- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трудное счастье - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в холл, я, как это было уже не раз, почувствовала на себе взгляд Барбарины, и, поднявшись по лестнице на галерею, остановилась перед ее портретом, Барбарина пристально смотрела на меня, и мне вдруг показалось, что ее губы тронула легкая улыбка.
Нет, должно быть, я просто схожу с ума!
Из-за пасмурной погоды и в доме все выглядело мрачным. Я прошла галереей, свернула в коридор. Некоторые окна здесь были приоткрыты. Как всегда, я не смогла удержаться, чтобы не взглянуть на внутренний двор. Неожиданно я отчетливо услышала звучащую скрипку и, поспешно распахнув окно, высунулась наружу. Да, несомненно, одно из окон в восточном крыле тоже было открыто. Неужели звуки музыки доносились именно оттуда? Устыдившись минутного страха, я напомнила себе о том, как испугалась Кэрри, позвавшей Барбарину. Ведь убедившись, что это не кто иной, как старая служанка, я перестала бояться. А ее россказни о каком-то движении, предвестнике появления призрака, и вовсе показались мне абсурдными!
Я решительно направилась по коридору в сторону восточной половины. По мере приближения к ней я снова услышала звуки скрипки и бегом помчалась вверх по лестнице. Музыка прекратилась. Рывком открыв дверь в музыкальную комнату, я замерла на пороге. Кого или чего рассчитывала я здесь увидеть?..
Скрипка по-прежнему лежала на стуле, ноты все так же стояли на пюпитре. В комнате никого не было. В зловещей тишине были слышны лишь громкие, напоминающие сардонический смех крики чаек за окном.
Мне расхотелось оставаться в доме. Рок еще занят делами, убедила я себя. И я решила пройтись в направлении фермы в надежде встретить там мужа.
По дороге я пыталась урезонить себя. Чепуха, просто кто-то в замке играет на скрипке. Мне показалось, что музыка доносится именно из нежилой части дома лишь потому, что я видела там скрипку. Самый простой способ рассеять все сомнения — выяснить, кто в Пендоррик-холле может играть на скрипке.
После мрачных морских пейзажей открывшаяся моему взору сельская картина подействовала на меня умиротворяюще. Вокруг простирались свежевспаханные поля. Кое-где виднелись одинокие деревья, пригнутые к земле бесконечными ветрами, но значительно более рослые, чем изуродованные и чахлые деревца на побережье. Воздух был напоен свежим, сладким запахом луговых трав. Понемногу я успокоилась и хорошее настроение снова вернулось ко мне.
Неожиданно я услышала звук приближающейся машины. К моей великой радости это был не кто иной, как сам Рок.
Остановив машину, он высунул голову в окно.
— Какой приятный сюрприз!
— Я еще не ходила здесь пешком, вот и решила прогуляться, а заодно и встретить тебя.
— Садись в машину, — скомандовал он. Муж нежно обнял меня, и в его объятиях я снова почувствовала себя как за каменной стеной.
— Я вернулась из Полхорган-холла, но дома никого не оказалось, поэтому мне и пришла в голову мысль немного пройтись.
Рок нажал на газ.
— Ну и как старик сегодня?
— Кажется, он вполне оправился.
— Говорят, что при его болезни так бывает всегда. Бедняга, для него, должно быть, это настоящая пытка, но надо отдать должное — он держится молодцом.
— Да, старый Полхорган — сильный человек. Рок резко развернулся ко мне.
— Вы по-прежнему дружны?
— Конечно.
— Редко кому удается поладить с ним. Я рад, что вы нашли общий язык.
— Неужели рад? Ведь ты явно недолюбливаешь старика.
— Хозяйки Пендоррик-холла всегда навещали больных, это — семейная традиция. Должен признать, ты с самого начала повела себя как настоящая миссис Пендоррик.
— Думаю, согласно преданию мне следовало бы навещать бедных и раздавать им горячую похлебку и теплые вещи.
Рок довольно захохотал.
— Только представь. Ты приходишь в Полхорган-холл с тарелкой супа и дешевым фланелевым одеялом. — Это разные вещи.
— Конечно. Полхоргану необходимо человеческое общение, а беднякам — теплые вещи. По существу это одно и то же, только проявляется в разных формах. Дорогая, я и в самом деле рад, что ты привносишь в одинокую жизнь старика немного тепла. Ты подарила мне так много счастья, что я согласен даже поделиться с ним. О чем вы обычно говорите? Наверное, лорд Полхорган рассказывает тебе о своих жестоких родственниках, бросивших его на старости лет одного?
— Он вообще ни разу не упоминал о своей семье.
— Ничего, он еще расскажет тебе о них. Просто ждет удобного случая.
— Кстати, — сказала я, — сегодня днем я слышала, как кто-то в доме прекрасно играл на скрипке. Кто бы это мог быть?
— На скрипке?.. — Рок озадаченно поднял брови. — Где?
— Я не уверена точно, где именно, но мне показалось, что играли в восточном крыле.
— Вряд ли кто вообще ходит туда, за исключением старой Кэрри. Но не думаю, чтобы она вдруг превратилась в профессионального скрипача. В детстве мы с Морвенной немного занимались музыкой, правда вскоре выяснилось, что мне нет смысла продолжать занятия. Венна же играла довольно неплохо, но после замужества она совсем забросила свою скрипку. Ведь Чарльзу медведь на ухо наступил, и он не отличит» Лунной сонаты» от национального гимна. Сестра же так сильно предана мужу, что думает точно так же, как Чарльз. В этом ты можешь брать с нее пример, дорогая.
— Так значит, на скрипке можете играть только вы двое?
— Подожди-ка. Когда-то, мне кажется, Рэйчел давала девочкам уроки игры на скрипке. Ловелла пошла в меня, у нее слух, как у молодого бычка. Что же касается Хайсон, то, по-моему, у нее со слухом все в порядке. Да, думаю, Хайсон умеет играть на скрипке.
— Вероятно, я слышала Рэйчел или Хайсон…
— А в чем, собственно, дело? Может, ты решила заняться музыкой? Или ты сама виртуозно играешь на скрипке и просто скрываешь свои способности? Ведь я мало что знаю о тебе, Фейвэл.
— Как и я о тебе.
— Ничего, дорогая, у нас впереди достаточно времени, чтобы как следует узнать друг друга.
Выехав на идущую вдоль побережья дорогу, мы заметили Рэйчел. Она направлялась в Пендоррик-холл. Рок остановил машину.
— Я искала девочек, — объяснила она. — Они еще днем ушли ловить креветок.
— Надеюсь, ты воспользовалась этой короткой передышкой?
— Да, я отправилась погулять и дошла почти до самой бухты Гормана. Я надеялась встретить их, но, вероятно, мы разминулись и они уже дома.
— Фейвэл говорит, что сегодня днем она слышала, как ты играла на скрипке.
Я повернулась, чтобы увидеть выражение лица Рэйчел. Она смерила меня насмешливым взглядом и ответила:
— Вряд ли ты могла слышать меня, ведь в это время я была на прогулке.
— В таком случае, это — Хайсон? Гувернантка недоуменно передернула плечами.
— Сомневаюсь, что Хайсон может хорошо играть на скрипке. Кроме того, я бы очень удивилась, если бы она променяла креветок на музыку.

