- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чужие маски - Николай Метельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понял тебя, Кощей, возвращаемся. Прием, — ответил Святов.
Вернувшись к машинам, вспомнил, что мы вроде как не на вражеской территории.
— Сергеич, — окликнул я Святова, когда тот пошел к микроавтобусу, — свяжись с Куродой. Пусть вышлет сюда людей, прикопать этих неудачников.
— Сделаю, шеф.
Мои будущие работники ждали нас недалеко от выхода из аэропорта. Пятнадцать человек — мужчины, женщины и дети. Два техника и два финансиста со своими женами и детьми. Два повара — муж и жена с ребенком, и моя будущая секретарша, муж которой погиб вместе со своим боевым роботом.
Подойдя к ним, я широко улыбнулся.
— Добро пожаловать в Токио, дамы и господа, — произнес я по-русски. — Позвольте представиться — Сакурай Синдзи, ваш новый работодатель.
— А чего это ты в пилотном комбинезоне, работодатель? — спросил удивленно один из мужчин.
Леонид Боков, тридцать девять лет, как написано в его кратком деле. Техникой занимается с четырнадцати лет. Непоседлив, ворчлив. За что и получил от своей жены, которая с милой улыбкой наступила ему на ногу.
— Хм. Можете считать меня параноиком, — ответил я.
Сказал бы больше, да зачем детей, а скорей их матерей, нервировать? Хотя им всем и должны были объяснить примерную ситуацию. Как и мои заверения в их безопасности в данном деле. Ну а почему нет? С базы я их, пока не разберусь со Змеем, все равно выпускать не намерен был.
Хотя поначалу, признаться, на семейных я как-то не рассчитывал.
Путь назад прошел без происшествий. Русские ехали в микроавтобусе, а я, как раньше, пристроился в кузове пикапа. Таким образом, в тот день среди прибывших из не такой уж и далекой России выделились лишь двое. Тот самый Боков и моя будущая секретарша. Нет, она даже слова при мне не сказала, и происшествий с ней никаких не было, но с такой… с ТАКОЙ внешностью очень трудно не выделиться.
Иссиня-черные волосы, заплетенные в косу, довольно фривольное белое платьице и просто потрясающие формы. Я их на глаз определять не умею, но мне очень понравилось. Надеюсь, на работу она будет ходить в чем-нибудь более строгом, а не то прям даже не знаю, как я работать буду.
Оставшиеся до дня рождения Акено дни я провел довольно весело. И главная развлекуха была, когда мы почти достали Змея. Тогда мне позвонила Заноза и взволнованным голосом сообщила, что ее бывший босс засветился на какой-то встрече, и у нас есть отличный шанс его достать. Ага, аж десять раз. Мы гоняли его по всему городу, как когда-то гоняли Таро с его телохранителем. Выбили почти всю охрану, дважды теряли и находили, один раз чуть не столкнулись с полицией, и под конец этот… этот… Змей, мать его так, по-другому не скажешь, умудрился-таки от нас утечь.
А я-то, блин, губу уже раскатал. В отличие от меня, Акеми пессимизмом не страдала и даже из такой концовки дня выжала все, что могла: атаковала засвеченное Сакамиджи место его пребывания. Из которого не успели уйти десяток Воинов и два Ветерана. Я же, дабы не отставать от нее, посетил два ночных клуба днем и одну адвокатскую контору ночью. Хотя с последней, из-за ее неудобного расположения в центре города, пришлось повозиться. Работал, как вы поняли, малыми силами. Да и то убегать в конце пришлось. Зато бумаг натырили — и-и-и. Ну и несколько человечков Змея угробили. Плюс положили мину в сейф конторы.
А потом как-то незаметно наступило воскресенье. А значит, и прием в честь дня рождения наследника клана Кояма.
На подъезде к особняку Кояма нас проверили аж четыре раза. Особенно охрану интересовал грузовичок, в котором ехал мой подарок имениннику. Я же подъехал к особняку Кояма на своем «майбахе».
— Не скучай, — сказал я Горо и, похлопав по сиденью водителя, вышел из машины.
— Вы тоже, шеф, — ответил тот в открытое окно и покатил на местную парковку.
Уж можешь не сомневаться, Вася-тян. Скучать мне здесь не дадут.
Поправив хаори, надетое поверх коричневого кимоно, сделанного на заказ, отправился вперед по дорожке. Метрах в десяти от ворот гостей встречали Акено с женой.
— Приветствую, Акено-сан, — поклон, — с праздником вас. Желаю вам счастья и чтобы следующий год был лучше всех предыдущих. Кагами-сан, — поклонился я. — Как всегда обворожительны.
На что она улыбнулась, чуть прикрыв глаза.
— Здравствуй, Синдзи-кун, — произнес мужчина, — рад, что ты смог приехать.
— Как я мог не сделать этого, Акено-сан? — улыбнулся я слегка. — Пропустить такое знаменательное событие, как прием в честь вашего дня рождения? — качнул я головой.
— Иногда обстоятельства бывают сильнее нас, — покачал в ответ головой наследник.
— Мое кредо — быть сильнее обстоятельств.
— Похвально, Синдзи, похвально. Ну, не буду тебя задерживать. Иди, веселись.
Еще раз поклонившись, направился к особняку. Будь я здесь в первый раз, Кагами составила бы мне компанию. Или ее дочери, которые сейчас как раз направлялись мне навстречу.
— Привет, Син, — улыбнулась Мизуки. — Круто, что ты тоже здесь.
— Здравствуй, Синдзи, — поздоровалась Шина ровно. И все. Не улыбнулась, не нахмурилась. Странно как-то.
— Нам сейчас идти надо, мы тебя потом найдем, ладно? — состроила умилительную мордашку младшая из сестер.
— Конечно, Ми-тян. Буду ждать.
Во дворе особняка, когда я там показался, уже находилось человек пятьдесят. Строгие костюмы, кимоно, юкаты, модный молодежный прикид… всего ничего людей на немалом дворе Кояма, а уже создается ощущение толпы. Может, потому, что они не стоят на месте, а дефилируют туда-сюда? Не важно. Окинув взглядом местность, направился к столу, за которым стояли мясные закуски.
— День добрый, Чесуэ-сан, — обратился я к стоящему возле стола мужчине. После чего слегка поклонился его жене.
— А-а-а, Сакурай. — Фи, как грубо. — Собственно, кто бы сомневался, — повернулся он обратно к закускам.
— Так это и есть тот самый наглый быдловатый молодой человек? — спросила женщина.
— Сакурай Синдзи, к вашим услугам. — Еще один поклон.
Женщина на мой демарш лишь презрительно поморщилась. Видимо, хотела скрыть тем самым свою оплошность. Даже две. Она, кроме того что влезла в разговор мужчин, так еще перед этим и не представилась. Даже не так. Она влезла со своими нелестными комментариями, намекая на мое происхождение, но сделала это так, как будто сама не в курсе законов вежливости.
— Как вам прием? — спросил я Чесуэ.
— Кояма! Как всегда, хороши, — ответил он, не отвлекаясь от выбора закуски.
Тоже не очень вежливо. Но при наших с ним отношениях это всего лишь линия поведения.
— Это да, — произнес я. — За стилем они следить умеют.
Вот тут он обернулся ко мне и окинул взглядом. И, похоже, не найдя, к чему придраться, отвернулся вновь, накалывая на палочку кусочек мяса.
— Без этого умения никуда, — сказал он, прожевав.
— Согласен, — выбрал я наконец чем закусить. — И в мире, и в войне необходим стиль.
— Особенно на войне. Ты ведь сейчас этим занимаешься?
— Ну что вы. — Надеюсь, моя улыбка не похожа на оскал. — Война — это слишком сильно сказано. Так — развлекаюсь.
— О-о-о… — повернулся он ко мне. — Особенно весело, наверное, твоим людям? Тем, что погибли.
На «Ласточку» намекает? Или в целом? Странно, что-то слишком легко удалось его к этой теме подвести.
— Ну, потери неизбежны. У противника они тоже есть.
В той же «Ласточке», как ни крути, нападающих тоже изрядно покрошили.
— Слышал, ты на похоронах какой-то женщины присутствовал. Она тоже в твоем развлечении участвовала?
По больному бьет, скотина.
— И довольно успешно, хочу отметить, — покивал я. Главное, не показать, что меня это задело.
— Вмешивать в это дело посторонних… — скривился Чесуэ. — Простолюдины, что с вас взять?
Не понял. Это он так открещивается от того дела? Или… Шляпа совсем дурак? Да ну не, ерунда. Чуть не провел.
— И опять я с вами согласен! Особенно те, кто напал на клуб. Ну, или те, кто за ними стоял, — усмехнулся я.
Что я имел в виду, Чесуэ понял не сразу, но уже через пару мгновений его брови чуть приподнялись.
— Ха-ха-ха. — И все. Посмеялся мне тихонько в лицо и отвернулся опять к столу. — Пойдем, дорогая, — произнес он секунд через пять. — Посмотрим, что тут есть из рыбных блюд.
И покосившись на меня, не забыл усмехнуться и, подхватив жену под руку, отправился к другому столу. А я где стоял, там и остался. Поведение Чесуэ мне еще предстоит проанализировать. Но на первый взгляд он понял, что я подозреваю его в нападении на клуб, и посмеялся над моей ошибкой. Но это на первый взгляд. А пока, без серьезных доказательств обратного, именно он первый подозреваемый. Просто потому, что больше ни у кого нет подобных мотивов. Нет у меня больше на данный момент других врагов. Соперники, конкуренты, недоброжелатели, но не враги.

