- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, можно кое-что изменить, — Торментир, как всегда, появился вовремя.
Один взмах палочки — и бочка преобразилась в ванну. Второй взмах — и новоявленная ванна наполнилась водой.
Ещё взмах — и от воды пошел пар, а под конец на пол легло пушистое полотенце. Эйлин и Нелли переглянулись, поражённые.
— Классно, — выдавила из себя Нелл. Эйлин с молчаливым восхищением смотрела то на наполненную ванну, то на Торментира.
— Кто из вас первый? — невозмутимо спросил он.
— Я! — крикнула Нелли.
— Очень хорошо. Когда закончите, позовите меня. Сменим воду и полотенце, — и Торментир удалился, оставив дам одних.
Нелл весело плескалась в воде, а Эйлин вышла наверх с её джинсами и толстовкой. «Как бы это всё вычистить, — думала она. — Иначе мытьё не имеет никакого смысла».
— Попробую и здесь помочь вам, — Торментир был любезен, как никогда.
Его волшебная палочка вытянула всю грязь и пыль из вещей Нелл.
— Вашу одежду я тоже почищу, её может принести мне Нелл.
Эйлин только кивнула и спустилась вниз, к свежевымытой дочери. Та растиралась, мурлыча от удовольствия. Мать протянула ей одежду, и когда та оделась, мысленно дотянулась до Торментира. Спустя минуту он явился, очень довольный:
— Я вижу, вы становитесь настоящей волшебницей! — и вода по мановению палочки испарилась, а потом ванна вновь наполнилась, и появилось чистое полотенце. — Сейчас я уйду, а вы, Нелли, принесите мне вещи вашей мамы, я их вычищу.
— А как же магистр Ильманус и вы? — несмело спросила Нелл.
Торментир усмехнулся:
— О, не переживайте, каждый из нас справится сам, а Мелиса ванна будет ждать чуть позже, когда он закончит работу.
— А Фергюсу вы тоже нальёте свежей воды, магистр Торментир?
Лицо Торментира застыло в недоброй ухмылке:
— А в распоряжении капитана Фергюса есть целая река!
Глава 48. Иллюзии
Нелл прекрасно справилась, и после ванны Эйлин тоже облачилась в чистую одежду. Теперь импровизированную ванну заняли мужчины, а женщины в своей каюте решили навести красоту. Торментир столько раз напоминал Эйлин о её возможностях, что она решила пользоваться ими как можно чаще. С одной стороны, удобно, а с другой — это всё-таки тренировка.
Эйлин закрыла глаза, сосредоточилась, вспоминая… свою косметичку и её содержимое. Нелли с горящими глазами ждала. Потребовалось довольно много усилий, лицо Эйлин разрумянилось, но опыт удался: на колени ей посыпались различные тюбики и коробочки. Нелл завизжала от восторга. К полному удовлетворению обеих женщин, у них появилось и небольшое зеркальце.
Чуть ли не до самого вечера они прихорашивались, пудрились и совершали прочие загадочные манипуляции над собой. Эйлин, полузакрыв глаза, делала какие-то пассы руками, за что Нелл все время над ней подтрунивала. В конце концов Эйлин победоносно заявила:
— Посмеялась? А теперь смотри! — и она провела вдоль тела руками.
Джинсы и пуловер исчезли, а взамен появилось открытое вечернее платье. Нелли разинула рот.
— Что это? Как это? А мне?
— Это иллюзия, понимаешь ли, — объяснила Эйлин.
— Нет.
— На, потрогай, — мать протянула дочери обнажённую до плеча руку. К удивлению Нелл, под пальцами явственно чувствовался рукав маминого пуловера.
— Иллюзия, — повторила Эйлин. — Это не настоящее.
— Тогда мне не надо, — заявила дочь.
Эйлин только рассмеялась, мгновенно вернувшись к прежнему виду.
Внезапно снаружи раздался громкий плеск, будто что-то свалилось за борт. Исполненная самых дурных предчувствий, Эйлин выскочила на палубу. За ней мчалась Нелли.
Наверху находился только Торментир, а за борт, оказывается, свалился Фергюс. Эйлин тревожно глянула вниз, но капитан уже выкарабкивался на палубу без посторонней помощи.
— Фергюс, ты в порядке?
— Конечно, красавица! — Фергюс нашёл в себе силы пошутить и улыбнуться. — Сегодня почему-то очень скользкая палуба, не так ли, дружище Солус? Так что ты тут поосторожней.
И Фергюс удалился к себе — сушиться.
— Солус, что здесь произошло?
— Ничего особенного, — хладнокровно ответил тот. — Фергюс поскользнулся. Я, к сожалению, не успел ему помочь. Но зато теперь мыться ему не нужно.
— Ах, вот в чём дело! — протянула Эйлин, вспомнив реплику Торментира о том, что в распоряжении Фергюса целая река.
— Уверяю вас, это случайность, — начал Торментир, но Эйлин он не убедил.
— Ну-ну, — только и сказала она. — А где же Лидброт с Мелисом?
— Там, — неопределённо указал куда-то вниз Торментир. — В ванной.
Нелли начала хохотать.
— Ты чего? — недоуменно спросила Эйлин.
— Я… Я представила, как Лидброт купает Мелиса, — и Нелл снова залилась хохотом.
Эйлин мрачно усмехнулась:
— Надеюсь, не так, как Солус — Фергюса.
Нелли ушла, чтобы спокойно досмеяться у себя в каюте, а Эйлин укоризненно посмотрела на Торментира:
— Солус, если вы начнете топить всех подряд, боюсь, что Сарисса скоро обезлюдеет.
— Поверьте, я не нарочно. Мне проще было окатить его водой прямо здесь, на палубе.
Эйлин пожала плечами, так и не поверив ему до конца.
Глава 49. Дружеские посиделки
Из-за всеобщего наведения чистоты ужин несколько запоздал. Уже темнело, когда все сели за стол, зато Мелис тоже освободился и имел возможность поужинать вместе со своими товарищами. Вид у него был донельзя утомлённый, но покоя за столом ему не дали.
— Скажи, юнга, драил ли ты палубу нынче? — строго спросил его Фергюс.
— Да, сэр.
— Сделал ли ты всё, как тебя учили?
— Да, сэр. Я разлил ведро воды по палубе, а потом тёр её щеткой, что вы указали мне…
— Хм, ведро воды, говоришь? — переспросил Фергюс.
Мелис кивнул. Торментир выразительно посмотрел в сторону Эйлин. Она подумала, что, пожалуй, капитан и в самом деле мог поскользнуться на палубе, раз уж Мелис развёз там целое ведро воды, но снова только пожала плечами. От Лидброта не ускользнуло их переглядывание. Под проницательным взглядом его ярких глаз у Эйлин сложилось впечатление, что он прекрасно понимает, о чём идет речь. И она весело заговорила:
— Знаете, чего бы мне хотелось? Хорошо бы сейчас выпить вина с фруктами!
Торментир посмотрел на неё так, будто она просила луну. Нелли с Мелисом тоже удивились, хотя и не так явно. Радостно рассмеялся Фергюс:
— И как ты, красавица, угадала, что у меня есть вино, и неплохое? Видно, ты волшебница! Жаль только, фруктов на борту не

