- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Совсем не джентльмен - Мэри Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Времени прошло, конечно, куда более десяти минут, но Гектор все же вернулся с двумя здоровенными мужчинами в одежде грумов, которые принесли с собой носилки. Похоже, одевались они в большой спешке, зато выглядели достаточно сильными и горели желанием помочь. Тот, что повыше, рыжеволосый здоровяк, вдруг воскликнул:
— Мастер Роб! Это и вправду вы!
Роб не пошевелился. Рыжий с беспокойством взглянул на Сару.
— Он сильно ранен, мисс?
Она устало поднялась на ноги.
— Он замерз, избит и утомлен, но при этом сумел подняться по тропе снизу, с самого берега, так что я не думаю, что он серьезно ранен. Вы его знаете?
— Еще бы. — Рыжий и его товарищ бережно уложили Роба на носилки. — Я Джонас, старший грум. Когда мастер Роберт был еще мальчишкой, добрую половину своего времени он проводил на конюшнях. Я же тогда начинал помощником конюха, и меня приставили ухаживать за его пони. Мы много времени провели вместе — это уж точно.
И стали друзьями, догадалась Сара, хотя грум, скорее всего, счел бы самонадеянным со своей стороны утверждать, будто водил дружбу с наследником графского титула. Что ж, по крайней мере, нашелся хоть один человек, который был рад видеть Роба.
— Гектор, укажите дорогу к покоям графа, — распорядилась Сара. — Вы уже заказали ванну и бульон?
— Еще нет, мисс.
— В таком случае вам самое время это сделать. После того как проводите нас в спальню лорда, — тоном, не допускающим возражений, закончила она.
Гектор стал молча подниматься по широкой лестнице. Сара затаила дыхание, боясь, что Роб может соскользнуть с носилок, но мужчины были осторожны.
Поспешно приготовленная спальня располагалась в правом крыле дома. Это была обычная, средних размеров, комната для гостей — совсем не графские покои, но кровать была уже расстелена, а в камине горел огонь.
После того как грумы переложили Роба на постель, Гектор сказал:
— Я займусь ванной и горячим бульоном, мисс Кларк-Таунсенд. Понадобится некоторое время, чтобы нагреть столько воды. Если захотите удалиться, ваша комната располагается по коридору напротив.
— Благодарю вас. — Сара валилась с ног от усталости, но чувствовала, что должна охранять Роба, чтобы его бабка не подсыпала ему яду в чай.
После ухода Гектора Джонас сказал ей:
— Да вы и сами не очень-то хорошо выглядите, мисс. Почему бы вам не пойти в свою комнату и не отдохнуть? Я позабочусь, чтобы его светлости был обеспечен надежный уход. — Видя, что она колеблется, он ободряюще добавил: — Я никому не позволю причинить ему вред.
Он выглядел достойным доверия, а Сара была не в том состоянии, чтобы настаивать на своем.
— Благодарю вас, мистер Джонас, так я и сделаю.
— Просто Джонас, мисс. Я пришлю к вам одну из служанок, Фрэнси. Она хорошо позаботится о вас. — Джонас перевел взгляд на своего помощника. — Барни, отыщи Фрэнси и отправь ее в комнату миледи.
Барни кивнул и распахнул дверь перед Сарой. Она пересекла коридор и вошла в точно такую же комнату на противоположной стороне. В ней тоже была расстелена постель и горел огонь. Хоть это Гектор выполнил быстро.
Слишком уставшая для чего-либо еще и слишком грязная и мокрая, чтобы забираться под простыни, она рухнула на кровать, закуталась в стеганое покрывало и заснула как убитая.
У Сары сохранились смутные ощущения того, что ее мягко будят, помогают раздеться и опускают в сидячую ванну, полную восхитительно теплой воды. Затем в руки ей суют кружку горячего говяжьего бульона. К тому времени, как Сара закончила потягивать бульон, а вода остыла, она согрелась уже окончательно.
Те же ласковые руки помогли Саре вылезти из ванны, вытерли ей голову и набросили на нее ночную сорочку на несколько размеров больше, чем требовалось. И она вновь провалилась в благословенный сон.
Сара проснулась внезапно, отдохнувшая и полная энергии. Похоже, пережитое приключение не причинило ей особого вреда. Она спрыгнула на пол с кровати, морщась при виде синяков и чувствуя натруженные мышцы. Особенно ныли ступни, ведь ей пришлось босиком карабкаться по скалам. Но до серьезных порезов, кажется, дело не дошло.
Раздвинув занавески, она обнаружила за окном чистое утреннее небо и убегающие вдаль зеленые холмы. Буря миновала, и, похоже, новый день будет чудесным. В замок они прибыли вечером, так что на отдых у нее была целая ночь.
Но как чувствует себя Роб? Ведь ему досталось намного сильнее. Волоча за собой полы слишком просторной ночной сорочки, Сара пересекла коридор, разделявший их комнаты.
Роб мирно посапывал под одеялами. Его также искупали, а на голове у него появилась повязка.
Она и здесь раздвинула занавески на обоих окнах, впуская солнечный свет. Из его комнаты открывался потрясающий вид на море. Подойдя к кровати, Сара взяла его за руку.
— Роб? Вы очнулись?
Веки его задрожали.
— Сара? — Голос мужчины оставался ясным и чистым. Он осторожно потрогал повязку на голове. — Значит, мы все-таки добрались до Англии. С вами все в порядке?
Она испытала острое облегчение.
— Лучше не бывает. Мы не только живы, но еще и находимся в замке Келлингтон. Шторм вернул вас домой.
— Проклятье! То-то мне казалось, что я сплю. Или вижу кошмар. Нет, ну кто бы мог подумать? Шансы были мизерными. — Он крепко зажмурился. — Итак, я очутился в аду. А вот вы не заслужили того, чтобы попасть в преисподнюю.
— Шансы и впрямь были ничтожными, но все же они были, — ответила она. — Инфернальной частью истории выступил шторм. А теперь я наслаждаюсь теплом, едой и уютом.
Роб сел на постели, морщась от боли. Прошлой ночью Джонас не побрил его, так что он и впрямь выглядел сущим разбойником. Но симпатичным разбойником.
— У меня великое множество синяков и ссадин, но ничего, похоже, не сломано, — сообщил он, прислушиваясь к своим ощущениям. — Откуда на мне эта дорогущая льняная сорочка?
— Я приказала дворецкому, Гектору, послать за помощью и хорошенько позаботиться о вас.
Прежде чем девушка успела продолжить, Роб задумчиво протянул:
— Гектор. Во времена моего детства он был привратником. Высокомерный дурак, если я правильно помню.
— Так и есть, — согласилась Сара. — Он привел двоих грумов, чтобы те отнесли вас наверх. Полагаю, таким образом он рассчитывал нанести вам оскорбление, но все устроилось как нельзя лучше. Старший грум Джонас узнал вас и был рад видеть живым.
— Джонас! — Нахмуренное чело Роба разгладилось. — Он был моим вечным спутником в бесконечных авантюрах. Я удивлен, что он все еще здесь. Парень не раз заговаривал о том, чтобы податься в солдаты. А мои отвратительные отец и братец тоже здесь? Хотя нет, в это время года оба должны быть в Лондоне.

