- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Меч и Цепь - Джоэл Розенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты ничем ему не поможешь, — мягко проговорил он. — Нам надо идти.
Он помог ей встать, наклонился, поднял тело Фиалта и забросил себе на плечо.
Подбежал Ганнес с парой лучников — лицо серое, губы побелели.
— По-моему, ты говорил…
Протянув руку, Рафф ухватил Ганнеса за ворот туники.
— Ты слышал, что сказал Карл. Умолкни. Нам надо убираться отсюда: они могут вернуться.
— Но…
Рафф обнажил окровавленный меч.
— Заткнись.
Карл старался слушать, старался не давать закрываться глазам, но тьма клубилась вокруг… и поглотила его.
Выплывать назад было трудно. Вода качала его, пыталась залиться в рот.
Карл сдался и позволил тянуть себя в глубину, но чья-то рука вцепилась в него и выволокла на свет.
— Карл, — проговорил Ахира, вливая ему в губы новую порцию бальзама, — мы в безопасности. По крайней мере сейчас.
Карл открыл глаза. Он лежал на узкой лавке, сквозь открытый под потолком иллюминатор на грудь его падал солнечный свет. Судно шло под углом к ветру.
— Где? — Он выдавливал из себя слова. — Где… мы?
— Ганнесова каюта. — Гном улыбнулся. — Когда мы тебя сюда принесли, Ганнес попытался возражать, но взглянул на Раффа — и передумал. У тебя верный ученик, Карл. Славный парень.
Кивнув, Карл поднес правую руку к глазам.
Рана сделалась розоватым шрамом на ладони и на ее тыльной стороне. Карл смотрел, как шрам медленно тускнеет. Скоро он исчезнет совсем. И можно будет считать, что ничего…
Нет.
— Фиалт?
Гном покачал головой.
— Тут мы оказались бессильны. Целительными бальзамами мертвого не оживить. Но Чак принес тело на борт. — Он закусил губу. — Я подумал — может, ты захочешь сказать над ним пару слов прежде, чем мы похороним его в Киррике. Тэннети говорит — на Салкете так принято.
Карл приподнялся на локте.
— Лучше я пойду проверю, как там…
Гном положил ладонь Карлу на грудь и толчком отправил его назад на лавку.
— У остальных все в порядке. Я поставил на часы Раффа и Чака; лошади в трюме и не буянят. — По губам гнома скользнула хитрая усмешка. — Хотя я бы впустил Эйю. Она рыдает. Думает, ты умер. Рафф и Чак твердят ей, что ты неубиваем, но вряд ли она им поверила.
— Уверен, что нет. Сколько этих охотников за наградой мы прикончили?
Ахира пожал плечами.
— Троих наверняка. Еще четверых ранили: они попадали в воду. Остальные нырнули и скрылись.
— А Ганнес? Как он принял все это?
Зловеще улыбаясь, Ахира поднял с пола топор.
— Я немного поговорил с ним, и он перестал выражаться. — Гном опустил топор и вздохнул. — Но он удрал, чтоб его!
— Он? Кто?..
— А ты не заметил, кто ими командовал?
Карл фыркнул.
— Я был, знаешь ли, занят. Что за фокусы?
— Вожаку лет восемнадцать. Темные волосы, темные глаза, тонкий нос. Отлично владеет мечом. Ему не потребовались и секунды, чтобы пронзить грудь Фиалта и вернуться в оборонительную стойку. У него очень жестокая — и очень знакомая — улыбка.:. И этот голос… — Гном содрогнулся. — Он очень похож на голос кое-кого, кого мы знаем, да?
Карл попытался припомнить голос. Нет, ему тогда было слишком больно, чтобы обращать внимание на что-то еще. Но описание… если забыть о возрасте… это один в один…
— Ольмин? Но он мертв! — Я сам отрубил ему голову, я держал ее в руках.Порой от собственной жестокости Карла мутило, но убийство этого мерзавца доставило ему истинное наслаждение.
Ахира кивнул:
— Но, возможно, его сын или младший брат жив.
Карл вскочил, оттолкнув гнома. Ноги были ватные — ничего, выдержат.
— Не хочешь разобраться с этим?
— При первой возможности. Сейчас же…
— Мы похороним погибшего.
Карл стоял у перил, Рафф и Эйя — рядом.
Перед ними на доске лежало тело Фиалта. Одним концом доска уходила под ограждение штирборта, другой придерживали Тэннети, Ахира и Чак.
Карл положил руку на ограждение.
— Я так и не успел узнать Фиалта так хорошо, как мне бы хотелось, — проговорил он. — Потому, наверное, что мне никогда не хватало на это времени. Да и он был не из тех, кто легко открывается. Он был всегда ровен, наш Фиалт, и замкнут.
Я никогда не мог понять, почему он отправился с нами. В нем не было того огня, что горит в Ахире, в Тэннети, да и во мне. И дело было не в получении профессии и не в профессиональном долге, как у Чака. И не в обучении действием, как обстоит дело с Раффом.
Но это никак не помогает нам узнать его. Так что же мы все-таки знаем об этом спокойном человеке? Мы знаем, что он не слишком хорошо владел мечом и чуть лучше — руками.
Хотя он учился — никто никогда не учился старательней. Мы знаем, что он был салком, моряком, крестьянином и рабом. И, наконец, свободным человеком. Но это — почти все.
Почти все…— Карл так сжал ограждение, что побелели костяшки.
— Всего лишь дважды удалось мне заглянуть за стену, которую он возвел между собой и окружающим миром. Думаю, Фиалт не стал бы возражать против рассказа об этих случаях. И надеюсь, он простит мою откровенность.
В первый раз это было на тренировке. У него что-то получилось — черт, не могу припомнить, что именно, — и я сказал что-то вроде: «Так держать, и мы сделаем из тебя воина».
Он тогда повернулся ко мне и покачал головой. «Просто человека, кто смог бы защитить себя, своё и своих. Большего мне не надо». Не надо большего…
Другой раз был прошлой ночью. Фиалт должен был понимать, что не выстоит один против мечников. Он должен был подождать приказа Ахиры.
Но он не стал ждать. Это было совершенно бессмысленно, ч-черт! — Карл ухватил холодное, окостеневшее плечо. — Ты должен был подождать, Фиалт! Должен был…— Взгляд Карла затуманился; голос дрогнул. Воин глубоко вздохнул и постарался взять себя в руки.
— Думаю, это многое говорит о нашем друге. Порывистость и доброта. Мне… будет не хватать этой порывистости и этой доброты — будет не хватать Фиалта, тело которого мы ныне отдаем Киррику. — Он погладил плечо трупа и отошел.
Тэннети, Чак и Ахира со скорбными лицами приподняли свой край доски. Тело соскользнуло с нее и плюхнулось в голубую воду, почти мгновенно уйдя в глубину.
Чак обнажил меч и поднял его, салютуя. Ахира, повторяя его, отстегнул боевой топор.
Тэннети смотрела на рябь, глаза ее покраснели, лицо застыло.
Карл тоже обнажил клинок, уравновесил его на ладонях.
— Прими мою клятву, Фиалт: ты будешь отмщен. — Клинок скользнул в ножны. — Может, я и ошибся, но мне нравится думать, что ты хотел бы именно этого.
Глава 12
СТРАЖИ МЕЧА
Я был здесь уже когда-то —
Не помню — как и когда.
Знаком мне порог заросший,
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Хтон. [Дилогия "Атон": Хтон. Фтор] - Пирс Энтони Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/8/1/9/7/48197.jpg)
