- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Судьба Десятой - Питтакус Лор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйтесь об этом, — говорю я, а затем оборачиваюсь к Уокер. — Нам не нужно прикрытие. Только катер.
— Прости, Джон. Я не могу отпустить тебя одного. Вы теперь — достояние Соединенных Штатов.
Я хмыкаю:
— Что, правда?
— Именно.
Я не собираюсь терять время, обсуждая этот вопрос. Если хотят, пусть идут с нами. Я направляюсь к пирсу. Рядом со мной — Сэм, а Уокер и ее агенты окружают нас, словно телохранители. Как обычно, я ловлю на себе бесконечные взгляды снующих туда–сюда солдат. Некоторые вроде бы и рады нам помочь, но у них наверняка есть приказ не совать нос в наши дела. На данном этапе агент Уокер и остатки ее спецподразделения бывших агентов МогПро — это все, что готово предложить нам правительство. Ну, хотя бы их получше вооружили: вместо табельных пистолетов агенты заполучили мощные штурмовые винтовки.
— Эй! Джон Смит, марсианин! Погоди–ка!
Я оборачиваюсь и вижу, как сквозь группу солдат неуклюже протискивается Даниэла и рысью бежит к нам. Окружающие нас агенты моментально поднимают свои стволы. Заметив это, Даниэла притормаживает в нескольких метрах от нас и, вскинув руки, одаривает агентов ФБР дерзкой ухмылкой.
— Все в порядке, успокойтесь, — говорю я Уокер, махая рукой Даниэле. — Она — одна из нас.
Уокер приподнимает бровь:
— Ты имеешь в виду…
— Гвардеец, из числа людей, — говорю я вполголоса. — Из тех, кого Сетракус Ра стремится повернуть на свою сторону.
Уокер оценивающе оглядывает Даниэлу:
— Отлично, — сухо говорит она.
Даниэла только еще больше расплывается в улыбке:
— Парни, вы отправляетесь на поиски приключений? Можно мне с вами?
Я хмурю брови и обмениваюсь взглядами с Сэмом. Мне не нравится такое поверхностное отношение к нашему делу.
— Ну как, нашла маму? — спрашивает Сэм, и улыбка Даниэлы немного угасает.
— Здесь ее нет, и в Красном Кресте она тоже не отмечалась, — передергивает плечами девушка, словно это пустяки. Несмотря на то, что она пытается говорить непринужденно, ее голос дрожит, как будто она предполагает худшее. — Наверное, она ушла из города другими путями. Я уверена, с ней все в порядке.
— Да, наверняка, — отвечает Сэм, выдавливая подобие улыбки.
— Мы как раз отправляемся на стрелку с одним злобным Гвардейцем, — без обиняков говорю я. Уокер бросает на меня выразительный взгляд, но я не вижу причин врать. Нам пригодится любая помощь.
— Ого! А разве вы бываете злобными?
Я думаю о Пятом, о том, как он повернулся против нас. А еще о Сетракусе Ра с его бесчисленными злодеяниями. Если верить письму Крэйтона к Элле, когда–то Ра тоже был Гвардейцем, а, может, и кем–то более могущественным. Потом я смотрю на Даниэлу и размышляю о ней и других получивших Наследия землянах, с кем нам пока не довелось встретиться. Будут ли они все бороться во имя мира? Или некоторые из них окажутся изменниками вроде Пятого или Сетракуса Ра?
— Мы ничем не лучше остальных, — говорю я ей.
— Если не брать в расчет некоторые сверхспособности, — добавляет Сэм.
— Мы такие же, как все, — продолжаю я, — мы можем стать плохими без правильного руководства.
На лице Даниэлы снова появляется лукавая улыбка. Я бы даже сказал, что она зловеще ухмыляется, но я начинаю осознавать, что это просто защитная реакция. Когда она чувствует себя не в своей тарелке, то изо всех сил пытается заставить других почувствовать то же самое.
— Ага, дошло! Ты будешь моим учителем, Джон Смит? Типа сенсеем?
— Вообще–то, мы называли их Чепанами. Наших наставников. Но их больше не осталось. Теперь нам приходится доходить до всего своими мозгами.
Агент Уокер многозначительно покашливает. Думаю, она хочет, чтобы я отделался от Даниэлы, но я не собираюсь отказываться от чьей–либо помощи. Нет уж.
— Можешь пойти с нами, — говорю я. — Но учти, этот парень, к которому мы направляемся, чертовки опасен.
— Он слетел с катушек, — добавляет Сэм.
— Он уже убил одного из наших, — продолжаю я. — И сдается мне, он, не моргнув глазом, проделает это снова. Когда мы с ним покончим, агент Уокер каким–нибудь способом доставит нас на самолет, и мы найдем способ расправиться с могадорцем, ответственным за эту войну, пока он не захватил Землю.
— Хочешь меня запугать? — спрашивает Даниэла, упирая руки в бока.
— Просто хочу, чтобы ты знала, во что ввязываешься, — отвечаю я. — По ходу дела я попробую помочь тебе лучше управлять телекинезом, а может, выясним, на что еще ты способна. Но ты должна быть к этому готова…
Даниэла бросает взгляд через плечо. До меня доходит, что больше всего на свете она хочет убраться отсюда подальше, чем–то занять себя и избежать большой вероятности обнаружить, что вся ее родня погибла во время нападения на Нью — Йорк.
— Я в деле, — говорит она. — Давайте спасать мир и все такое!
Сэм ухмыляется, и я тоже не могу сдержать улыбку, особенно когда замечаю, как агент Уокер демонстративно закатывает глаза. Теперь уже вместе с Даниэлой наша небольшая группа секретных агентов продвигается к пирсу.
— Эй, — понизив голос, обращается Сэм к Даниэле. — Просто чтоб ты знала: там, в Нью — Йорке моги захватывали заложников. То есть, они не месили все, что движется.
— Да, я видела, как они вытворяли это в моем районе, — отвечает Даниэла. — И что с того?
— Я хочу сказать, если твоя мама не здесь, это еще не значит, что ее… ну, ты поняла…
— Ага. Спасибо, — резко отвечает Даниэла, но думаю, она действительно ему благодарна.
Катер береговой охраны уже готов к отплытию и дожидается нас у пирса. Смолящий сигарету капитан в помятой форме готов отвезти нас куда угодно. Я предоставляю Уокер возможность отдать ему необходимые распоряжения, и несколько минут спустя мы уже в пути. Катер прыгает по волнам, жестко ударяясь о воду. По ту сторону реки я вижу мигающие огни Нью — Джерси и то и дело возникающие в небе вертолеты. Похоже, в том районе военные тоже оцепили периметр, пытаясь удержать могадорцев на Манхэттене. Глядя на город, я понимаю, что он пугающе спокоен. Я уверен, что там до сих пор находятся моги — патрулируют улицы и, может, организуют опорный пункт. Надеюсь, большинству жителей удалось сбежать через мост, а если нет, то, надеюсь, Сэм оказался прав, и, вместо того, чтобы убить всех, моги держат их в качестве заложников. А значит, их все еще можно спасти.
Когда мы приближаемся к острову Свободы, Даниэла слегка толкает меня локтем под ребра.
— Вы должны встретиться с этим придурком у Статуи Свободы? — спрашивает она.
— Ну да.
— Ну и ну, прямо какой–то гнилой туризм!
Вскоре мы уже выходим на пирс острова Свободы. Тут и там на волнах покачиваются полдюжины пустых паромов, вдоль борта одного из них идет след нагара. Это место совершенно пустынно, нигде не видно желающих осмотреть главную достопримечательность города. Обстановка кажется почти умиротворенной. Когда мы выпрыгиваем из катера, я пытаюсь сориентироваться на местности. Я заставляю себя думать, как Пятый, пытаясь придумать наилучшее место для засады.
Мне приходится задрать голову, чтобы охватить взором всю статую. Мы подходим к ней с той стороны, где она держит в руке книгу. Позолоченный факел сверкает в отблесках уходящего дня. Гигантская зеленая дама стоит на огромном гранитном пьедестале, который, в свою очередь, расположен на еще более массивной каменной основе, занимающей почти половину острова. По правую руку — небольшой, идеально выглядящий парк. Вряд ли Пятый скрывается в парке — он не может так аккуратно перемещаться.
Капитан катера остается на пирсе, а остальные направляются к статуе. Я вспоминаю время, когда впервые встретил Пятого — как он поднял памятник какому–то мерзкому монстру, чтобы проявить себя. По–моему, у этого парня пунктик насчет достопримечательностей. Или же, та убогая деревянная статуя была намеком на монстра, скрывающегося внутри Пятого. Если это так, интересно, что означает его выбор Статуи Свободы? Может, и ничего, думаю я, напоминая себе, что Пятый окончательно свихнулся.
Рядом со мной Даниэла тихо смеется:
— Знаешь, я ведь никогда здесь раньше не была. Хотя и живу тут всю жизнь.
— Ага, это у нас, по ходу, экскурсия, — говорит Сэм. — Экскурсия, в конце которой чудила из металла попытается заколоть тебя до смерти.
— Никого не заколят, — говорю я.
Когда мы добираемся до площади, окружающей основание статуи, я неотрывно смотрю на верхний пьедестал. Именно там, решил я, скорее всего, скрывается Пятый. Он умеет летать, так что ему будет нетрудно добраться до этого места, а оттуда он, в свою очередь, сможет следить за нашим прибытием. Однако я не вижу там никакого движения. Может быть, он еще не пришел. Или, может, прячется внутри статуи. Я еще выше задираю голову, пытаясь разглядеть, что находится в короне статуи, но отсюда это невозможно. Придется пройти внутрь, чтобы убедиться, что там никого нет.

