- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рассвет Души Повелителя. Том 3 - Оливер Ло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вынул из рукава свиток и с поклоном протянул его Мэй. Девушка бережно приняла его из рук Као и тут же нахмурилась, прислушиваясь к духовной энергии, что исходила от пергамента.
— Это же… — прошептала она, покачав головой. — Эту энергию я узнаю, где угодно. Отец лично запечатал ее в этом свитке! Значит, вы действительно присланы по его поручению восстановить меня в правах клана…
— Именно так, юная госпожа, — кивнул Као Лун, вновь склоняясь в поклоне. — Патриарх забрал свое слово и отменил изгнание. Ты можешь вернуться домой.
На миг Мэй выглядела растерянной и даже напуганной, словно не веря в столь счастливый поворот событий.
Она медленно развернула свиток, внимательно читая содержимое. По мере прочтения ее глаза округлялись все больше. Даже интересно, что там такое было, что девушка так отреагировала.
— Но я не понимаю… С чего бы отцу отменять приказ, ведь я не угодна клану. И моя матушка — не его основная жена. К тому же первая жена отца всегда была против, — тихо забормотала она больше для себя, чем для остальных.
— Прости, Мэй, но подробности мне неизвестны. Был лишь приказ. Думаю, по возвращении ваш отец все вам объяснит.
Боковым зрением я заметил, как ее новые сопровождающие из клана Ли оценивающе оглядели меня и Фина. Видимо, мы не произвели на них должного впечатления. Впрочем, это было неудивительно — я в обычной мантии, больше похожий на странника, а мой толстый спутник и вовсе мало смахивал на вставшего на путь Возвышения.
Видя, как девушка отчего-то сомневается, я сделал шаг к ней.
— Мэй, это ведь и впрямь хорошая новость для тебя, разве нет? — произнес я негромко. — Если таков зов Неба и путь, что оно тебе предрекает, то все в порядке. Если же ты не хочешь идти этим путем, то я тоже это пойму. Тут все зависит только от тебя.
Девушка кинула на меня встревоженный взгляд. Ее пальцы сжимали драгоценный свиток рода Ли.
— Ох, Джин… — выдохнула Мэй, закусывая губу. — Мы так много всего прошли, и я даже не знаю, как мне поступить.
В ее глазах промелькнула тоскливая грусть. Признаться, я привык, что Мэй всегда рядом и не только следует за мной, но и разделяет мои идеалы. Вот только удерживать я ее явно не стану.
— Все хорошо, Мэй. У меня ведь схожая ситуация, я бы на твоем месте поступил бы так же. Мы всегда можем встретиться снова, а вот семейные дела не ждут. К тому же, кто знает, может, через десять лет ты уже будешь полноправной наследницей клана Ли, став более достойной, чем какой-нибудь сын первой жены, — улыбнулся Фин, показывая большой палец вверх. Он надеялся приободрить девушку, и у него вышло весьма неплохо — по крайней мере, она улыбнулась.
Я же на миг задумался, подбирая слова. Эта девушка была мне дорога, и я желаю ей лучшего. А восстановиться в своем клане — звучало очень важно.
— Я понимаю тебя, Мэй, — ответил я, посмотрев ей прямо в глаза. — Поверь, ты действительно стала для меня очень важным человеком. Но сейчас перед тобой открывается редкая возможность вернуть утраченное наследие. Восстановить связь со своим родом и найти новый путь. Как я могу помешать этому? Нет, я желаю тебе только успехов и процветания на этой дороге. К тому же, мы обязательно встретимся, я уверен, просто позже.
Я не знал всех обстоятельств, почему девушка покинула свой род, но за время наших путешествий в ее рассказах чувствовалось, что она скучает по дому. И если она захочет вернуться туда, то мы точно не должны ее сдерживать — это должно быть полностью ее решение.
Глаза Мэй дрогнули, а из них проступила влага. Она ничего не ответила, только кивнула, соглашаясь со мной.
Чуть поодаль Као Лун недовольно прокашлялся, привлекая к себе внимание.
— Если это все, то прошу позволить Мэй сопроводить вас в родовое поместье клана, — произнес он, бросая на меня строгий взгляд. — У нее начинается новая жизнь, в которой не будет места для таких…
Он замялся на миг, окинув оценивающим взглядом мою одежду. Если бы это был какой другой человек, я бы стер этот надменный взгляд с его лица одним применением «Касания Монарха», но портить отношения с подчиненным клана Мэй я не собираюсь.
— … сомнительных знакомств, — наконец-то закончил он, выпрямившись.
Вопреки его ожиданиям, Мэй вскинула руку, призывая всех к тишине.
— Као, ты забываешься! — с достоинством произнесла она, вновь беря себя в руки. — Джин является моим другом и спутником, с которым мы прошли через многие испытания. В этом путешествии он спас мне жизнь многократно. Хотя и впрямь наши дороги должны разойтись, я хотела бы оставить ему на память кое-что важное.
С этими словами Мэй извлекла из рукава небольшую деревянную табличку, искусно вырезанную из древесного капа. Характерный запах этого редкого дерева ударил мне в ноздри, когда девушка протянула табличку мне.
— Эта табличка позволит тебе беспрепятственно войти в наше поместье, Джин, — тихо произнесла Мэй, сжимая мою ладонь. — Пожалуйста, не стесняйся разыскать меня. Клан Ли всегда будет рад тебе. Если меня восстановили в правах, то, думаю, отец будет рад узнать, кто берег его дочь все это время.
Она запнулась на миг, отводя взор. А потом девушка снова посмотрела на меня тем самым грустным и долгим взглядом.
— Я буду скучать по тебе, Джин, — шепнула Мэй. — Очень сильно…
Коротко кивнув, я принял из ее рук деревянную табличку.
После чего, протянув руку, коснулся теплой щеки Мэй, чувствуя, как она чуть заметно вздрагивает от моего прикосновения.
— Береги себя, Мэй Ли из клана Ветров, — произнес я торжественно, и, возможно, излишне пафосно. Но в этот момент чувства говорили за меня.
После чего резко повернул в сторону города, куда мы двигались.
Фин поспешил за мной, ему явно не нравились эти практики, что пытались прожечь в нас дыру своим взглядом.
— Я буду скучать, Мэй!
Девушка обняла и его, кивнув.
— Очень надеюсь однажды встретить филиал крупной торговой гильдии, которой владеет Фин Рамондо, — улыбнулась она на прощание.
— Даже не сомневайся, уж я постараюсь! — снова поднял большой палец Фин.
Его ведь тоже отослали из своего клана. Возможно, толстяк думал о том,

