- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Намертво в тупике - Шарлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но у неё должна была быть хоть какая-то информация, хотя бы имя того, кто нанял её проделать все это. Когда ты убедила Эрика и он отослал её прочь, кто-то пошел за ней и свернул ей шею.
Билл сделал очень наглядное движение своими руками. Для него явно было не в новинку схватить и свернуть.
- Не принимая во внимание, что она была убита, - сказала я, - почему её послали туда изначально. Заставить меня рассердиться на Эрика не кажется такой уж веской причиной.
Билл уставился вниз, на свои руки.
- Есть несколько теорий, которым соответствуют некоторые факты, - произнес он медленно.
И это то, что я расскажу Эрику.
Первая - сам Эрик, или Пэм или Мустафа следовали за Ким Роу из дома и убили её из-за чистого гнева, за проблемы, которые она причинила.
Возможно - если убийцей был Эрик - он хотел стереть ей память об обиде, которую причинил тебе.
Я напряглась. Это было то, о чем я старалась не думать даже про себя, но произнесенное вслух выглядело весьма вероятным.
- Другая теория … в общем, более сложная. - Билл перевел взгляд на темные деревья. - Если вер впустил её, я могу предположить, что она была частью заговора веров.
Я могу подозревать Алсида, так как он вожак стаи, однако я с трудом верю, что Алсид способен разработать такой изощренный план, чтобы дискредитировать Эрика.
Алсид достаточно прямолинейный и разумный человек .. в некотором смысле. Очевидно, что женщины для него - большое белое пятно, - Билл приподнял бровь.
Это была довольно точная оценка характера Алсида.
- Но кто из веров мог сделать такое без его разрешения? - спросила я.
- Мустафа одинокий волк, - Билл пожал плечами. Да уж, очевидно.
- Но это не Мустафа привел Ким Роу в дом, - возразила я. - Ты же сам сказал, что оставшиеся запахи не сказали вам, кто это был.
- Он должен был знать, что она придет. Соки, я знаю, что ты ему симпатизируешь, в какой-то мере, однако он знал обо всем заранее.
- Возможно, ему была неизвестна цель её визита, но он знал, что если беспрепятственно пропустить её внутрь, все в доме подумают, что она была приглашена.
И ещё он знал, что эта девушка пришла не для того, чтобы мыть туалеты или петь для гостей. Она была там, чтобы дать возможность Эрику её пить.
Так как Мустафа позвонил тебе и сказал приезжать позже, он должен был убедиться, что ты не помешаешь Эрику заинтересоваться ей.
- Но единственным результатом стало то, что я рассердилась на Эрика. Билл, кого может так сильно волновать моя личная жизнь?
Я получила от Билла такой прямолинейный взгляд, что почувствовала, как краснею.
Не переходя на личности, Билл произнес:
- Прошлой ночью у тебя был посетитель, которого очень сильно волнует.
Я постаралась вздрогнуть не так заметно.
- Ты знаешь, что она приходила в мой дом?
- Мы все знаем о её пребывании в Пятый округ, Соки. Все, кто присягал на верность Эрику. Трудно скрыть визит королевы, особенно настолько известной, как Фрейда.
И ещё труднее оставаться в неведении, где она находиться. Покинув твой дом, она направилась в казино вести переговоры с Фелипе, и тот вызвал Эрика.
Он взял с собой Талию - не Пэм. И Талия сказала, что это была очень напряженная встреча.
Это объясняло, почему Эрик позвонил мне не сразу… однако легче от этого не стало.
- Что такого совершила Фрейда, что она так знаменита? - я постаралась сконцентрироваться на наиболее интересном для меня, пропустив все открывшиеся в коротком рассказе Билла вопросы.
Билл знал меня настолько хорошо, что мог видеть, как отчаянно я хочу узнать о ней больше, и мне было плевать.
Глядя на свои руки, он сказал:
- Она прекрасна, естественно. Амбициозна. Молода. Она не из тех, кто сидит на троне, пуская все на самотек.
Она боролась за свой трон и убила своего предшественника, и это было нелегко. Фрейда много потрудилась, чтобы расширить деловые связи Оклахомы.
Единственное, что замедляет её развитие - это отсутствие сильной и преданной второй половины. Если у нее появится сильный вампир, который так ей нужен, он станет её правой рукой и всегда прикроет ей тыл в случае необходимости.
И если она выйдет замуж за такого вампира, он не сможет конкурировать с ней. Его верность будет обеспечена узами брака.
Я размышляла над услышанным несколько минут, а Билл сидел в тишине. Вампиры в этом сильны. Я поймала его взгляд на своем лице, и мне показалось, что он жалеет меня. Холодок паники прошелся по моей спине.
- Фрейда сильная, решительная и состоявшаяся, - произнесла я. - Как Эрик. И ты говоришь, что ей нужен хороший боец и правая рука. Как Эрик.
- Да, как Эрик, - демонстративно ответил он. - Фрейда была бы отличной партией для него. В сущности, таким образом он смог бы выйти из ситуации с убийством Виктора. Король намерен принять меры в отношении Эрика. Фелипе действительно не может себе позволить проигнорировать его смерть.
- Почему?
Он посмотрел на меня безучастно.
- Фелипе позволял Виктору делать все, что ему вздумается, - сказала я. - Так почему бы ему не оставить все как есть?
- Это просто смешно! - мне казалось, что взорвусь от негодования
- Должен быть другой путь!- Он не хочет потерять преданность вампиров, служащих ему, - ответил Билл.
- И он попытается его найти. Думаю, ты злишься не из-за Филипе, а из-за того, что брак Эрика и Фрейды - это жестокая реальность. - Я вздрогнула, но он безжалостно продолжил. - Ты должна признать, что при такой сильной схожести характеров из них получится отличная команда.
- Эрик в моей команде! - сказала я. - Это меня он любит! Он хочет остаться здесь! - Я вдруг поняла, что сейчас - как бы это сказать - внезапно начала защищать другую точку зрения. Прошлой ночью я точно так же сильно была уверена в том, что Эрик уедет, что власть он любит больше чем меня.
- Но Соки… ты же сама знаешь… если он останется, то умрет.
Я четко видела в отношении Билла ко мне смесь жалости и любви.
- Не тебе об этом судить.
- Я надеюсь, что защищаю твои интересы от всего сердца, Соки. - Он помолчал, будто раздумывая, нужно ли ему продолжить. - Знаю, ты думаешь, что все, что я тут тебе наговорил - это потому что я люблю тебя и не люблю Эрика. Но на самом деле, я просто хочу, чтобы ты была счастлива, почти больше всего на свете.
Почти больше всего на свете. Интересно, а что же у него стоит на первом месте? Его собственное выживание?
Я услышала, как хлопнула дверь с сеткой от насекомых, и Дермот поспешно сел в машину.
- Мне нужно в клуб, - крикнул он.
- Езжай осторожно, - отозвалась я, и прежде чем успела сказать что-то еще, он уже уехал. Я повернулась к Биллу - он задумчиво смотрел в точку, где только что стоял Дермот.
Не удивительно, что Дермот так торопился - разумеется, он знал, что на заднем дворе находится вампир, которого привлечет его запах.
- Давай вернемся к вопросу о Ким Роу, - сказала я, чтобы привлечь внимание Билла.
- Чем я могу помочь тебе в поисках ее убийцы?
- Из тех, с кем нужно бы поговорить, Мустафа идет первым в списке - но он исчез. Скажи мне в точности, что он тебе говорил, когда был здесь.
- В который раз? В ночь до вечеринки - или в ночь после?
- Расскажи про обе встречи.
Я пересказала Биллу первый разговор, хотя рассказывать было почти ничего. Мустафа был здесь. Он передал предостережение от Пэм, которое я не понимала до тех пор, пока не встретила Фрейду. Он предупредил меня относительно Джанналинн. Когда он был здесь второй раз, то волновался за Уоррена.
- Ты рассказала об этом Эрику? - спросил он.
Я фыркнула.
- Последние несколько дней у нас как-то не было долгих разговоров по душам. Во время встречи с Фрейдой мы с ней общались дольше, чем длился любой из наших разговоров с Эриком.
Билл оставил это замечание без комментариев. Зато подытожил все вышесказанное:
- Итак, Мустафа пришел к тебе домой, хотя скрывался после смерти девушки. Он сказал тебе, что хочет поговорить с Алсидом, но боится позвонить ему или встретиться с ним напрямую, потому что Джанналинн может быть рядом, чтобы перехватить его.
Это было весьма точное резюме.
- Да, и я передала Алсиду сообщение. Добавлю - для Мустафы самым важным было исчезновение Уоррена. Думаю, кто-то похитил Уоррена и удерживает его, в обмен на благоразумие Мустафы.
- Значит, неплохо бы найти Уоррена. - сказал Билл, и меня будто окатило холодной водой: я поняла, что облажалась.
- Теперь я понимаю, что было глупо не упомянуть об этом прежде всего. Мне очень жаль.
- Расскажи мне об этом Уоррене.
- Ты его видел когда-нибудь?
Билл пожал плечами:
- Нет. А должен был?
- Он снайпер; его позиция была снаружи, на крыше "Фангтазии", в ночь, когда мы убили Виктора.
- Так это был Уоррен - такой тощий невысокий парень с большими глазами и длинными волосами?
- Правильно.
- А кто они друг другу, Мустафа и он?
Была моя очередь пожать плечами:
- Без понятия. Думаю, сидели вместе.

