- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сливово-лиловый - Клер Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Марек, — говорим мы с Робертом в один голос и оба смеемся. Он обнимает меня за плечи, а я прислоняюсь к нему.
— У него получается совсем неплохо, — говорит Роберт, и я киваю.
— Да, у него есть необходимая харизма.
— Ты знаешь, что я думаю?
— Нет, что же?
— Фрэнк — свитч. (Примеч.: Свитч (от англ. Switch) — это тот, кому нравится и подчиняться, и подчинять).
— Как ты это определил, Роберт? — спрашиваю я и поворачиваю голову, чтобы смотреть ему в глаза.
— Когда ты заговорила с ним в баре… — Роберт наклоняется, приближая губы к моему уху, и тихонько продолжает, — ты, маленькая шлюшка… выставила напоказ уверенную в себе женщину. И очень даже успешно. Ты по отношению к нему была скорее доминой, чем сабой. И он повелся.
— Да, это верно. Он повелся на это. Но, может быть, он просто отчаялся и подумал: я возьму то, что могу получить. Понимаешь?
Роберт качает головой.
— Нет. Он действительно завелся. Ты нет. Тебе было скучно, и ты хотела вернуться ко мне.
Я улыбаюсь ему и говорю:
— Ты когда-нибудь пробовал другую сторону?
— Нет. Меня это совсем не возбуждает. А ты?
— Тоже нет. И это не возбуждает меня так же, как и тебя.
Сара замечает нас и немного смущается. Фрэнк накрывает ее руку ладонью, твердо и успокаивающе. Она, видимо, объясняет ему, что знает нас, и он оборачивается, чтобы увидеть, кого она имеет в виду. Затем на его лице появляется улыбка, он встает и делает жест рукой следовать за ним. И она это делает. Автоматически.
— Вы знакомы? — спрашивает Фрэнк, когда подходит к нашему столику.
— Привет, Сара, — говорит Роберт, — присаживайтесь, если хотите.
— Привет, как дела? — интересуюсь я и улыбаюсь ей.
Она качает головой. Не здесь, не сейчас.
— Садись, — говорит Фрэнк и снова отодвигает для нее стул.
— Подожди, — говорит Роберт и улыбается Саре, — Аллегра, Сара, не могли бы вы быть так милы и принести нам с Фрэнком чего-нибудь выпить?
— Конечно, — говорю я, вставая. — Что ты хочешь пить?
Я знаю, что он хочет побеседовать с Фрэнком с глазу на глаз и дать мне возможность поговорить с Сарой, спросить ее, какова ситуация с Мареком.
— Я возьму воду. Фрэнк?
Фрэнк немного растерянно смотрит на Роберта. Он понятия не имеет, что здесь происходит, но, вероятно, догадывается, что Роберт хочет ему что-то сказать.
— Пиво было бы здорово, спасибо.
Я осторожно и нежно кладу ладонь на спину Сары и подталкиваю ее в направлении бара.
— Все в порядке? — спрашиваю я, когда мы выходим за пределы слышимости.
— Нет. Ничего не в порядке.
— Ты рассказала ему о нашей беседе, верно?
— Да. Он так разозлился. Он… он отослал меня прочь. Мне не разрешено видеть его и звонить ему в течение недели. Потому что я злоупотребила его доверием. Мне запрещено говорить с тобой. Он запретил мне.
— И все же ты говоришь со мной. Очень хорошо, Сара. — Я продолжаю ободряюще улыбаться, прежде чем продолжить: — Он все равно продолжает контролировать тебя. Но ты не поддалась этому. Это был звонок от Марека, на твой мобильный, верно?
Наконец бармен обращает на нас внимание, и мы делаем заказ. Я ищу деньги в сумочке, чтобы заплатить за воду и пиво.
— Да, это был он.
— Очень хорошее решение не отвечать на звонки. Как ты познакомилась с Фрэнком?
— Я же вышла на новую работу в понедельник. Мы с Фрэнком делим один кабинет.
— Это хорошо.
Я улыбаюсь. Иногда жизнь делает совершенно неожиданные и эффектные пируэты.
— Я не знаю. Он уговорил меня встретиться с ним здесь. Мне кажется это неправильным, как будто я изменяю Мареку.
— И все же ты здесь.
— Да. Я даже не знаю почему.
Сара смотрит в пол, как будто там можно увидеть что-то интересное.
— Потому что в глубине души ты знаешь, что должна покинуть Марека. Я знаю, что он делает с тобой, я сама это пережила. Я вижу, что ты несчастна. Стиль Марека тебе не подходит. Так же, как и мне. Я узнаю себя в тебе. Сколько тебе лет, Сара?
Мне приходит в голову, что в прошлый раз я не спрашивала ее, сколько ей лет.
— Мне двадцать.
— И как долго у тебя с Мареком?
— Восемь месяцев.
— Мне потребовалось три года, чтобы понять, что это не то, чего я хочу. Теперь, когда ты это осознаешь, продолжать оставаться с ним действительно абсолютно неправильно. Поверь мне, пожалуйста.
Сара медленно кивает. Я беру воду и бутылку пива со стойки и улыбаюсь.
— Уходи от Марека и попытай удачу с Фрэнком.
— Фрэнк, он?..
— Да. Именно. И у него есть неоспоримое преимущество: он именно тот, кто тебе нужен.
— Почему?
— Потому что он, как и ты, только начинает открывать для себя этот мир. У него нет опыта. Ты можешь его лепить, как хочешь. Роберт дал ему кое-какие базовые знания, остальное зависит от тебя. Если он тебе нравится.
Я подмигиваю ей, и она смотрит на меня с удивлением.
— Я нахожу его… очень милым и привлекательным, но я же не могу…
— О, да. Ты можешь, Сара.
Я собираюсь вернуться к столу, но Сара придерживает меня.
— Роберт хороший господин?
— Я считаю, что да. Намного лучше, чем Марек был для меня. Роберт и я совместимы. Марек и я — нет. Мы хотели слишком разного. Роберт удовлетворяет мои потребности намного лучше, чем Марек.
— Но он… обращается с тобой так бережно.
— Да. Есть на свете и очень нежные и чувственные садисты, Сара. Фрэнк имеет большой потенциал в этом отношении, я уверена. Не каждый доминирующий или садистски предрасположенный мужчина обращается с сабой круглосуточно, как с последним дерьмом. Марек во многих отношениях — хардкор-дом. А хардкор нужно любить. (Примеч. Хардкор (англ. Hardcore) — «жёсткий», «радикальный»; сленговое определение в лексиконе Темы). Если это не твое, то ты не будешь счастлива, как бы ни старалась.
Я чувствую на себе взгляд Роберта и улыбаюсь.
— Мы должны вернуться. Они ждут нас.
* * *
— Большое спасибо, — благодарит Роберт, когда я ставлю перед ним стакан воды. Он нежно тянет меня на стул рядом с собой и берет за руку. Сара смотрит, колеблясь между неверием и тоской. Я понимаю, что Фрэнк теперь смотрит на Сару совершенно под другим углом. Роберт, вероятно, рассказал ему все необходимое, и он готов помочь Саре.
В сумке у Сары снова звонит телефон, и она вздрагивает. Она достает мобильный, и Роберт приподнимает бровь.

