- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возвращение на Обитаемый остров - Третьяков Владимир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Император хотел было прикрепить награду на больничную пижаму, но потом махнул рукой.
– На, держи! – сказал он, протягивая орден Максиму. – Прикрепишь потом сам на свой парадный мундир. Виват герою, господа!
Толпа радостно взревела и подняла вверх бокалы с вином, приветствуя Максима, которому в этот момент пришла в голову шальная мысль перенести в эту страну одну старинную земную традицию. Как бы случайно он уронил свою награду в бокал с вином, деланно смутился, но потом, широко улыбнувшись, осушил кубок и поймал орден губами.
– Ну, вот, обмыл, – произнес он, показывая его присутствующим. – Теперь можно носить с гордостью.
– Красиво, – заметил кто-то из свиты. – Благородные бриллианты, омытые старым добрым вином.
– Не спорю, – рассмеялся Дженс. – Пусть отныне этот случайный поступок превратится в красивую традицию. Награды с этого дня надлежит омывать вином. Да будет так!
В ответ раздались крики одобрения и льстивые здравицы в адрес Императора и его фаворита. Дженс досадливо поморщился, но прерывать ничего не стал, а обратился к Турренсоку:
– Так ты точно в порядке?
– Совершенно, Ваше Величество. Готов хоть сейчас приступить к работе, – повторил Максим.
– Давай не будем торопиться, – Дженс начал задумчиво раскачиваться с носка на пятку. – Останься здесь еще ненадолго. Пусть медицина внимательно осмотрит тебя со всех сторон, выдаст свое авторитетное заключение, после чего можно будет начать серьезный разговор о твоей дальнейшей работе. Поверь, я действительно делаю на тебя большую ставку, и не хочу рисковать срывом того важного дела, которое хочу поручить тебе. Нельзя в такой ситуации слишком доверяться своим внутренним ощущениям. Поручим лучше это приборам.
Он посмотрел на стоящего неподалеку главврача и поманил его пальцем.
– Сколько времени тебе нужно для проведения полного осмотра субмарин – мастера?
– Я думаю, что двух дней будет вполне достаточно, Ваше Величество, – ответил подскочивший главврач.
– Тогда можешь приступать к нему через… – Дженс бросил взгляд на часы, – … пять минут.
– Слушаюсь, Ваше Величество, – главврач крутанулся на месте, и моментально убежал отдавать соответствующие распоряжения.
– Вот и все, Кейзо, – сказал Дженс, легким движением ладони стукнул Максима по плечу. – Я ухожу, дел, понимаешь, невпроворот. Завершай тут лечение, и не вздумай как-то мухлевать, а после того, как тебя отпустят, сразу же на доклад ко мне. Там и поговорим. Пока.
Он повернулся и пошел к двери. Следом за ним рванула свита.
Максим остался один. Он присел на краешек кровати и начал разглядывать «Морскую Звезду». Однако насладиться этим занятием ему не дали. В боксе появились два дюжих санитара с каталкой, погрузили на нее Максима и повезли на осмотр.
Главврач сдержал слова. В течение двух дней важный пациент пребывал в роли подопытного кролика, подвергаясь самым сложным медицинским тестам. Наконец все закончилось, и Максим получил справку, в которой значилось, что объект осмотра, субмарин – мастер первого ранга Турренсок Кейзо, здоров без каких-либо оговорок. От себя лично главврач добавил, что еще никогда не видел, чтобы в одном человеке здоровья было на экипаж субмарины.
Перед уходом из госпиталя Максим заглянул в палату, где лежал переведенный в офицерский госпиталь Хорек. Денщик был еще слаб, только – только пришел в себя. Максим взял его за руку и несколько минут молча смотрел в глаза боевому другу. Со стороны казалось, что он сидит просто так, из сочувствуя к раненному. На самом же деле шел процесс внушения, установка на скорейшее выздоровление.
Покончив с этим, Максим вытер капельки пота, выступившие у него на лбу. Затем, достав из кармана несколько золотых монет, сказал стоявшему рядом Маллишу:
– Держи. Присмотри за ним. Любое его желание должно выполняться так же точно и быстро, как мое. Ясно?
– О чем речь, – с улыбкой ответил медбрат. – Все сделаю в лучшем виде, не извольте беспокоиться.
После госпиталя Максим, не заезжая домой, прямиком направился в резиденцию императора. Движение общественного транспорта в столице еще не было до конца налажено, так что пришлось останавливать военный грузовик. Водитель должным образом воспринял новенький мундир субмарин мастера первого ранга, но наибольшее впечатление на него произвела «Морская Звезда».
– Куда вас? – спросил он, явно робея.
– В императорский дворец не затруднит?
– Оно, конечно, лично мне не тяжело, – ответил водитель. – Только к самому дворцу не получится. Там патрули за два квартала тормознут. Требуется спецпропуск, а у меня его нет.
– Ничего, я прогуляюсь, – сказал Максим, усаживаясь. – Трогай.
Некоторое время они ехали молча, а затем водитель, не выдержав, спросил:
– Простите, ваш бродь мою навязчивость, но не тот ли вы барон Турренсок Кейзо, о котором на днях писали в «Имперском драконе»?
Максим усмехнулся.
– Тот самый? – ответил он. – Только я не знаю, что там обо мне настрочили эти писаки из «Дракона».
– У-у-у… Написали – будь здоров, – с восхищением покачал головой водитель. – Будто бы вы, в одиночку, перебили пять сотен дезертиров, а несколько тысяч взяли в плен. За сей подвиг Император лично пожаловал Вам «Морскую Звезду».
– Врать не стану, – скромно ответил Максим. – Насчет ордена – все верно. Император лично приехал для вручения в госпиталь. Все остальное – это уже преувеличение, если не сказать, фантазия. Во-первых, я там не один был, а с четырьмя бойцами. Журналистов с собой не брали. Мы лишь заманили врага в ловушку, а все остальное сделал отряд морпехов, за что им честь и хвала. Правда, – добавил он после паузы. – Мы там тоже накрошили порядочно.
– Да, уж, – значительно сказал водитель. – Я думаю, что «Морскую Звезду» за просто так давать не станут. К тому же, сам Император! Эх, мне бы такую везуху! О «Звезде» мне даже и мечтать нечего, а от обычного ордена я бы не отказался. Домой возвращаюсь, а девушки меня видит с наградой, и готовы отдать герою все самое ценное, что у них есть. А девушки у нас в деревни, я вам скажу, ваш бродь…
– Ты за дорогой лучше следи, мечтатель, – строго сказал Максим. – А то так можно в родную деревню и на инвалидной коляске вернуться.
Водитель понял, что несколько забылся и замолчал. Они доехали до КПП, и здесь Максим вышел из машины. Вяло козырнув дежурному, он беспрепятственно прошел мимо. Лишь на входе в резиденцию его остановили.
– Ваш пропуск, господин субмарин мастер, – опустив остаток звания, несколько развязно потребовал лейтенант дворцовой гвардии.
Турренсоку такое обращение явно не понравилось. Порой молодежь, лишь только облачившись в гвардейские мундиры, перестает замечать обычных боевых офицеров.
– У меня нет пропуска, – спокойно ответил Максим. – Но мне необходимо попасть на прием к Их Величеству.
– Даже не знаю, чем могу вам помочь, – с едва уловимым ехидством сказал офицер. – Без пропусков не велено.
– Чем помочь, говорите? – как бы в раздумье спросил Максим. – А вы свяжитесь с канцелярией, и скажите, что субмарин мастер первого ранга барон Турренсок Кейзо, как и было приказано ему Императором, явился для продолжения службы. Хотя, – Максим безразлично повернулся. – Если у вас есть желание поменять свои погоны на унтер-офицерские, то вы можете этого не делать.
Видимо, лейтенант так же читал заметку в «Драконе», потому что, услыхав с кем имеет дело, тут же бросился исправлять свой промах. Через пару минут Максим уже поднимался по лестнице, которая вела в кабинет Дженса. Адъютант Императора услужливо выскочил ему навстречу.
– Рад вас видеть в добром здравии, господин барон, – бархатно проворковал он, распахивая дверь. – Прошу, Их Величество ждет.
Максим вошел без стука, и в соответствии с уставом вытянулся в струнку, щелкнув каблуками.
– Вижу, вижу, Кейзо, – радушно встретил его Дженс. – Страшно рад. Не надо докладов. Дай мне лучше глянуть справку из госпиталя.
– Здравствуйте, Ваше Величество, – сказал Максим, протягивая бумагу.

