- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отставник 3 - Павел Чук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отставить! Капитан первого ранга! Почему не по форме одеты? — что мне сразу бросилось в глаза, так то, что капраза как будто только что подняли с постели: небрит, растрёпан, китель не застёгнут, а галстук и вовсе отсутствует. Конечно можно списать на экстренную обстановку, ночное время, но… — Приведите себя в порядок и представьтесь согласно Уставу представителю генерального штаба! — говорил громко, чётко, смотря прямо в глаза капраз. К оружию я не тянулся, только опустил руки, сжав в кулаки. Если мой фортель с присвоением чужой должности не пройдёт, то хоть кинусь на капитана и свалю, закрыв собой. Что анторсы вскоре начнут действовать я не сомневался. Так бы сам поступил. Ведь земляне для них отсталая раса, как неандертальцы для нас, а зная гордыню истинно живых, долгие переговоры с низшими только вредят авторитету.
Секундное замешательство. Кто-то из матросов, что стоял рядом с капитаном, что-то прошептал ему на ухо.
— Старший сержант, — хмыкнув, но спокойно, хотя и с нотками пренебрежения, произнёс капраз, — сначала предъявите документы.
— Приказ и сопроводительное с указанием оказывать полное содействие передан четверо суток назад и получено подтверждение о приёме. Принял радист-матрос Кузнецов. Капдва Савельев ответным радиосигналом подтвердил получение.
Напряжённая обстановка сохранилась, но хоть удалось наладить диалог.
Капразу вновь кто-то выдал ценные пояснения.
— Этих людей нет на базе и…
— И что будем делать, товарищ Щеглеватых, — играя роль старшего по должности с непонятными полномочиями, прервал капитана, — так и будем стоять, целясь друг в друга?
— Отставить! Опустить оружие! Каптри, усилить охрану входа. Остальным заниматься по распорядку, — сухие, короткие приказы частично разрядили обстановку.
— Нам надо поговорить, товарищ Щеглеватых, — произнёс и на анторском добавил, — всё нормально, недоразумение устранено.
— Где генерал-командор, что с ним? — услышал в ответ от капитана-анторса.
— Сейчас узнаем, успокойтесь.
— Понимаешь язык этих? — кивнул в сторону анторсов капраз.
— Да. Где сможем поговорить?
— В кают-кампании. Они тоже будут присутствовать?
— Да.
— Тогда пусть сдадут оружие.
— Товарищ капитан первого ранга, это мои люди, и я за них отвечаю, — вновь повисло напряжение.
— Хорошо, — после долгой паузы, во время которой, как заметил, какими-то неизвестными мне специфическими знаками капраз отдал распоряжение своим матросам, нас, под усиленной охраной проводили в кают-кампанию. Там уже было не протолкнуться. И две трети из них матросы с оружием.
— Располагайся, — приглашающим жестом за стол, пригласил офицер. Места вокруг одного стола как раз было свободно, — давай поговорим.
— Я — старший сержант Бес. Выполняю особое задание командования, — представился, ожидая реакции, но её не последовало. Пришлось продолжить. — Первый вопрос, что хочу узнать, где товарищ Савельев и его команда, что прибыла первой на эту базу. Второй вопрос…
— Не торопись, старший сержант, — перебил меня каптри, — полномочия твои не подтверждены, неизвестно, кто ты и откуда. Тем более, шляешься с врагами и оружие с тобой, я посмотрю, инопланетное.
— Второй вопрос, — проигнорировал замечание, — где находятся бывшие пленные из Австралии и что с их сопровождающими.
— И те тоже твои люди? — не выдержал кто-то из офицеров.
— Да. Старшим группы сопровождения является генерал-командор анторсов.
— Знаешь, старший сержант, не верю я тебе, — спокойно, произнёс капраз. Он, видимо, ожидал моей реакции, так как матросы и офицеры подобрались. Но оружие на нас не наставляли. Впрочем, на меня его слова не произвели никакого эффекта. Я ожидал такого поворота событий и понимал, что слова мои найдут подтверждение только из уст Савельева. — Ан…трасы, тьфу! Инопланетяне поганые! Захватчики! А ты с ними. Знаешь, — капраз обвёл глазами кают-кампанию, — нас тут много, и мы готовы умереть, но, чтобы эта погань не ходила по нашей земле и…
— Я в курсе, — перебил распалявшегося офицера, — и от лица командования выражаю благодарность за безупречно проведённые боевые стрельбы.
Повисла пауза.
— Где товарищ Савельев? — в очередной раз задал вопрос, так как неоднократно прозвучавший неопределённый ответ ставил меня в тупик.
— В море. Нас ищет, — тихо, но отчётливо произнёс капраз.
— Доложите, что произошло за последние двое-трое суток на базе, — добавил в голос металла, но не подействовало.
— Слушай, старший сержант… — вновь вмешался в разговор каптри, что сидел рядом с Щеглеватых.
— Тихо! БЧ-2, три и пять свободны! — отдал команду капитан первого ранга, — Мичман Семёнов, пригласи этого… ну кто по-русски соображает.
Медленно, всем видом показывая, что приказ, отданный командиром, не нравится, бо́льшая часть матросов покинула кают-кампанию. Осталось от силы пара, но с оружием. Да офицеры, что сидели с нами за столом. Мысленно поблагодарил анторсов, что они не вмешивались в разговор и действием или бездействием не провоцировали матросов.
Ждать пришлось не очень долго. В кают-кампанию, в сопровождении мичмана вошёл Виктор. Я его не сразу узнал. В не по размеру подобранной морской форме, но без знаков различия, побрит, подстрижен и из-за этого выглядел моложе.
— Товарищ старший сержант!!! — вскинулся он, увидев меня. — Вы живы!!!
— Жив, Виктор, жив. Что произошло?
— Мы, когда дошли…
— Лучше я расскажу, товарищ Бес. Разрешите товарищ капитан первого ранга? — перебил гражданского каптри.
— Говори и я хоть узнаю, что здесь творится.
— Я вам докладывал, товарищ капитан первого ранга…
— Помню. Начинай с того момента, как меня поместили в лазарет, — уточнил капраз.
— Примерно через сутки, как вас поместили в лазарет, с поста резервного выхода на поверхность поступил сигнал о гражданских, которые подают условленные сигналы. Мной был отдан приказ впустить гражданских. Но вместе с ними внутрь пробрались…
— Анторсы, — пояснил, помогая каптри, — это самоназвание расы.
— Пусть будет анторсы. Они разоружили пост и когда я туда прибыл…
Я внимательно слушал рассказ капитана третьего ранга. И с его слов выходило, что инопланетяне ворвались на базу, но благодаря быстрым и умелым действиям каптри разоружены и помещены под арест. И никого не смутило, что анторсы не открыли огонь на поражение, а мирно сложили оружие, а один из них, как можно догадаться это ашш Сошша Хааш, требовал командира, но того, которого знал. А вот его на базе не оказалось.
— Товарищ каптри, вас не смутило, что они не открыли огонь? Кстати, вам передали записку, что я составил?
— Так нас много было. И все с оружием, — невозмутимо ответил каптри, — и никакой записки мне не передавали. Только гражданский передал мне вот это, — он из внутреннего кармана извлёк клочок бумаги. Принял его, осмотрел. Да, мой почерк. Вот только там написано только касаемо гражданских. Чтобы их накормили, разместили и дали возможность Виктору встретиться с матросом-радистом. Основная часть, что касаемо анторсов в записке у ашш Сошша Хааш.
— Понятно, — недовольно поморщился я, осознавая свою оплошность, надо

