- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Курама - Пен-Пен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот, как говорится, писец подкрался незаметно. Стоило открыть дверь, как парень сразу врезался в высокую фигуру… в черно-красном плаще…
— О-оо! Так это ты — Наруто-кун? — Протянул мужик с синюшной кожей.
— Приплыли… — обреченно сообщил я. — Гоблины пожаловали..
— Ошиблись дверью… — Невозмутимо произнес Наруто и захлопнул дверь перед растерявшимся Кисаме.
— Ку-у-у! — в мыслях парня была обреченность и какая-то злая усталость. — Это то, о чем я подумал? Я только что видел человека-рыбу с синей кожей, в черном плаще с красными облаками и здоровенной хреновиной на плече?
— Да, ты видел человека-рыбу с синей кожей, в черном плаще с красными облаками и здоровенной хреновиной на плече. — Таким же голосом подтвердил я. — Акацки по нашу душу пожаловали… Поря линять..
— Эй, открывай, Наруто-кун! — Не знаю почему, но Кисаме стал интеллигентно стучать в дверь. — Я знаю, что это ты!
— Меня нет дома! — отвечаю вместо парня, а он тем временем пятится к окну. — Я уехал на совещание компартии по вопросам труда и шаманизма! Позвоните в Берлин господину Мюллеру и найдите дом на Фридрихштрассе шестнадцать. Отзывы и пароли у господина Штирлица. Откроет пожилая немка. Это и буду я!
Стук в дверь замер, видимо аквамен задумался над моим бредом. Мы же использовали это время продуктивно и юрко выпрыгнули в окно. Уже спускаясь, услышали треск и грохот выломанной двери.
— Ку, что ты ему сказал? — как-то отстраненно поинтересовался друг.
— Не спрашивай. Я и сам не понял…
И стоило нам отойти от дома пару метров, как — да что же это за невезение? — опять врезались в типчика в плаще. Итачи, надо полагать. Мужик не растерялся и цепко схватил нас за плечи. Видя его фиолетовые ногти я опять потерял свою голову. И естественно выдал:
— Помогите!!! Извращенец! Педофил! Гомосек! Насилуют!!! — Заорал на всю улицу голосом Наруто, периодически переходя на ультразвук. И опять моя выходка дала результат! Да еще какой! Итачи непроизвольно отшатнулся и разжал пальцы.
— Ноги в руки, мелкий! Нам с этими отморозками не воевать, пока не восстановимся!
— Знаю! — Мы рванули к центру, где, по идее должен находиться Джирайя. Но удрать нам не дали. К сожалению, члены Акацки опомнились быстро. И уже через пару километров Наруто взяли в клещи. Впереди встал Итачи, а Кисаме закрывал пути к отступлению, поигрывая своей дубиной.
— Не смотри этому латентному в глаза. — Сдавлено советую. Ой, как неохота попасть под мангеко.
— Так нельзя, Наруто-кун! — весело пробасил Кисаме. — Мы пришли за тобой, а ты убегаешь! Нехорошо, правда, Итачи-сан?
— Ты пойдешь с нами, Наруто-кун. — Безапелляционно заявил Итачи. А чего у него глаза такие?.. Он что на извращенца обиделся?.. Вот же пи… Уже снова потянул к нам свои накрашенные лапки! Брр! Точно, латент!
— Ку..
— Не спеши. Если ты попытаешься использовать чакру в таком состоянии… Я не дам гарантий..
— Учиха Итачи!!! — О, а вот и Саске нарисовался. О… и не один, да еще и с Гаем! Значит Куренай и тот курящий мужик сейчас либо с Какаши, либо скоро подойдут… Не может не радовать! — Я убью тебя!
Ну вот… Увидел брата и слетел с тормозов. Саске сразу метнулся на брата с чидори, и сразу же был уложен лицом в землю. Черт! Мы даже движения не заметили! Вот Саске бежит, и мгновение, он уже лежит! Жуть! А Гай уже играется с Кисаме.
— Ты мне не интересен. — Тем же скучающим голосом заявил Итачи и занес ногу для удара. Эй, эй! Он же убьет брата! Слава богам, обошлось! Здоровенная жаба блокирует удар. И почему этот засранец-Джирайя всегда вылезает в последний момент?! Похоже, даже появление Эроса не добавило Итачи эмоций. Вот это фрукт! — И Вы здесь?
— Наруто, пора валить. И глазастика вытаскивать. Сейчас зашибут нас!
— Ага!.. — С безбашенными нотками откликнулся парень — и откуда только такой настрой? — и из его рукава выпала горсть шариков. Бах-бах! Область в пару метров заволокло дымом от «глушилок». Наруто бросился вперед и, подхватив скрипящего зубами друга, вынырнул из тумана. Повезло! Или Итачи просто не хотел нас ловить?.. Джирайя сразу же, как мы вылетели из дыма, плюнул в тучку жабьим маслом и огнем. Рвануло знатно! Но Итачи там уже не было… Рядом с нами приземлился Гай с распоротым комбезом — получил-таки от Кисаме дубиной. Вот как она умудряется ранить?!
— Ммм… Похоже, силы неравны, Итачи-сан? — Улыбаясь, протянул аквамен, поглядывая вокруг. Ага — Куренай и Курильщик — ну не помню я, как чувака зовут — встали по флангам. Ну, вот и подмога! Спасены!
— Уходим, Кисаме. — Итачи зыркнул на Наруто из-под плаща и парочка Акацки быстро отвалила.
— Аминь, Аллилуйя, ореховое масло! — Я был невероятно рад такому исходу. Еще не время нам с такими зубрами тягаться…
— Ты как? — поинтересовался Наруто у Саске.
— Кажется… Он мне руку сломал… — отстраненно отвечает. Похоже, мыслями он сейчас далеко.
— Не «кажется», а точно. — Я полюбовался на выгнутый под неправильным углом локоть. — Куда же ты так рванул, глазастик?
— Заткнись…
— Ню-ню…
Из Конохи мы вышли, спустя два дня. Все это время было посвящено беготне из-за явления Итачи. Саске был уложен в лазарет и чуть ли не привязан к кровати — парень порывался начать тренировки. Проигрыш брату всухую был для него ударом по самолюбию… Перед выходом я быстренько попрощался с Хинатой, а «Наруто-сама» едва смог отцепить от себя Карин. Девчонка категорично была настроена переться вместе с нами! Едва-едва удалось ее убедить, что «Наруто-сама» сам сможет о себе позаботиться, да и Джирайя в обиду не даст. Так же девчушке было поручено ответственное задание — следить за квартирой в наше отсутствие. Ух… Хи-хи, а ведь парень точно попал! Карин девочка нагловатая и так просто от него не отцепиться — точно на себе женит!
— Вы готовы, Наруто-сама? — уже в который раз интересуюсь. Как же забавно его поддевать!
— Заткнись! — Ох, как злобно! А то я не вижу, как эмоции бурлят от смущения. Хе-хе… Что ж, вперед, на поиски Тсунаде!
Глава 23 Поиск и спор
Топаем уже неделю… И какого черта Тсунаде забралась в такую даль?.. Хотя нет худа без добра — пока мы идем, каналы чакры Наруто постепенно уплотняются. Да уж, все-таки Узумаки — невероятно живучий народец. Представителю любой другой фамилии пришлось бы как минимум пол года латать такие повреждения. Это если без медиков. А тут — организм быстро справляется сам. Удивительно! Я уже стал постепенно ослаблять свой барьер из чакры и даже насильно проталкивать ее через тело в нужных местах. Дело в том, что если большие — основные — каналы расширились и едва не разрушились, то мелкие и, тем более, микроканалы были в большинстве своем разорваны без возможности восстановления. Конечно, они могут появиться сами, но это долго. Поэтому мне самому приходится «пробивать» новые, используя опять же мою чакру как стенки и пробивную силу… Естественно с учетом изменения всей системы — новые каналы должны быть шире, прочнее, и их должно быть больше. Подобное не приносило приятных ощущений, скорее наоборот — все тело парня жутко чесалось и болело. Но он терпел, потому что понимал — так надо!
Да, кстати — пока мы шли, я не почуял ни одного шпиона. Видать в деревне и правда, не до нас. Отлично! На счет Джирайи у нас были некоторые планы… Минато очень радел за привлечение Эроса к нашим делишкам, от чего я был не в восторге, но был вынужден согласится, что еще один союзник лишним не будет. Кто его знает — что у этого седовласого в голове за тараканы бегают?.. Я его никогда не понимал — ни целей, ни мотивов. И это напрягало. Но, как бы то ни было — решение было принято. Будем вербовать. И сейчас — самое подходящее время.
— Эй-эй, Эро-сеннин! — в очередной раз начал Наруто. Этой фразой он доставал Джирайю уже третьи сутки подряд.
— Что такое, Наруто?.. — с тяжелым вздохом, возведя очи горе, спросил Джирайя.
— Я вспомнил кое-что очень важное! — Заулыбался парень и, вдруг, резко сменив тон, продолжил: — Меня просили Вам кое-что передать. Намиказе Минато передает «привет» Джирайе-сенсею и….
Едва отзвучала половина фразы, как Эрос словно налетел на невидимую стену и, резко развернувшись, вперил свой взгляд в серьезные глаза Наруто.
— Откуда ты узнал это имя? — вся весёлость и придурковатость слетела с лица члена Великой Тройки словно слой пыли, и перед нами предстал предельно собранный и серьезный мужчина. Вот-так метаморфоза. — Кто назвался этим именем?
— Мой отец, Джирайя- сан… После применения печати Бога Смерти какая-то его часть осталась во мне. И я давно с ним общаюсь. — Парень развел руками, словно извиняясь. — Мой отец просит вас, как своего бывшего учителя, о помощи.

