- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воскресшая - Ольга Вешнева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У них еще огнеметы есть, – вспомнил Ганс.
– А за каждую подпаленную клетку моего тела с вас будет особая, повышенная плата, – пригрозил Грейсон. – Пока не знаю, чем брать. Но точно в двойном размере.
– Собираемся, ребята. Живо, – я тоже поторопила друзей.
Перед тем, как отправляться в путь, я решила подумать над возможными вариантами развития событий, но в голове стоял лишь туман бессвязных мыслей. Вздохнув, я посмотрела на Грейсона и решительно начала выполнять то, что он нам сказал. Нельзя было медлить, у нас в запасе осталось не так много времени. Сейчас каждая секунда была на счету и мы рисковали упустить момент.
Пусть нам и предстояла очередная опасная вылазка, но с нами был тот, кто запросто мог переломать обычным людям шеи, а это значило, что у нас есть шанс на победу! Осталось сделать лишь шаг вперед и начать новое приключение!
Глава 20. Банда мародеров
Наверное, у меня судьба такая странная. С одной интересной особенностью. Скажем так, с изюминкой. В чем же она состоит? Да, собственно, в том, что все мои планы воплощаются в жизнь через одно всем известное и не очень жесткое место. Самая идеальная стратегия разваливается с громким скрипом на мелкие кусочки, если я имею к ней хоть какое-то отношение и оно серьезнее, чем желание побыть простым слушателем.
Честно признаюсь, на подходе к сохранившемуся с лучших времен шлагбауму я витала в облаках, опьяненная своеобразной красотой предстоящего нам кровавого побоища. Была уверена в том, что Грейсон обеспечит нам быструю и легкую победу над мародерами. Мы придем, всех порешим, почти как говорили древние мудрые полководцы, заберем с собой малютку Дафну и свалим из разрушенного города с чистой совестью, ибо подонков не пристало жалеть.
Но нет… Ничто не пройдет гладко, если Эмбер Айронхарт приложит к этому свою руку, ногу или хотя бы маленькую мимолетную мыслишку. Все непременно выйдет через задницу, именно так в народе зовется всем известное мягкое место.
Ну, правда… Кто из нас мог ожидать, что среди мародеров затесался враг совсем иного порядка? Правильно, никто. Такого не мог предложить даже высший ифери, возомнивший себя не просто временным заместителем Чарли Грейсона для особых заданий, а полноправным лидером команды. Тем, кем был им сожранный парень.
Захватившие город отморозки устроили настоящий, практически военный, контрольно-пропускной пункт. Грейсон не ошибся насчет обыска. Но почему-то крепкие парни постыдились шарить у нас в рюкзаках. Посчитали это унижением своего достоинства.
В самом деле, много ли шансов у шестерых подростков устроить бойню в развалинах города, где из каждого битого окна торчит дуло автомата или снайперской винтовки? Шансы есть всегда. Об этом пустоголовые придурки позабыли, упиваясь манией величия, порожденной их безнаказанностью. Такер Корвас и его банда привыкли к тому, что их боятся абсолютно все. Разумеется, из тех, кому посчастливилось уйти от них живыми. И тех, кому повезло еще больше – никогда с ними не встречаться.
Город был похож на декорации к фильму ужасов. По улицам бродили тощие собаки и облезлые куры. Со всех сторон на нас недобро зыркали исполосованные черными и зелеными маркерами типы. Большинство из них были подростками, но попадались и взрослые бугаи, не очень-то похожие на тяжело больных и еле живых. Противно было видеть их грязные хмурые рожи.
В распоряжении отморозков были все уцелевшие блага цивилизации. А это не только нормальная еда и вполне себе “живые” – заводящиеся и ездящие машины с мотоциклами, но также шампуни с дезодорантами. А вот последними тут пользоваться было не принято.
Мародеры, как видно, гордились выпавшей им приятной возможностью вернуться на многие тысячи лет назад в близкое им по духу первобытное время. Они одевались в неопрятную рванину, ходили с грязными волосами, немытые и небритые. Да еще эти полоски от маркеров на лицах. Ну просто детский сад. Тоже мне, нашли боевую раскраску диких племен.
Такер, как и подобает вождю, поселился в здании бывшей мэрии. Из шести колонн там сохранились четыре, а потому облупившаяся мансарда пока не обрушилась. На месте снесенного памятника древнему иностранному философу мародеры соорудили поистине идиотскую конструкцию из металлического подножия вышки сотовой связи, длинных досок и складских деревянных поддонов. С трибуны обычно вещал их главарь, и его хриплый от натуги голос разносился по всей долине.
Один из подручных Такера, сбегав в мэрию, доложил, что предводитель изволил оказать нам великую честь и явить себя нашему взору. Нам нужно подождать еще минут пять, пока его превосходительство выберет подходящую для торжественного случая мантию, в которой не стыдно предстать перед важными гостями. Нет, конечно, мы услышали далеко не столь культурную речь в стиле давно почившего философа, от которого даже памятника не осталось. Там было все сплошь нецензурное, кроме пары-тройки междометий.
К гигантской табуретке подтянулся народ: сами мародеры, их закованные в цепи тощие рабы и рабыни, выполняющие грязную работу.
Долго ждать главаря не пришлось. Такер взгромоздился на скрипучий и довольно шаткий пьедестал. На вид девятнадцатилетнему парню можно было дать не меньше двадцати пяти. Высокий смуглый качок с собранными на затылке под резинку дредами. Щеки и лоб у него были разрисованы явно мистическими символами, но никто из нас не увлекался эзотерикой или историей диких племен из джунглей, потому мы увидели на пыльной коже главаря смешные косички из запятых и вопросительных знаков. Другого сравнения не приходило на ум.
Следом за Такером на пьедестал взобралась его подружка Гленда. Мордастая гора мышц и жира с жиденьким блондинистым хвостиком. Здоровенная бабища ничуть не была похожа на восемнадцатилетнюю девушку. Чем-то она напоминала звезду рестлинга. Ей бы подошла кликуха “Мисс Бульдозер” и слоган: “Снесу и раздавлю все на своем пути”. Неустойчивая конструкция под ней заскрипела и зашаталась еще сильнее, чем под одним Такером, казавшимся на фоне этой глыбы хрупким изящным балеруном.
– Грейс! Эмбер! Кого я вижу! Старые знакомые, – Такер вальяжно развел руками. – Шепните по секрету, как вам это удается. Воскресать из мертвых. Я привык доверять слухам. Тут, считай, сами горы про вас галдели. Дескать, вас обоих успели записать в покойники. И вот вы здесь. Приперлись ко мне на огонек. Потрясно! Ну, колитесь, зачем явились с приветом с того света?
– Мы пришли за ребенком, – сдержанно проговорил Грейсон, почему-то чаще поглядывая на Гленду, чем на Такера. – Маленькая

