- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердца пятерых - Арлин Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словно в ответ на ее мысли раздался легкий стук туфелек.
— Мамочка! — Кэнди Сью взяла за обыкновение называть ее так и бросаться к ее ногам с напором маленького локомотивчика каждый раз, как только появлялась в комнате. На этот раз Мэтти наклонилась вперед и выставила руки, чтобы маленькая куколка не испачкала туфельками ее белые шелковые чулки. — Какая класивая!
Отстранив смеющуюся малышку, Мэтти оглядела ее бледно-розовое длинное платье с кружевным фартучком. Венок из белых ромашек почти утонул в пене светлых кудряшек. Янси деловито поправила край платья Кэнди Сью и протянула Мэтти крошечную желтую корзиночку с лепестками ромашек и роз, которые она должна была разбрасывать на алтаре. Янси так выросла за последние несколько недель! Ее светлые волосы были подстрижены в форме аккуратного каре, и она несла свой венок из ромашек так гордо, как будто он был бриллиантовой короной. Букетик из бутонов розы на ее запястье оставался таким же нетронутым, как в тот момент, когда Эми привязала его светло-желтой ленточкой. Ее накрахмаленная нижняя юбка безукоризненно держала форму, а фартучек по-прежнему был белоснежным. Янси относилась к своим обязанностям подружки невесты со всей серьезностью.
Джин Мэри была гораздо более жизнерадостной. Непокорные рыжие волосы, скрученные в жгут, были уложены в пучок на макушке и украшены ромашками. Она небрежно держала в согнутой руке букет Мэтти из ромашек и розовых роз.
— Эми сказала, что пора.
— Только посмотрите на папу, — мечтательно выдохнула Янси. — Он как из кино!
Джин Мэри раздраженно толкнула ее.
— Раньше ты говорила, что он как принц, и хотела, чтобы он надел настоящую корону.
— Чэз ждет за дверью, чтобы вывести тебя. Я ему говорила, что не надо, а он говорит, что надо. Вот дурак! Он так переживает, как будто передает тебя чужому человеку.
Мэтти взяла свой букет у будущей дочери и собралась с духом.
— Ну ладно. Пошли.
Джин Мэри промаршировала к двери и распахнула ее, пока Янси возилась с подолом платья Кэнди Сью. Мэтти сделала легкий реверанс Чэзу, который застыл в своем новом сером костюме, белой парадной рубашке и светло-сером галстуке. Он предложил ей свою руку. Она взяла его под руку. Чэз выступал гордо, словно король, шествующий на свою коронацию. Они вышли по узкому коридору в холл. Мэтти резко остановилась. Сердце ее замерло.
Здесь, в пустом холле, спиной к ней стояла ее мачеха, держа под руку человека в парадной форме. Мэтти прикрыла рот рукой. Неужели это… Ну конечно! Она задержала дыхание, боясь пошевельнуться и спугнуть видение.
Почувствовав, что они не одни, Эми высвободила руку и повернулась к Мэтти. Слезы текли по ее щекам. Но Мэтти видела только высокого, красивого, черноволосого мужчину, стоящего рядом с мачехой. Слезы сверкали в глазах Эванса Кинкейда.
— Мэтти.
Голос его звучал примирительно… и одобряюще.
Заплакав, она бросилась к нему.
— Папочка!
Он крепко обнял ее, слегка сдвинув ее шляпу.
— Я так крепко тебя люблю! — прошептал он.
— Я тебя тоже люблю! О, папочка, спасибо!
Через несколько мгновений он отстранил ее. Слезы оставили мокрые дорожки на его щеках и сверкали на ее ресницах. Просунув руку под ее вуаль, он смахнул их кончиком пальца.
— Ты такая же красавица, какой была твоя мама.
Она радостно рассмеялась. Вспомнив о Чэзе, Мэтти опустила взгляд и увидела его подозрительно серьезное лицо. Мэтти выразительно посмотрела на свою мачеху. В тот же момент Эванс, слегка наклонившись, обратился к мальчику:
— Если ты не возражаешь, сынок, я поведу свою дочь к алтарю.
По лицу Чэза разлилась улыбка, и он кивнул, явно довольный тем, что его освободили от этой обязанности. Эми отодвинула его в сторону, прошептала новые инструкции, потом быстро расставила всех по местам, оставшись с Чэзом в первом ряду. Мэтти торопливо поправила шляпу и вуаль. Эми взяла Чэза под руку, и они направились к алтарю. В тот момент, когда Эми заняла свое место на скамье, музыканты заиграли другую мелодию. Мэтти встала на цыпочки и заглянула за угол, чтобы увидеть лицо Оррена. Когда Чэз направился туда, где должен был стоять шафер, Оррен поманил его пальцем, но Чэз сделал ему знак, что все в порядке, и заулыбался.
Джин Мэри пошла к алтарю. Она высоко держала голову. Ее лицо было безмятежно. Когда она заняла свое место, вперед вышла Янси. Она последовала совету Эми и улыбалась, как участница конкурса красоты. Мэтти чуть не рассмеялась. Янси встала рядом с сестрой. И в этот момент Кэнди Сью повернулась, приложила ручку ко рту и прошептала так громко, что гости заулыбались:
— Сейчас?
Мэтти кивнула и шепотом ответила ей:
— Да, сейчас.
— Хорошо!
Кэнди Сью повернулась, помахала своему папе и начала продвигаться к алтарю. Она осторожно вышагивала, бросая при каждом шаге лепесток. Мэтти нашла это совершенно очаровательным. Тут неожиданно она занервничала и сделала глубокий вдох. Через секунду органист заиграл свадебный марш. Мэтти охватила паника, но отец встал рядом с ней и предложил свою руку.
— Ты уверена, дорогая?
Мэтти крепче взяла его под руку и крепче сжала букет в своей руке.
— Абсолютно уверена.
Эванс кивнул, и они вместе вышли через широкую дверь. Мэтти посмотрела на Оррена. Она увидела, что он сначала остолбенел, а потом обрадовался. Он приосанился, распрямил плечи, поднял подбородок. При каждом шаге на этом длинном и долгом пути он говорил ей глазами, как она красива, как сильно он ее любит и каким счастливым она его сделала.
Когда наконец они приблизились к алтарю, Эванс глубоко вздохнул и снял ее руку со своей. Оррен протянул свою руку, держа ее ладонью вверх, и Эванс медленно, но решительно положил руку Мэтти в эту ладонь. Потом, к удивлению присутствующих, Оррен сделал шаг вперед и обнял свободной рукой Эванса за плечи. Мэтти навсегда запомнит этот момент, когда Эванс Кинкейд понял, что теперь у него есть не только дочь, но и сын.
— Спасибо, — тихо сказал Оррен. — Я обещаю, что буду так же заботиться о ней, как она обо мне.
Голос Эванса прозвучал немного сдавленно, но его слова ясно услышали все:
— Если вы это сделаете, она действительно будет счастлива.
Они на мгновение обнялись, и потом Оррен и Мэтти повернулись к священнику в сутане, который улыбался широко и приветливо. Болтон подождал, пока Эванс займет свое место рядом с Эми. Шепот Кэнди Сью прозвучал на всю церковь:
— Это нас дедуска!
Раздался смех. Болтон Чарлз поднял брови и подмигнул Мэтти, которая могла только представить себе реакцию своего отца. Позже Эми подтвердит, что Эванс выглядел так, будто его ударила молния. Но к моменту свадебного приема он уже свыкся со своей новой ролью, отнесясь к ней с такой же педантичной ответственностью, как и ко всему, что делал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
