- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Октавия Блум и пропавший ключ. Книга 1 - Эстель Грейс Тюдор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама поманила Октавию к себе. Она обнимала сонного Отто, на коленях у которого свернулся калачиком Сэйдж.
– Думаю, нам надо поговорить о твоей привычке в рискованных ситуациях бросаться вперёд сломя голову.
Октавия обернулась: это произнёс отец, но он, с весёлым блеском в глазах, обращался не к ней, а к маме.
Мама виновато подняла фиалково-синие глаза, такие же, как у младшей дочери, встретилась с ней взглядом, и обе прыснули со смеху.
Прокатившийся по комнате смех был почти волшебным, он эхом отразился во всём замке и поднялся на чердак, где маленькая дверца ждала, когда её снова обнаружат.
* * *
Среди развалин замка Астра что-то зашевелилось. Пыльные чёрно-серебряные перья ворона зашуршали в темноте, и птица попыталась устроиться поудобнее. Гнева, подобного яркому сияющему копью, было недостаточно, чтобы согреть её, но жажда мести помогала выжить.
Её время придёт. О да, она восстанет из праха и вернёт себе то, что у неё похитили.
Птица открыла серебряный глаз и устремила взгляд вдаль, где гордо высился блестящий белый замок, в котором скрывался портал, ведущий в мир людей.
Список имён
Октавия – Имя выбрано, потому что она родилась в октябре Тави – Сокращённое имя от «Октавия»
Фелисити – От латинского «счастливая»
Флисс – Сокращённое имя от «Фелисити»
Марта – Арамейское имя, означающее «госпожа, наставница»
Мэтти – Сокращённое имя от «Марта»
Беатрис – От латинского «благословенная»
Эвелин – Означает «жизненная сила»
Бронуэн – По-валлийски означает «белый»
Клара – От латинского «яркий, светлый»
Роуэн – Рыжий
Миссис Фосетт – Цветочная поляна
Женевьева – Семейная женщина
Анастасия – От греческого «воскресение»
Пан – Древнегреческий бог скотоводства
Отто – От древнегерманского «богатство»
Ариант – Фиолетовый цветок
Феррен – Железный, серо-стальной
Лиффи – Прозвище
Фергал – По-ирландски означает «храбрый»
Эвони – По-валлийски «молодая воительница»
Розина – Маленькая роза
Айра – По-валлийски означает «снег»
Энвис – По-валлийски означает «радуга»
Незрина – Дикая роза
Таран – По-валлийски «гром»
Алора – Свет
Бриар – Колючий кустарник
Соррель – Щавель
Хевва – Корнуолльское имя
Алоизиус – Римское имя, означающее «воин»
Аурус – От латинского «золото»
Хав – По-валлийски означает «лето»
Виверна – Двуногий дракон
Финниан – На гэльском языке значит «белый, светлый»
Ксанти – От греческого «золотой, жёлтый»
Линнея – Растение с розовыми или синеватыми цветочками
Эмерод – По-французски «изумруд»
Церулеус – По-латыни «синий»
Иони – По-гречески «фиолетовый»
Сорен – От датского слова «суровый»
Ферн – По-английски «папоротник»
Эмбер – Тлеющий уголь
Уоттл – На австралийском английском означает «акация»
Гвенин – По-валлийски «пчела»
Астра – На латинском «звезда»
Ллиффант – По-валлийски «жаба»
Кит – Сокращённое от имени Кристофер, означающего «несущий Христа»
Пирс – От староанглийского «скала»
Кегин – По-валлийски «кухня»
Орен – По-валлийски «оранжевый»
Фидес – Верная
Сейдж – Мудрый
Благодарности
Чтобы выполнить поставленную задачу, каждой героине требуется отличная команда. Это путешествие не стало исключением. Выражаю сердечную благодарность…
Моему удивительному редактору Эмме, которая благодаря своему острому глазу и волшебному перу помогла мне увидеть, насколько больше чудес может содержать эта сказка.
Моим потрясающим читателям Анне и Саре Джейн за их честные и полезные отзывы. Ваши проницательные наблюдения и предложения помогли придать этой истории окончательную форму. Моей племяннице Шеннон, которой так понравилась сказка, что она проглотила её за одну ночь.
Моей волшебной сестре-близнецу и соавтору Мадонне за непрестанную поддержку и магическое вдохновение – смотри, чтобы волшебные блёстки не попали в нос!
Писательскому сообществу, которое оказывало невероятную поддержку и ежедневно мотивировало меня, подбадривало, когда мои поиски казались безнадёжными.
Моей доброй фее, крёстной матери Кэролайн и её «волшебнице» Хейли Энн за то, что первыми заметили эту книгу и познакомили меня с пленительным миром Волшебных дверей.
Моей маме Хизер, которая внушила мне любовь к книгам и чтению с младых ногтей (и за то, что поддерживала во мне убеждённость в том, что в конце нашего сада живут феи).
Нашему сумасшедшему псу Патчу, который был моим единственным волшебным компаньоном и вдохновил меня на написание одного из моих любимых персонажей. (Догадаетесь, кого именно? Даю подсказку: он слишком много ест и любит таскать вещи!)
Моим изумительным детям, которые вдохновляют меня каждый день. Адам, твои чудесные художественные способности помогли мне представить своих персонажей, сделать их живыми. Хлоя, мой товарищ по мозговому штурму и такая же любительница фей, как и я, спасибо тебе за то, что слушала историю и получала от этого такое же удовольствие, как я, когда писала её. Нейтан, мой маленький будущий писатель, спасибо за то, что верил в меня и гордился моим произведением. Джейк, спасибо за то, что в трудные дни помогал шуткой, и за могучие объятия.
И наконец, моему замечательному мужу Дину. Спасибо за то, что осуществил мою мечту. Любовь воистину творит чудеса.
Примечания
1
Корнуолл – графство в юго-западной Англии, омывается проливом Ла-Манш и Кельтским морем. – Здесь и далее прим. пер.
2
Аксминстер – город в английском графстве Девон, где с середины XVIII века располагается знаменитая фабрика по производству бархатных ковров.

