- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чаша роз - Джо Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как она сказала в прошлый раз, отношениям не нужно быть вечными, чтобы быть настоящими и искренними. Никогда не знала она ничего правдивее этого момента. Страсть возносила ее все выше и выше, пока она не рассыпалась сияющими осколками, увлекая его за собой.
Они лежали, сплетенные вместе, восстанавливая тела и души.
— Я как никогда в жизни чувствую себя полной сил и здоровья, — пробормотала Джейн.
— И я. — Взгляд Дэвида поднялся к небу. — Шторм стих, вышло солнце. Мир действительно теперь теплее, но не для меня. Все-таки ужасно холодно лежать голышом на шотландском берегу.
— Меня не радует перспектива надеть мокрую одежду и снова сесть в самолет, но выбора нет, — улыбнулась Джейн. — Думаю, этот маленький эпизод ответит на вопрос моей матери о том, соединили ли свою энергию христианская чаша и кельтский котел. Судя по тому, как активизировалась страсть, ответ утвердительный.
— Неакадемический ответ на академический вопрос, — широко улыбнулся Дэвид. — Есть шанс выпить горячего чаю где-нибудь по соседству? Я перед посадкой заметил маленькую ферму.
— Хорошая мысль. — Поесть и согреться было бы очень кстати. Джейн натянула насквозь промокшую одежду. — И какое объяснение мы придумаем нашей прогулке в такую погоду?
Он на минуту задумался.
— Я канадец, пилот британских ВВС, в отпуске. Ты сестра моего друга и предложила мне посмотреть Шотландию. Из-за шторма нам пришлось совершить посадку, а поскольку у самолета открытая кабина, мы промокли.
— Отлично, — восхищенно сказала Джейн. — И более или менее правдиво. Пока никто не поинтересуется, что мы делали между посадкой и визитом в их дом.
— Возможно, мы спрятались под деревом с редкими ветками. — Натягивая брюки, Дэвид разглядывал скалу. — Поверить не могу, что мы спустились сюда по этой тропинке и не свернули себе шею.
— Как говорится, нужда научит с дьяволом совладать. А Кригер был к нему очень близок. — Прищурившись, она всматривалась в море. — Думаешь, он стал лучше, пока у него был Грааль?
— Зло больше не наполняет его душу, возможно, милосердие займет пустые места. А может быть, и нет. У человека свободная воля.
— Наверное, подводная лодка подобрала его, так что у него будет время измениться, если он этого захочет. — Джейн улыбнулась. — Я благодарна, что мои способности восстановились. В какой-то миг, казавшийся вечностью, я думала, что утратила их навсегда.
Дэвид достал чашу, осторожно завернул ее в полотенце, снова убрал в сумку и вручил Джейн:
— Возьми. Для женщины более естественно что-нибудь носить.
Она закинула рюкзак за спину.
— Теперь, когда мы забрали чашу, что нам с ней делать? — спросила она. — Ты страж Грааля.
— Мы вернем ее в Рослин. И когда окажемся там, будем знать, что делать.
Кивнув, Джейн начала подниматься с куда большей осторожностью, чем спускалась. Выбравшись наверх, она задыхалась и была вся в песке.
— Какая удача, что я уже была чумазой! Не думаю, что теперь выгляжу много хуже, — сказала она подоспевшему Дэвиду.
Он взял ее за руку и настойчиво заглянул в глаза:
— Ты прекрасно выглядишь, миледи Джейн. Поищем чаю?
Глава 6
Коттедж, который заприметил Дэвид при посадке, находился в четверти мили от них, благоразумно укрытый от морских ветров. По двору бродили цыплята, склевывая корм, из трубы поднимался дымок, значит, кто-то в доме есть. Если повезет, их впустят. Дэвид постучал.
Они уже готовы были отказаться от своей затеи, когда усталая женщина средних лет открыла дверь.
— Ты рано… — Она нахмурилась. — Простите, я кое-кого ждала.
— Извините, что потревожили вас, — с обезоруживающей теплотой сказала Джейн. — Но Дэвид из-за непогоды был вынужден посадить самолет неподалеку. Мы оба насквозь промокли и надеемся, что у вас найдется горячий чай: нам нужно согреться перед обратным полетом.
Женщина оглядела их обоих, задержав взгляд на летной куртке Дэвида.
— Значит, вы пилот?
— Да, мэм, — ответил он, напирая на свой канадский акцент. — Я Дэвид Синклер, служу в британских ВВС под Кентом.
Ее взгляд стал пристальнее.
— Черчилль сказал: «Никогда еще за всю историю войн столь многие не были так обязаны столь немногим!» Вы один из этих немногих?
— Да, мэм, — смутился Дэвид. — Как и брат мисс Макрей.
Женщина отступила, пропуская их.
— Тогда вам обоим рады в моем доме, благослови вас Господь. Я миссис Иннес. — Она понизила голос. — Мой сын отдыхает, так что, пожалуйста, говорите потише.
— Конечно. — Джейн шагнула вслед за ней. — Мы благодарны вам за гостеприимство.
Дэвид последовал за ней в опрятную гостиную.
Над камином, в котором горели брикеты торфа, висели портреты короля Георга и Черчилля.
— Как насчет тарелки картошки с яичницей вдобавок к чаю? — спросила миссис Иннес. — Многого сейчас не хватает, но это есть.
— Это будет чудесно, — улыбнулся хозяйке Дэвид. — Мне дали отпуск на две недели, и Джейн предложила показать мне Шотландию. И шотландскую погоду. Никогда не видел, чтобы буря налетала ниоткуда. Нам повезло, что мы удачно приземлились.
— Да уж, погода у нас непредсказуемая, — не без гордости заметила миссис Иннес. Она посмотрела на их промокшую одежду. — Если у вас есть час времени, я вам дам во что переодеться, а ваши вещи высушу у огня.
Они с готовностью согласились. После того как миссис Иннес вручила им поношенную, но чистую одежду, свою и мужа, Джейн и Дэвид отправились переодеваться в спальню хозяйки дома. Другая спальня, вероятно, принадлежала ее сыну.
Через несколько минут от их развешенной перед огнем одежды шел пар, а переодетые в сухое Джейн и Дэвид отогревались. Он подумал, что она в чересчур просторном голубом халате, с падающими на плечи влажными волосами похожа на мокрого прерафаэлитского ангела.
Миссис Иннес понадобилось всего несколько минут, чтобы пожарить картошку с луком и яичницу с сыром. Погоня за Граалем разжигает аппетит, поэтому Дэвид набросился на еду, как волк. Очистив свою тарелку, он сказал:
— Миссис Иннес, когда доходит до необходимости накормить голодных, вы с моей матушкой в этом равны.
Пожилая женщина усмехнулась над чашкой чаю.
— Я знаю, как едят молодые мужчины. — Ее взгляд скользнул по двери второй спальни, и ее живость исчезла. — Я рада, что вы пришли сюда и не ошиблись.
— Вы поддержали нас для полета назад в Данрат, — пылко сказала Джейн, положив нож и вилку на тарелку.
Поскольку она съела только две трети еды, Дэвид спросил:

