- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гонка разоружения - Скотт Риттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По сравнению с подготовкой, проводимой руководителями групп в Инспекционном управлении, они сосредоточились на изучении технических деталей систем РСМД, которые должны были быть ликвидированы в соответствии с договором. Также необходимо было провести имитационные инспекции для оттачивания оперативных навыков работающих на местах офицеров. Работа, выполняемая в области инспекции, казалась обыденной — логистика и гражданское строительство обычно не ассоциируются с большими приключениями.
Инспекторы, готовившиеся к Базовым инспекциям, точно знали, что они делают, каждая деталь была прописана в тексте договора. С другой стороны, их коллеги по инспекции работали в условиях, когда очень мало было известно о специфике того, что они будут делать в Воткинске. Этот прыжок в неизвестность в итоге стал проверкой их навыков в качестве советских FAO, как ни на какой другой работе в OSIA.
Офицеры младшего командного состава
Организационная структура управления инспекций предусматривала назначение двух полковников и четырех офицеров в звании майоров и подполковников. Позже это число было увеличено до пяти. Ожидалось, что офицеры будут полностью квалифицированными «советскими» офицерами FAO, со всем необходимым формальным образованием, лингвистической подготовкой и опытом работы. В организационной структуре не упоминались офицеры ротного уровня (лейтенанты и капитаны) просто потому, что предполагалось, что младший персонал не будет обладать необходимой подготовкой и опытом для соответствия стандарту FAO.
Учитывая, что никто не мог быть принят в программу подготовки кадров FAO даже до тех пор, пока не стал по крайней мере старшим капитаном, это предположение было вполне обоснованным. Чего в таблице не было учтено, так это того факта, что во время холодной войны существовала другая категория советских специалистов — фронтовые операторы и профессионалы разведки, которые занимали рядовые и младшие офицерские звания. Для них подготовка к войне означала столь же близкое знакомство с советской угрозой, а в некоторых случаях и большее, чем у многих полевых командиров FAO.
Директорат по контролю был уникален в OSIA тем, что в него вошли различные сотрудники, чье присутствие сыграло важную роль в успехе миссии по контролю. Однако это произошло не из-за предусмотрительного планирования специалиста по кадрам, а, скорее, из-за случайной удачи, которая часто выпадает организациям во времена потрясений и переходных процессов.
В Директорате по контролю я был в значительной степени рыбой, вытащенной из воды. Назначенные туда полевые офицеры — Барретт Хавер, Рич Курасевич, Чак Майерс и Марк Дьюс — были по уши погружены в подготовку к операциям инспекции с того момента, как присоединились к OSIA. В то время как у меня было поверхностное представление о том, что такое инспекция, из моего времени с Полом Траханом, грандиозность задачи и невероятные детали, которые были задействованы, стали очевидны только тогда, когда я вошел в их рабочее пространство. Четыре офицера полевого ранга были довольно дружелюбными, но у них буквально не было свободного времени, чтобы втолковать мне, что они делают. Я сел за отведенный мне стол и изо всех сил старался быть полезным.
Менее чем за шесть месяцев до этого я был офицером разведки артиллерийского батальона общей поддержки в составе морской пехоты. До этого я служил в разведывательном штабе экспедиционной бригады морской пехоты. Я ничего не знал о контроле над вооружениями, баллистических ракетах или объединенном штабном планировании. Моя работа заключалась в том, чтобы облегчить задачу Корпуса морской пехоты по сближению с врагом — в данном случае с Советской армией — и уничтожению его с помощью огневой мощи и маневра. Больше двух лет моим единственным занятием было уничтожение советского врага. Теперь мне было поручено помочь в реализации нового договора, призванного снизить напряженность и способствовать миру с тем же советским врагом, не как офицеру разведки, специальность, по которой я был квалифицирован, а, скорее, как офицеру контрразведки, для чего у меня не было никакой формальной подготовки или соответствующего опыта. Это был странный новый мир для меня.
Вскоре после того, как я прибыл, к инспекции присоединился еще один человек — первый лейтенант ВВС США Стью О'Ниллл. Стью был завербован полковником МакНиколлом во время его последней поездки в Западную Германию. В то время Стью был направлен на военно-воздушную базу Рамштайн, где он выполнял обычные задачи в составе приписанного к ней отдела специальных расследований. МакНиколл искал опытных полевых офицеров или старших капитанов в области контрразведки, которые говорили бы по-русски и хотели бы работать на него в OSIA. Он потерпел неудачу и собирался вернуться в Вашингтон, округ Колумбия, с пустыми руками, когда столкнулся со Стью. Как и я, Стью изучал русскую историю в колледже (в его случае в Университете Аризоны), а также немного знал русский язык на уровне колледжа. Для полковника Мак-Николла этого было достаточно, и вскоре Стью получил приказ присоединиться к OSIA.
Когда мне сообщили, что Стью присоединится к инспекции в качестве одного из трех офицеров контрразведки, я не знал, как он выглядит. Это, конечно, был не тот мужчина, которого я представлял. Мой отец был кадровым офицером ВВС, поэтому я знал все тонкости того, как должна выглядеть форма ВВС. Иностранные прыжковые знаки и «Солдатская медаль» (высшая награда за героизм, не связанный с непосредственным боем, выдаваемая армией США) не были в списке того, что должен носить первый лейтенант ВВС: также не было медали за совместную службу и медали за армейскую благодарность. Они были у Стью.
Резюме Стью было для специального агента OSIA столь же впечатляющим, сколь и странным. Несмотря на то, что Стью был назначен на должность контрразведчика в OSIA, его прошлое было связано со спецназом армии США. Но не просто какое-то подразделение спецназа — Стью был приписан к одному из самых засекреченных подразделений в истории армии США — 39-му отряду спецназа, или отряду «А», Берлинской бригаде.
Отдел «А», как подразделение широко известное немногим избранным, кто знал о его существовании, было одной из самых уникальных организаций эпохи холодной войны. Базирующийся в американском секторе оккупированного Берлина отдел «А» должен был выполнять функции городского партизанского отряда «оставаться в тылу» на случай, если Советы когда-либо вторгнутся в город и оккупируют его. Люди, отобранные для

