Картинка в волшебном фонаре - Цитому Минаками
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мицуо. Поэтому советую вам чистосердечно признаться во всем.
— Мицуо арестован? — воскликнул Осиба. Его квадратное лицо искривилось, казалось, будто он вот-вот заплачет.
— Прошу вас следовать за нами, — сказал Мита. — Вот ордер на арест по подозрению в изготовлении фальшивых денег.
Услышав это, женщина страшно побледнела.
— Куда они тебя уводят? — закричала она и стала биться в истерике.
Судя по возрасту, Осиба лишь недавно взял ее в жены. Мита с сожалением поглядел на нее и сказал:
— Госпожа, успокойтесь. Мы должны вашего мужа отправить в полицию. Принесите ему что-нибудь переодеться.
Женщина тряслась, словно в ознобе, но с места не сдвинулась.
Осиба злобно поглядел на нее и под наблюдением полицейских пошел переодеться. Глядя, как он трясущимися руками никак не может застегнуть ремень, Мита подумал: трусливый мужчина, а по внешности не скажешь. Полицейские чуть не насильно усадили Осибу в джип.
А в это время группа во главе с Кинуи вошла в барак, расположенный сбоку от сторожки, и приступила к допросу находившихся там молодого рабочего и пожилого инженера. Пожилой оказался тем самым интеллигентного вида мужчиной, который водил по заводу Хамото.
Когда Кинуи предъявил инженеру ордер на обыск, тот буквально переменился в лице, но вскоре пришел в себя и спокойно сказал:
— Я расскажу без утайки все, что мне известно. Но, видите ли, начальство не делится с нами своими секретами, поэтому, боюсь, я не очень буду для вас полезен. Итак, какие вопросы вас интересуют?
— На вашей фабрике работает человек, подозреваемый в убийстве. Он здесь находится под вымышленным именем Ходзё, а его настоящее имя Таитиро Мицуо. Он старший брат Дзётаро Мицуо — водителя с хлебозавода Ямасина. Вы с ним знакомы?
— Видимо, вы имеете в виду Исаму Ходзё, — после некоторого раздумья ответил инженер. — Да, он работает у нас горновым у Плавильной печи.
— Вам известен его адрес?
— Прежде он снимал комнату в доме директора фабрики, но потом куда-то переехал.
— Ясно. А теперь позвольте нам приступить к осмотру фабрики.
Главная задача Кинуи заключалась не столько в выяснении личности Ходзё, сколько в том, чтобы обнаружить на территории фабрики станки, на которых печатали фальшивые деньги. Поэтому он не стал больше допрашивать инженера, а приказал полицейским разойтись по цехам и тщательно осмотреть каждый уголок.
Они осмотрели все — литейный цех, где стояла плавильная печь, формовочный цех, контору, складские помещения, места хранения заготовок, но печатных станков нигде не обнаружили.
Кинуи вспотел, бегая по фабрике и давая указания подчиненным. Поиски длились уже час, но никаких результатов не дали. Неужели ошибка?..
Уставшие полицейские с расстроенными лицами собрались вокруг Кинуи.
Тем временем один из полицейских, осматривая задний двор фабрики с огромными кучами ржавого металлолома и шлака, подошел к ограде, за которой виднелся берег реки Сибагава. Он обратил внимание на небольшие ворота, почти сливавшиеся с оградой. "К чему здесь ворота?" — подумал он, внимательно оглядывая окрестности. Сразу за воротами поросший травой берег круто обрывался вниз. Рядом с обрывом он увидел небольшой забор из потемневших досок, часть которого покосилась и наклонилась вовнутрь. "Должно быть, ветром повалило", — решил он. Полицейский протиснулся между кучами шлака, чтобы разглядеть поближе, что скрывалось за забором, и вдруг замер от удивления. Там оказалась небольшая забетонированная площадка, а рядом как бы пещера, вырытая в горе шлака. Полицейский позвал остальных, чтобы показать свое открытие. Они перебрались через покосившийся забор и вошли в пещеру. Оттуда вниз спускалась лестница. Ступив на первые ступени, они услышали равномерный гул, доносившийся из-под земли.
Лестница была длинная, крутая и темная. По мере того как полицейские спускались все ниже, гул нарастал. Запахло машинным маслом. Шедший впереди включил фонарик и пробормотал:
— Так обычно гудит распределительный щит.
Наконец лестница кончилась, и они оказались в подземелье. Полицейский направил луч фонарика вперед, и Ки-нуи увидел необычного вида машины и множество стопок бумаги рядом с ними. Кто-то нащупал выключатель и включил свет. Все молча остановились, разглядывая подземный зал площадью не менее тридцати квадратных метров. В углу натужно гудел распределительный щит. Теперь они окончательно убедились, что находятся в отлично оборудованном печатном цехе. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: здесь полиграфическая база для печатания фальшивых денег — малогабаритные печатные станки, рассчитанные на полулистовую печать, завернутые в полиэтилен стопки бумаги, оборудование для изготовления печатных форм. А на стене в рамке висела увеличенная фотография военачальника в армейской форме.
— Да ведь это генерал-лейтенант Хаяма, — воскликнул один из полицейских.
С фотографии на них глядел человек с одутловатым лицом и длинными усами, концы которых достигали мочек ушей.
Спустя два дня в редакцию к Хамото зашел Нонака.
— Где же ты пропадал? — удивленно воскликнул Хамото, разглядывая бледного, осунувшегося фотографа.
— В Асакусе. — Нонака нерешительно протянул руку и взял со стола сигарету из тех, что приготовлены для посетителей журнала. — Все из-за фотографий. Как попадешь к этим молодчикам в руки, не выскользнешь! Работа не очень приятная, зато денежна я.
— Какая работа? Объясни, наконец, членораздельно.
— Не понимаешь, что ли? Порнографические фото.
Хамото от удивления раскрыл рот.
— Не такое уж это страшное преступление, Хамото. А ты знаешь, что даже ребята из экспертно-криминалистического отдела полиции занимались распечаткой и распространением порнографических фотографий, чтобы заработать деньжат? С того, кстати, и пошло. Ну, а молодчики из Асакусы, специализировавшиеся на продаже порно, взяли меня за глотку и потребовали: мол, сфотографируй что-нибудь новенькое, а пока не сделаешь, мы тебя не выпустим. Вот и пришлось мне на время уйти из дому и обосноваться в Асакусе.
— Но ведь ты знал об убийстве Нитты? — прервал его Хамото.
— Да, я получил телеграмму. Вернее, дожидавшийся меня у двери молодчик нахально взял ее сам у почтальона, а потом мне показал. Откровенно говоря, смерть Нитты меня крайне удивила, но теперь уже поздно об этом говорить. Я очень хотел пойти в мастерскую, участвовать в похоронах… Куда там! Меня поселили на тайной квартире и никуда не выпускали, пока не сделаю работу.
— Ну и когда же кончилось твое затворничество в Асакусе? — спросил Хамото.
— Вчера вечером. Я прочитал информацию об убийстве и ходе расследования и помчался к Таноки.
— Он был на месте?
— А где ему быть? Сидел в редакции и заканчивал очередную статейку. Говорит, писал всю ночь. Он еще сказал, что вы были правы.
— В чем?
— Он ведь настаивал на версии о самоубийстве Нитты.
— Верно, он считал, будто Нитта наложил на себя руки. — Хамото затянулся сигаретой и медленно выпустил длинную струю дыма. — Таноки — большой почитатель искусства Нитты. Его версия о самоубийстве основывалась на глубоких наблюдениях. Когда стало ясно, что его прикончили, он буквально возненавидел убийцу. "Кто же решился поднять руку на такого прекрасного человека, простого и чистого, как ребенок", — говорил он со слезами на глазах.
— И правда, за что они убили его — понять не могу. — Нонака печально склонил голову.
— Послушайте, Нонака, сегодня вечером мы как раз собираемся помянуть Нитту. Будут хозяин ломбарда, Ми-дори, может быть, зайдет и помощник инспектора Кинуи. Приходите в мастерскую и вы. Выпьем по чашечке сакэ за упокой его души.
— Помощник инспектора? Это из полиции? — испуганно спросил Нонака.
— Чего вы боитесь, Нонака? Разве не вы мне сейчас сказали, что эксперты из полиции совершили такое же преступление, как и вы. А кроме того, я хотел бы повидаться с Кинуи, чтобы задать ему один-единственный вопрос.
— Какой же?
— Кто истинный убийца Нитты.
— А разве не Тономура? Правда, мои сведения основываются лишь на газетной информации.
— Не исключено, что убийство совершил Тономура, но…
— Неужели у вас возникло сомнение? А как же отпечатки пальцев на бутылке с соком?
— Согласен, отпечатки есть, но все же что-то здесь не так.
— Вы предполагаете, что оба убийства совершил брат Мицуо, скрывающийся под вымышленным именем Ходзё?
— Во всяком случае, я хотел бы узнать мнение Кинуи, а также выяснить, где раздобыли ад, которым был отравлен Нитта?
— Да вы превратились в настоящего детектива, Хамо-то! — засмеялся Нонака, выпятив желтые, прокуренные зубы.
— Ты прав, — улыбнулся Хамото. — Так договорились? Приходи на поминки и заодно пригласи Таноки.