- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Просыпаясь с девушками. Том 1. Вымышленная реальность. - Admiral Tigerclaw
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем я закончил высвобождать ноги, заваленные обломками после падения.
— Бежим! — приказал я.
Мы оба рванули к выходу, Моссберг свалился с моего плеча с клацаньем. Черт! Не то, чтоб я хотел использовать оружие. Что мне с ним делать? Пристрелить её?
— Вы не сбежать! — кричала воительница Джокетсузоку, бросаясь в погоню. Она была права. Я едва выскочил из комнаты, а уже чувствовал, что замедляюсь. Девушка была сильнее, чем атлет мирового класса, быстрее, и имела намного больше выносливости. Она поймает и убьёт меня до того, как я выберусь из здания. Я уже проигрывал: если б только кто-нибудь плеснул в неё немного воды, она бы превратилась в безобидную... ПОГОДИТЕ-КА. Я тормознул и завернул к двери в ванную, которую уже почти пробежал, обернувшись, я увидел как Шампу выбегает из своей комнаты с ухмылкой хищника.
— Что ты делаешь? — окликнула меня Луна.
Я посмотрел на кошку, удивлённо смотревшую на меня, потом на Шампу. Затем залез в ванную, щёлкнул выключателем и схватился за ручку слива. Удовлетворительное шипение льющейся воды достигло моих ушей, когда я сунул руку под поток.
— Ты в ловушка теперь! — гаденько хихикнула Шампу, появляясь перед входом. — Теперь ты...
ПЛЮХ!
БУМ!
Чуй бухнулся на пол рядом со сложившейся кучкой пижамой и одним очень удивлённым лилово-розовым котёнком.
— Плохая киса! — сказал я по-английски, указывая на неё, а затем потряс головой. — Это было ужасно.
— Что с... — начала Луна, опасливо приближаясь к нам.
— Долгая история, — начал я. — Мы в очередной выдумке, которую я знаю под названием Ranma ½. Шампу, это персонаж. На ней лежит проклятье из местечка Джусенкё. По-моему, это был Проклятый Источник Утонувшего Котёнка. Если облить её холодной водой — она превращается в кошку. Если тёплой или горячей, — я посмотрел на всё ещё льющуюся струю, а потом потянулся к ручке и перекрыл её. Хорошо, что вода в трубах оказалась холодной.
— Она возвращается в норму, — продолжил я.
— Звучит очень шаблонно, — прокомментировала Луна, пока я смотрел на китти-пу. Котёнок просто смотрел в ответ.
— Не ожидал, что это будет так просто, — пожал я плечами. После всего того, что со мной произошло, я скорее думал, что сломаю ногу, когда полезу в ванну.
— Значит, теперь она безвредна? — спросила Луна. Шампу устремила на лунную кошку злобный взгляд и зашипела. Через мгновение розово-лиловый комок налетел на удивлённо вскрикнувшую Луну, а затем всё это превратилось в сплошной шипящий комок шерсти, когтей и зубов. Назвать воительницу Джокетсузоку безвредной в лицо — потрясающе эффективный способ умереть.
— Хи, — я пытался сдержать смех, глядя на яростный клубок меха. — Хи-хи.
Это так нереально. Я смотрю, как Луна из Сэйлор Мун дерётся с Шампу из Ranma ½ в её кошачьей форме. Может, всё это и не происходит...
Может, я сплю. И это всё длинный, замысловатый сон после круглосуточного анимэ-марафона и испорченной китайской еды. Или, может быть, я засиделся допоздна, читая очередной из этих замысловатых анимэ-кроссоверов и утром мне нужно будет на работу. Мой разум отлучился на обед и вот результат. Ребятам с Spacebattles ПОНРАВИТСЯ описание этого сна.
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи, — безостановочно хохотал я.
— Если ты не возражаешь, — умудрилась выдохнуть Луна сквозь стиснутые зубы. — Не мог бы ты помочь!
— Ох, — я моргнул, возвращаясь к реальности. — Извини.
Я нагнулся над схваткой животных и потянулся, стараясь вытащить Шампу, пока она не порвала Луну на части.
Первый раз мне пришлось отдёрнуть руку, чтобы не быть поцарапанным, и попробовать снова. К моему огорчению, Шампу удалось вытащить только после того, как она двинула Луне по морде, и впилась зубами в мою поцарапанную руку.
— Уйяяяяяя!
Я снова проснулся! Полностью! Да сэр! Это была боль. Что было с одной стороны хорошо, так как означало, что я всё ещё жив, а с другой стороны плохо, так как означало, что Я НЕ СПЛЮ!
— Достаточно! — сказал я, используя свободную руку, чтобы схватить Шампу за бок и прижать к земле. Может быть немного грубовато, но она же меня укусила. Я испытывал сильное желание пнуть проклятую кошку в стену, просто чтобы доказать свою правоту. Как только Шампу была обезврежена, я поднял её за загривок над землёй. Затем, переступив через Чуй, я направился в её комнату, чтобы подобрать Моссберг.
— Спасибо, — хмыкнула Луна. Один её глаз был закрыт небольшой царапиной. — Я не подготовлена для драк с дворовыми кошками.
Шампу попыталась освободиться от моей хватки и снова начать потасовку, но не смогла.
— Хватит вырываться, — сказал я. — Кто то должен поработать над твоей терпимостью.
Вернувшись в комнату Шампу, я подобрал дробовик за ремень и вернул его на плечо. Потом сел на уцелевший угол кровати; тот скрипнул.
— Сколько я был в отключке? — спросил я Луну.
— Должно быть минуту, может две, — ответила лунная кошка. — Как я и сказала, ты просто отключился.
— Как ты прошла со мной? — спросил я.
— Я прыгнула тебе на спину, чтобы разбудить тебя, — продолжила Луна. — И в следующий момент ты повалился на спину и приземлился на неё.
— Прекрасно, — я потряс головой. — Теперь я захватил нежелательный багаж в свою персональную поездку в ад.
— Ну, извини за то, что пыталась тебе помочь, — сказала кошка. — Я просто пыталась тебя разбудить, пока она не убила нас обоих.
— Ага, — шикнул я снова. — Вот в чём дело.
Я повернул Шампу так, чтобы смотреть прямо на котёнка.
— Разве несколько часов сна — слишком большая просьба? — задал я прямой вопрос проклятой кошке, мой голос переполняла депрессия. — Но вопрос был риторический. Я не знаю, сколько ещё я смогу это выдержать, я схожу с ума. Просто несколько часов сна, во время которых меня бы никто не беспокоил, были бы хорошим началом.
Шампу не сказала ни слова, что было ожидаемо. Но головой не качала.
— Но потом вдруг я появляюсь в постелях людей подобных тебе. И всё что ты хочешь, это убить, убить, убить. Тебе даже в голову не приходит задуматься над тем, как бессознательный парень внезапно оказался в твоей постели. Меня просто принимают за очередного извращенца, которого нужно наказать.
— Держи себя в руках, — опасливо посоветовала Луна. — Ты говоришь как Усаги, когда она встаёт не с той ноги. И ты тяжело вооружен. Сейчас не время для нервных срывов. Нам не нужно, чтобы ты вёл себя как маньяк.
— Правильно, — подтвердил я. — Сосредоточиться.
Я снова посмотрел на Шампу, моя рука уже тряслась, от того, что я долго держал её в воздухе.
— Не то, чтобы у меня были какие-то гениальные мысли, — продолжил я. — Просто подумалось, как же она мило выглядит.
Шампу моргнула, посмотрев на меня. У неё была самая милая кошачья мордочка, которую я...
ШЛЁП!
— Я не сплю, — я подпрыгнул, убирая от себя Луну свободной рукой.
— Хорошо, — кивнула Луна. — Если ты меня вытянул, будет только хуже, если ты прихватишь и её.
— Уверен, она стала бы звездой вечеринок, — хрюкнул я. — Прямо как мой личный мешок конфет. Если вдруг все заскучали, просто полить её тёплой водой и она превратиться в голую, смущённую, воинственную цыпочку, швыряющуюся всем что под руку попадётся и всем опять весело.
— Давай, соберись, — скомандовала Луна. Она знает в этом толк. — Ты уже добился лучших результатов, чем эта лентяйка за целый месяц одних воскресений. Если пережил это, то справишься и с этим.
— Правильно, — закивал я. Я последовал совету выдуманной говорящей кошки. Ха — ха. — Я справлюсь. Мне просто нужно оставаться сосредоточенным.
Глубоко вздохнув, пытаясь успокоить нервы, я взглянул на заскучавшего котёнка, которого я всё ещё держал в воздухе.
— Сейчас я тебя отпущу, — начал я. Шампу навострила уши. — Просто окажи мне услугу, не пытайся меня убить.
Сказав это, я повернулся и опустил проклятую кошку на остатки кровати. Когда я её отпустил, она не ушла, а принялась с интересом меня осматривать, повернув голову так, как могут только кошки или люди в кошачьих телах.
— Вот, — подтвердил я кивком. — Странный человек не собирается отдавать тебя Мао Мао Лину.
— А кто, вообще, такой этот Мао Мао Лин? — спросила Луна.
— Сумасшедший, депрессивный китайский дух кота, которому больше трёх тысяч лет, — пожал я плечами. Он страстно хочет найти невесту, но он смертельно ленив...
Хе-хе, смертельно ленивый дух. Хе.
— В общем, большой лодырь. Он гоняется за Шампу по очевидным причинам.
— Понимаю, — закивала Луна. — Что ж, тогда, полагаю, не существует метода, позволяющего не влипать в неприятности при этих странных прыжках по реальностям.
— Добро пожаловать в последние тридцать часов моей жизни, — прокомментировал я. — Пять миров, и в четырёх из них меня пытались убить.

