- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Темпест ощутила его присутствие в тот момент, когда он наконец встал прямо напротив нее у прилавка с книгами, которые она рассматривала. Девушка удивленно распахнула глаза, потом подозрительно прищурилась, заметив его усмешку. Заметив ее поспешный взгляд в сторону лорда Чандлера, Матиас тоже прищурился.
Неужели ее волнует мнение Чандлера? Вероятно, Матиасу следует дать ей повод волноваться из-за того, что подумает он сам!
Матиас обошел стол и встал рядом с леди Темпест.
Держа одну книгу в руке, он свободной рукой взял еще одну, прочел корешок.
— Скучала по мне, дорогая?
— Что ты здесь делаешь? — И, не давая ему возможности ответить, она продолжила: — Ты что, меня преследуешь?
— Разумеется, нет, — отрезал он, что отчасти было правдой. Пусть даже он и последовал за ней в книжную лавку, встретить ее сегодня днем маркиз никак не ожидал. — Я сопровождаю маму и сестер по магазинам.
Леди Темпест покачнулась, и Матиас на секунду испугался, что она сейчас лишится чувств.
— Боже мой! Здесь твоя мать! — прошептала она: новость явно привела ее в смятение.
Он напрягся, готовый схватить ее, если она попытается сбежать.
— Успокойся, дорогая. Если ты сбежишь, то только привлечешь к нам нежелательное внимание.
Темпест захлопнула книгу, которую читала, и взяла со стола другую.
— Ты должен найти предлог и покинуть магазин.
— Герцогиня собирается приобрести книгу. Я не могу разочаровать ее и убедить в том, что нам стоит немедленно уйти.
— Я здесь не одна. — Она отошла от него подальше.
Матиас немного помедлил, но потом вновь приблизился к девушке.
— Ты сейчас имеешь в виду лорда Чандлера? — Он повернулся таким образом, чтобы смотреть в противоположную сторону. — Он не сводит с нас глаз.
— Еще одна причина держаться от меня подальше, — прошипела она себе под нос.
— Когда мы сможем встретиться? — неожиданно спросил он.
Когда Матиас входил в лавку, никаких планов, кроме того чтобы полюбоваться леди Темпест из противоположного угла комнаты, у него не было. Если представится возможность, он не прочь был с ней поговорить. Присутствие виконта и его неподдельный интерес к даме подтолкнули Матиаса к более решительным действиям.
— Нам нельзя встречаться, — прямо ответила она и перешла к другому прилавку.
Через пару минут они стояли спиной друг к другу.
— Это невозможно, — прошептала она.
— Ерунда! — возразил Матиас. Он огляделся в поисках матери и заметил, что она за ним наблюдает. И на лице герцогини застыло недоумение. Он кивнул, давая понять, что заметил ее взгляд, улыбнулся и поднял руку. — Я люблю трудности.
— Нашли что-то интересное? — поинтересовался лорд Чандлер, положив своим приближением конец беседе леди Темпест и Матиаса.
— Пока еще не решила, — ответила она.
Матиас отошел, не в состоянии решить, относятся ли его слова к нему, или она честно ответила виконту. Посмотрел на книгу, которую держал в руках, и неожиданно усмехнулся, когда заметил название. «Отличный выбор», — подумал он и пошел искать продавца.
Через пять минут он вернулся к матери и сестрам. Кивнул на книги, которые держала герцогиня.
— Уже выбрали? Можем идти?
— Да, думаю, что да, — ответила мама, протягивая ему книги. — Я заметила, что ты нашел красавицу, чтобы приятно провести время, ожидая, пока я что-то подберу.
— Неужели? — весело произнес он. — Зачем мне красотки, если я сопровождаю самую красивую женщину в этом магазинчике?
— Каков льстец! — ответила польщенная герцогиня, которую не обманули его намеренные попытки отвлечься от опасной темы. — Как только продавец выпишет тебе счет, мы можем идти.
Темпест положила книгу назад на прилавок, а сама тайком наблюдала, как лорд Фейрлэм покупает книги для герцогини Блекберн. Больше попыток заговорить с девушкой он не предпринимал. Как и не пытался даже взглянуть в ее сторону. Темпест должна была бы испытать облегчение, что он так легко сдался. К ужасу Темпест, лорд Чандлер теперь не отходил от нее ни на шаг. Что уж говорить о чувствах леди Джоаны. Обе дамы стояли, сохраняя неловкое молчание, пока виконт взялся выбирать книгу для Темпест. Неловкость только усилилась, когда краем глаза Темпест заметила, что мать лорда Фейрлэма и его сестры вынуждены будут пройти мимо нее, направляясь к выходу из магазина. Возможно, всему виной ее слишком живое воображение, но Темпест почувствовала на себе взгляд герцогини Блекберн. Девушка схватила ближайшую книгу, открыла ее, чуть ли не зарылась носом в страницы, пока не убедилась, что ее светлость покинула помещение.
— Вы испортите свои прекрасные карие глазки, если будете держать книгу так близко к глазам, — пошутил лорд Чандлер.
— Что? Да-да, конечно, — пролепетала Темпест, опуская книгу. И тут, к собственному разочарованию, она заметила, что Шанса в лавке больше нет.
К их троице присоединились кузина и лорд Медели.
— Я нашла кое-что интересное, — сообщила Херриет. На ее щечках играл здоровый румянец — свидетельство того, что большую часть времени девушка провела, флиртуя со своим будущим мужем.
— Могу я подобрать для вас книгу, леди Темпест?
Она взглянула на роман, который продолжала сжимать в руках. Ее настолько выбила из колеи неожиданная встреча с лордом Фейрлэмом, что она так и не выбрала книгу. Поскольку именно она пожелала посетить книжную лавку, глупо было уходить отсюда, ничего не купив.
— Очень любезно с вашей стороны, лорд Чандлер. Мне нужна всего минутка, чтобы сделать окончательный выбор.
Темпест отошла к прилавку. Она не хотела делать авансы виконту, позволив ему подарить себе книгу. Да и леди Джоане вряд ли это пришлось бы по нраву.
Завидев ее, продавец заулыбался.
— Добрый день, миледи. Добавить эту книгу к остальным покупкам?
— Остальным покупкам? Я ничего не покупала, — ответила она, нахмурившись, когда продавец протянул ей обернутую коричневой бумагой и перевязанную лентой еще одну книгу.
— Ваш супруг велел мне все покупки записать на его счет, — пояснил продавец, не отрываясь от своих записей, поэтому не заметил недоумения на ее лице.
— Скорее всего, вы ошиблись. Я не замужем.
Мгновенно осознав свою ошибку, продавец виновато улыбнулся.
— Прошу прощения, миледи. Я не хотел вас обидеть. Лорд Фейрлэм говорил с такой любовью и так уверенно, что я решил — вы его супруга. Как бы там ни было, джентльмен настоял на том, чтобы я отдал вам эту книгу и все остальные покупки записал на его счет.
Наверное, в книге он спрятал записку.

