- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шанс на счастье (СИ) - Екатерина Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я просто исчезну.
Выключив воду, я выбежала в коридор и тут же отправилась в дамскую комнату. К счастью, здесь никого не оказалось, и я беспрепятственно заперлась в самой дальней кабинке и, захлопнув крышку унитаза, села на него, поджав ноги.
Хлопнула дверь, и послышались женские голоса. Две дамочки беззаботно щебетали о каком-то парне, а я, закрыв глаза, прислонилась затылком к холодной стене. Дверь открылась снова, послышался шум коридора, и одна из женщин взвизгнула:
— Молодой человек, вы ошиблись комнатой!
О, нет.
В ту же секунду раздался стук в мою дверь. Кажется, все кабинки были распахнуты настежь, так что не требовалось обладать никакими особыми навыками, вроде дедукции, чтобы вычислить, в какой прячусь я.
— Джессика, открой, — приказал Дилан, яростно дергая за ручку.
— Уходи, — сиплым от наступающих слез голосом произнесла я, сжимая голову ладонями, закрывая уши. Мне не хотелось сейчас никого видеть.
— Открывай! Сейчас же!
— Нет!
Он снова ударил по двери.
— Мисс, нам вызвать охрану?! — крикнула одна из женщин, и я тут же раскрыла дверь.
— Нет-нет, — поспешно проговорила я. — Все в порядке. Я его знаю.
Женщины с подозрением смотрели на нас, в полной боевой готовности, одна даже замахнулась сумкой, намереваясь, по всей видимости, отражать нападение Дилана.
— Правда. Все в порядке, — повторила я, и они пришли в движение. Кивнув, обе дамочки покинули уборную, и я повернулась к другу, толкая его в грудь обеими руками. — Ты что это тут устроил?
— Я понимаю, что тебе больно, — тихо произнес Дилан. — Но им нужна твоя поддержка.
Про себя я с неохотой признала его правоту. Джорджу с сыном необходимо было ободрение, а не навзрыд рыдающая девчонка, считающая, что все складывается отвратительно, и нет надежды на благоприятный исход. Стремительно я вышла в коридор, направляясь к буфету.
Десять минут спустя я и Дилан транспортировали огромный поднос с булочками и горячим чаем вниз. Джаред встал навстречу нам, протягивая ко мне руки.
— Ну, какие новости? — бодро спросила я, впихивая ему поднос так, чтобы наши пальцы не соприкоснулись. Джаред, сжав челюсти, отвел взгляд.
— Никто еще не… — начал говорить Джордж, но замолк, когда увидел идущего по коридору врача. По тому, как он опрометью кинулся к нему, мы поняли, что именно оперировал Меган.
— Все будет в порядке, — подняв ладони, сообщил он нам всем, но не отрывал взгляда от Джорджа. — Мы зашили поврежденную селезенку, остальные раны продезинфицированы. Сейчас миссис Хэйнс находиться под действием сильного снотворного, и, как только она очнется, мы сможем в точности сказать, как обстоят дела.
Все четверо слушали врача, затаив дыхание, и одновременно облегченно выдохнули.
— Вам нет необходимости оставаться здесь, — резонно заметил доктор, сочувственно кладя ладонь на плечо Джорджу. — У вас измученный вид. Советую всем отправиться домой, принять душ и выспаться. Миссис Хэйнс будет перевезена в палату лишь под утро. Вам все равно не разрешат с ней увидеться без разрешения лечащего врача. Так что отправляйтесь-ка все по домам. Вас оповестят, если положение Вашей жены хоть как-то изменится.
— Я остаюсь, — тоном, не терпящим возражений, заявил Джордж, и врач кивнул.
— Я не буду с вами спорить, — пожал плечами врач, видя, что бесполезно перечить мужу, который в любом случае останется с женой. — Комната ожидания в вашем распоряжении.
Его губы осветила легкая усталая улыбка, и он ушел, на ходу приветствуя своих пациентов, направлявшихся в свои покои после вечерней прогулки. Джордж повернулся к нам.
— Вы трое едете в отель.
— Что? Ни за что!
— Как? Нет!
Запротестовали мы с Джаредом, но Джордж жестом приказал нам замолчать.
— Отправляйтесь в отель. Сейчас же. Я позвоню, если что измениться, — он сурово взглянул на сына, готового снова начать пререкаться. — Это не обсуждается, Джаред. Вам троим требуется отдых. Так что до завтра.
Развернувшись, он двинулся к лестнице. Его поникшая спина уже не выражала отчаяние, но страх за жену еще не отпустил.
— Идемте, — позвал Дилан. Взяв меня за рукав футболки, он потянул меня вперед. Я остановилась, оглядываясь на Джареда.
— Так и будешь стоять?
Не говоря ни слова, Джаред прошествовал мимо нас, даже не взглянув в нашу сторону.
Глава№ 24
Вывалившись на следующее утро из кровати, я первым делом сорвала бинты с запястий. Ранки были не такие уж глубокие, чтобы их закрывать. Умывшись, я заметила на стуле новую одежду. Как ни странно, это было летнее платье. На улице стояла жара, так что я решила себя немного порадовать и не влезать в плотные джинсы. Хотя, похоже, у меня не было выбора, потому что вчерашней одежды в комнате не оказалось. Босиком прошлёпав из спальни в столовую, я обнаружила завтракающего там Джареда.
— Доброе утро! — бодро поздоровалась я, делая вид, что не помню его вчерашней отчужденности.
Ничего не ответив, он удивленно уставился на меня.
— Что? — я опустила взгляд вниз на платье. — Что-то не так?
— Откуда у тебя платье? — спросил он.
— А разве не вы с Диланом купили его? — в свою очередь поинтересовалась я, складывая руки на груди.
Бутерброд с ветчиной замер в нескольких сантиметрах от губ Джареда. Он медленно положил его на тарелку.
— Мы не покупали ничего, — негромко произнес он.
— Тогда как оно оказалось у меня в спальне, и где мои джинсы с футболкой? — рассердилась я, но он прижал указательный ко рту.
Распахнувшаяся за моей спиной дверь заставила нас обоих непроизвольно вздрогнуть.
— Привет, ребята! — Дилан бросил на стул пару пакетов. — Вот, принес вам немного приличной одежды, — он посмотрел на меня. — Вау, Джесс, отлично выглядишь.
Ответить на комплимент мне не представилось случая, потому что Джаред чрезвычайно красноречиво выругался, совершенно не стесняясь в словах.
— Ладно, приятель, она твоя, я понял, — полушутя вскинул руки Дилан, отступая, но потом посерьезнел. — Что случилось, Джаред?
— Кто-то был здесь, пока мы спали, — прорычал Джаред, шагая из стороны в сторону, словно тигр в клетке.
Когда до меня дошел смысл его слов, моя ладонь взлетела ко рту. Дилан подошел к столу и взял в руки бутылку воды, читая этикетку.
— Подожди. Это же Smart Water.
— И что? — раздраженно спросил Джаред, останавливаясь.
— Но везде в отеле расставлены бутылки с Evian, — Дилан не успел договорить, как неловко пошатнулся. В следующий миг под мой испуганный вопль он уже падал, беспомощно хватаясь за стол.

