Звездопад - Алекс Флим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, вы чересчур серьёзно это восприняли, — со вздохом ответил Алекс. — Ведь в конце концов вы можете прийти на карнавал или маскарад в маске пирата, представляться пиратом и даже говорить как пират, но будет ли это бесчестьем?
— Но ведь это не маскарад, Аллесандро, — горячо возразил Бренор. — Это не карнавал, и вы не в маске.
— Ну как минимум у меня есть маскарадный костюм, — улыбнулся он в ответ, подцепив рукав ПВДшной куртки. — И потом, если уж на то пошло, я не представлялся другим именем, меня представил наш товарищ по несчастью. Да, я промолчал. Но не стреляться же нам с этими безумцами, принявшими нас то ли за имперцев, то ли за корпорантов, хотя мы ими совершенно точно не являемся. Не думаю, что они, в их состоянии, прислушались бы к доводам разума. Так что я думаю, что это была не ложь, а военная хитрость, в конце концов, вы тоже спрятали шпагу.
— Я решил, что навряд ли они станут сразу нас обыскивать, — ответил лорд Бренор, с несколько смущённым видом извлекая рукоять шпаги из рукава куртки. — В любом случае это дало бы эффект неожиданности. Они стояли близко, возможно, сумел бы забрать с собой десяток.
— Абсолютно верная идея, — согласился Алекс и развил мысль в нужном ему направлении. — Так же и тут, пока они думали, что я один из них, «Атур Чермега», у меня сохранялся фактор неожиданности, это обычная военная хитрость, призванная уравнять шансы там, где они неравны. А насчёт речи, вспомните, я ни слова не сказал против императора, а к корпорациям я и в самом деле питаю не лучшие чувства.
Лорд Бренор рассеянно кивнул в ответ, но судя по его глазам, эти слова не развеяли его сомнения. Мысленно пожав плечами: «желание быть чересчур хорошим ещё никого до добра не доводило», Алекс, оставив «клинка чести» наедине с его мыслями, пробрался в конец салона, где устроился задремавший повстанец, и осторожно потеребил его за рукав.
— Я так, вообще, на всякий случай, — прошептал он, когда Крайн, открыв один глаз, буркнул что-то неопределённое. — Очень хотелось бы узнать, кто вообще такой этот Атур Чермега и как быстро узнают, что я не он?
— Никто, — также прошептал в ответ Крайн. — Псевдоним, который используют несколько лидеров ПВД, настоящий Атур умер лет пять назад на каторге.
— Стало быть, где-то рядом есть лидер ПВД, представляющийся «Атуром», и наше раскрытие — это вопрос максимум часов, — грустно заключил несостоявшийся Чермега.
— Угу, — кивнул Крайн. — Лежит располовиненный на полу склада. Под этим именем прибыл тот мелатец, что встречался с Грандом, а он навряд ли теперь заявится, чтоб тебя изобличить. — Повстанец потянулся и, с тяжким вздохом выпрямив раненую ногу, добавил: — Всё-таки не зря я за терминалами посидел.
— Что-нибудь ещё полезного удалось узнать?
— Только то, что форты противокосмической обороны успели поставить щиты и на переговоры с восставшими не идут. А в остальном всё, что можно было скопировать, я скопировал, но я не «копьё», сам понимаешь.
Выяснив, что его легенда в ближайшее время всё ещё будет работать, Алекс удовлетворённо хмыкнул и снова перебрался поближе к окну.
Вскоре внизу показалось огромное круглое здание, похожее на гигантский крытый стадион. На его крыше красовался уже знакомый синий символ, часто встречавшийся на медицинской технике и халатах врачей. Похоже, это был обещанный госпиталь.
Аэрокар, сделав полукруг над зданием, будто прицеливаясь, начал осторожно снижаться. Алекс, прижавшись лбом к прохладному стеклу, посмотрел вниз. Здоровая посадочная площадка, располагавшаяся на крыше, наползала снизу, всё больше увеличиваясь в размерах. Крохотные чёрные точки и цветные пятнышки превратились в людей и машины — площадка была плотно забита и теми и другими.
Аэрокар аккуратно примостился между двумя белыми машинами с полосами по бортам. Тихое мелодичное гудение двигателей исчезло, и Алекс, открыв боковую дверь, соскочил на пружинистое белое покрытие крыши.
Пока они при помощи пилота помогали Крайну выбраться из аэрокара, к ним подошёл тощий высокий субъект в синем халате. Под его глазами залегли чёрные круги, а щёки были покрыты светлой двухдневной щетиной. Его сопровождал маленький чёрный дроид, похожий на тумбочку с двумя длинными руками.
— Ну, что у вас? — устало поинтересовался он, заглядывая через плечо Алекса.
— Да вот. — Он подвинулся, освобождая узкий проход между машинами, и показал на Крайна.
— Лёгкий, — заключил врач, мельком бросив взгляд на ногу повстанца. Он поднёс к красным от недосыпа глазам инфоблок и, сделав какие-то пометки, махнул в сторону большой квадратной надстройки. — Вставайте в очередь.
Очередь, выходившая из дверей, в несколько петель обвивала лифтовую надстройку и плотным клубком прессовалась под небольшим навесом.
«Человек пятьдесят, не меньше, — решил Алекс. — И практически не движется». Насколько она продолжалась внутри здания, оставалось только гадать.
— Революция… — протянул он, поднеся к носу врача карточку «чрезвычайного комитета». — Должна продвигаться, иначе она упадёт.
И видя, что карточка не оказала практически никакого эффекта, присовокупил бластер.
— Этот человек должен снова быть в строю как можно скорее, — заявил Алекс. — Это критически важно. Кто у вас тут главный?
Врач сфокусировал взгляд на бластере и с какой-то невообразимой усталостью махнул инфоблоком в сторону дверей надстройки:
— Всё там. Я всего лишь сортировщик, не мешайте работать.
Над головой мелодично прогудел небольшой флаэр и стал плавно опускаться невдалеке. Сортировщик проводил его невидящим взглядом и, не обращая внимания на направленный на него бластер, двинулся к месту очередной посадки.
Алекс обменялся с лордом Листером удивлёнными взглядами и, сунув бластер обратно в кобуру, крикнул в спину удаляющейся фигуре:
— Эй, уважаемый, а хоть носилки или коляску раздобыть где-нибудь можно? — Тащить повстанца на себе совершенно не хотелось.
Врач, не оборачиваясь, сделал какой-то неопределённый жест рукой, то ли «отвалите», то ли «посмотрите там». «Там», кроме двух салатовых аэрокаров с синей полосой по борту, ничего и не было.
Решив, что, наверно, это местная «скорая помощь» и там вполне могут быть носилки, Алекс, оставив повстанца на попечение пилота, двинулся туда вместе с лордом Бренором.
Первая машина оказалась закрыта; безуспешно подёргав двери и решив пока не вскрывать, они подошли ко второй. После нажатия на ручку боковая дверь второй машины мягко ушла в сторону.
Алекс осторожно заглянул вовнутрь. В аэрокаре, уткнувшись лицом в приборную панель, дрых молодой темноволосый парень в светло-зеленом комбинезоне с синей эмблемой на груди, должно быть пилот, в центральной части салона, в полуметре над полом висела длинная белая платформа, вполне подходящая, чтобы сыграть роль носилок.
— Лорд Кассард, вы хотите попробовать пройти вне очереди? — поинтересовался Бренор, после того как они осторожно, чтобы не разбудить пилота, извлекли из машины носилки. — Мне кажется, это не совсем справедливо…
— Очень даже справедливо, — возразил Алекс. — Жизнь нашего товарища, да и наша тоже, зависит от того, как быстро мы сможем покинуть это место. Для остальных же совершенно ничего не изменится, если они получат помощь на полчаса позже, нам же это может стоить жизни.
— Пожалуй, вы правы, — кивнул он. — Я как-то не думал об этом в таком ключе.
Погрузив Крайна на носилки и наказав пилоту аэрокара ждать их до победного конца на стоянке, они двинулись к лифтовой надстройке.
По мере того как носилки с Крайном приближались к широким раздвижным дверям, помимо очереди на них направлялось всё больше недовольных взглядов.
— Вы это куда? — послышался сзади недовольный женский голос. — Очередь там начинается…
— Мы по процедурному вопросу, — огрызнулся Алекс, не оборачиваясь. «Вот народ, даже на бластеры на поясе не реагируют», — мысленно удивился он.
Под недовольное бурчание очереди они вошли в лифт, и Алекс ткнул в кнопку «Распределение, регистрация и информация».
Лифт, спустившийся, похоже, всего на один уровень, привёл их в очень просторное, если не сказать огромное помещение, украшенное статуей красивой девушки, которая показалась Алексу чем-то знакомой. Вокруг статуи шёл круглый стол, за которым находились с десяток дроидов, судя по всему, местная регистратура.
Зал был заполнен огромным количеством людей, которые сидели, спали на каких-то матрасах, расстеленных по полу, что-то ели или разговаривали. Больных или раненых они не напоминали. Зал заполнял многоголосый гомон, и запах чего-то, напоминающего овсянку. «Беженцы, что ли?»
Состроив морду кирпичом и размахивая удостоверением Чрезвычайного комитета Талланы, «Атур Чермега» проложил им дорогу почти до самой стойки, тут носилки дёрнулись и остановились.