- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Побег с Лазурного берега - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то сорвал Майклу повязку с глаз, он увидел, что находится в большом круглом зале, стены которого задрапированы черной материей. Он был в центре кольца, состоявшего из людей, одетых, как и он сам, во все черное. Перед ним стоял Лоретти и держал стилет. Зал был освещен сотнями свечей.
Подняв над головой стилет, Лоретти провозгласил:
– Кровь! Все должны видеть – кровь!
На кончике стилета в самом деле сверкала кровь Майкла. Члены семьи одобрительно заревели, Мерзавец Эд поднес Лоретти пузатую золотую чашу. Мафиозный босс схватил правую ладонь Майкла и спросил:
– Готов ли ты вступить в наши ряды, Майкл Беннет?
Юноша знал, что на все вопросы должен давать один ответ: «Да!»
– Да! – провозгласил он, и короткое слово эхом отскочило от каменных стен помещения.
– Клянешься ли ты перед лицом нашей семьи беспрекословно соблюдать устав?
– Да!
– Клянешься ли ты до гроба служить интересам семьи? Клянешься ли ты подчиняться приказам семьи? Клянешься ли ты никогда не предавать семью? Клянешься ли ты хранить молчание обо всем, чему был и станешь свидетелем?
На каждый из вопросов Майкл отвечал, как и положено, – согласием. Когда он в последний раз произнес «да», Лоретти с силой полоснул его лезвием стилета по внутренней стороне ладони. Майкл даже не дернулся и не издал ни звука. Алая кровь полилась на дно золотой чаши. Мерзавец Эд разбавил ее из хрустальной бутылки жидкостью шоколадного цвета и чиркнул спичкой.
Кровь, смешанная со спиртным, загорелась. Лоретти поднял чашу над головой. Майкл, как зачарованный, следил за ней, превратившейся в небольшой факел. Он знал, что наступает решающий этап церемонии. Если у него не хватит мужества сделать то, что требуется, то его убьют на месте.
– Майкл Беннет, ты принес торжественную клятву в присутствии всех членов нашей семьи. Чтобы сделаться одним из нас, испей крови!
И Лоретти протянул ему чашу с полыхающим адским напитком. Майкл обратил внимание, что ладони босса затянуты в толстые замшевые перчатки. От него же требовалось, чтобы он взял золотую чашу голыми руками. Едва он дотронулся до раскаленной чаши, как почувствовал неимоверную боль. Нет, нет, он выдержит и не посмеет уронить чашу, иначе это станет для него смертным приговором!
Майкл медленно поднес чашу к губам. В лицо ему полыхнуло пламя. Закрыв глаза и задержав дыхание, он сделал глоток собственной крови, смешанной с горящим ромом. Лоретти вырвал у него чашу и провозгласил:
– Отныне и во веки веков ты – член нашей семьи, Майкл Беннет!
* * *Из газет Майкл узнал, что у полицейского, которого он зарезал в банке, была молодая жена и трое маленьких детей. На мгновение ему стало жаль беднягу, но он прогнал эту еретическую мысль. Он, член семьи Сида Лоретти, не имеет права на снисхождение по отношению к полицейским. Он знал, что шеф нью-йоркской полиции поклялся отыскать убийцу одного из своих подчиненных, но Лоретти успокоил Майкла, заявив, что ему нечего опасаться.
Молодой человек покинул пансион для «шестерок» и переселился в особняк Лоретти, где ему отвели отдельную комнату недалеко от покоев босса. Майклу поручались теперь солидные дела – сбор денег с лавочников, запугивание конкурентов, устранение свидетелей и предателей. Убить человека стало для него привычным делом.
Как-то Мерзавец Эд сообщил ему:
– Один из бывших членов нашей семьи «запел» – работает на ФБР. Босс приказал заставить его замолчать.
Они вылетели в Сан-Франциско, где проживал предатель. На протяжении многих лет тот был одним из помощников Сида Лоретти, но затем попал в переплет, оказался в тюрьме и, узнав, что ему грозит смертная казнь, согласился стать доносчиком. Полиция обеспечила ему и его семье документы на другое имя и помогла начать новую жизнь. Но... одной из главных заповедей семьи было карать предателей смертью.
Доносчик обитал в уютном домике недалеко от океана. Мерзавец Эд и Майкл, припарковав машину на соседней улице, терпеливо ждали наступления темноты. Они видели, как под вечер перед домом остановился автомобиль, из него появился сутулый мужчина с проплешиной, в больших очках.
– Это он, Гарри, – выплюнув в открытое окно машины жвачку, произнес хрипло Мерзавец Эд.
Майкл заметил, что из машины вышла женщина лет тридцати с небольшим, а с заднего сиденья на газон высыпали двое ребятишек лет четырех-пяти. Еще одного, совсем малыша, женщина взяла на руки из детского сиденья.
– Думаю, нам следует дождаться утра, когда Гарри отправится на работу, – предложил Майкл. – Можно кокнуть его по дороге...
Но Мерзавец Эд буркнул:
– Пришьем его сегодня ночью.
– А если кто-то из семьи поднимет тревогу? – возразил Майкл.
Мерзавец Эд хмыкнул:
– И что из того? Пришьем их всех.
Майкл видел ребятишек, резвившихся на газоне, тузя друг друга. Видел, как Гарри достал из багажника несколько разноцветных воздушных шаров и дети с визгом бросились к отцу. Жена Гарри с малышом на руках походила на изображение Мадонны. Они же так счастливы!
– Зачем убивать жену и детей? – спросил он. – Они же не имеют отношения к нашему делу.
– Как это не имеют? – удивленно протянул Мерзавец Эд. – Да и зачем оставлять свидетелей? Кроме того, это будет уроком на будущее для всех предателей – если они «запоют», то смерть настигнет не только их самих, но и их семьи. Ладно, так и быть, бабой и недоносками я займусь сам, ты кокнешь Гарри.
Они решили начать действовать в два часа ночи. Вскрыть замок входной двери не представило труда – он оказался совсем несложным. Гарри явно был уверен в том, что ему удалось уйти от Сида Лоретти и начать новую жизнь за тысячи километров от Нью-Йорка.
Мерзавец Эд и Майкл оказались в темной прихожей. На первом этаже никого не было, и они поднялись по лестнице на второй. Ступеньки тихо поскрипывали, Майкл держал наготове пистолет. Наверху они разделились – Мерзавец Эд пошел направо, Майкл налево.
Юноша приоткрыл дверь и оказался в спальне. Горел ночник, и он увидел идиллическую картину – Гарри и его жена спят в кровати, в колыбельке рядом посапывает малыш. Майкл осторожно спрятал пистолет, вынул нож и приблизился к Гарри. Он нарушил закон молчания и предал семью. Это карается смертью.
Рукой в перчатке молодой человек зажал Гарри рот и, еще до того, как тот проснулся, перерезал ему горло. На простыню хлынула кровь, Гарри захрипел, ударив несколько раз руками по постели.
Майкл отошел от кровати. Предатель был мертв. Миссия, для исполнения которой они прибыли во Фриско, завершена. Но как быть с женой и детьми? Для чего требуется убивать их?
Внезапно Майкл увидел, как жена Гарри встала с кровати и бросилась к колыбели. По всей видимости, услышав во сне предсмертные хрипы мужа, она решила: что-то произошло с ребенком. Женщина, убедившись, что малыш спит, отошла от колыбели – и увидела Майкла. Он стоял с противоположной стороны кровати, держа в руке окровавленный нож. Майкл приложил к губам палец, призывая женщину к молчанию. По расширившимся от ужаса глазам он понял, что она смертельно испугана.
Затем взгляд женщины скользнул вниз, и она увидела кровать, залитую кровью, и Гарри с перерезанной глоткой. Она тонко вскрикнула. Майкл метнулся к ней и, зажав ладонью рот, приставил к ее горлу нож.
– Если не хотите, чтобы вас и ваших детей постигла та же участь, что и вашего мужа, то молчите, – прошептал он на ухо женщине. Младенец в колыбельке заворочался. – Подумайте о детях. Я обещаю вам, что и вы, и ваши малыши останутся в живых. Вы позволите нам уйти и не вызовете полицию до утра. Вы меня поняли?
Женщина судорожно кивнула и что-то промычала. В то же мгновение дверь в спальню распахнулась и появился Мерзавец Эд. Завидев труп Гарри, он усмехнулся, подошел к нему и вонзил тому в сердце нож.
– Вот ведь тварь, – плюнув ему в лицо, сказал Мерзавец Эд. Затем подошел к дрожащей жене Гарри, одетой в тонкую сорочку, разорвал ее и с урчанием схватил женщину за грудь. – А знатная у Гарри пташка... – сказал он и укусил женщину за сосок.
Жена Гарри забилась в истерике. Мерзавец Эд привычным быстрым движением перерезал ей горло. Затем отпустил ее, и женщина, истекая кровью, повалилась на ковер.
– Что ты сделал? – произнес Майкл.
– Не видишь, что ли, Майки? Отправил на тот свет женушку Гарри, – усмехнулся Мерзавец Эд. – Чего ты такой кислый? А, понимаю, хотел сначала трахнуть малышку. Дельная мысль! Но босс велел следов не оставлять. Чтобы напряжение в штанах снять, поедем сейчас и закажем себе по паре девочек. Ну, что скажешь?
– У нее же дети... – тупо произнес Майкл, смотря на агонизирующую женщину.
Мерзавец Эд хихикнул:
– Ошибаешься, у нее были дети. Я наткнулся на двух ангелочков, щенков дохлого Гарри и его почти дохлой женушки. Не стал даже марать руки кровью, свернул им шею, как утятам.
– Ты и правда убил детей? – отшатнулся Майкл.
Мерзавец Эд подошел к кроватке и вытащил из нее малыша.

