Катастрофа - Рон Хаббард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чувствуя себя самым несчастным человеком на свете, я с тоской смотрел на безмолвную пустыню в зеленоватом свете луны. На месте аварии в данный момент находилось уже несколько сотен солдат, а количество грузовиков мне так и не удалось подсчитать.
Я понимал, что попал в абсолютно безвыходное положение: я даже не мог идти.
Подождите-ка!
Если я не мог ходить…
Слева от меня, на расстоянии всего пятидесяти футов, стоял аэромобиль, прибывший на место аварии позже других машин. Его водитель сейчас осматривал место происшествия.
Прошептав молитву, я начал пробираться вдоль края оврага под прикрытием кустарника, время от времени выглядывая наружу и проверяя, не заметил ли меня кто-нибудь и не забил ли тревогу.
Наконец я добрался до конца оврага. От аэромобиля меня отделял открытый участок шириной в двадцать футов.
Было очень темно, к тому же при таком скоплении народа вряд ли кто-нибудь обратил бы на меня внимание.
Я почувствовал себя как человек, вступающий в последний бой, но все же заставил себя подняться на ноги.
Очень медленно и осторожно приблизившись к машине, я протянул руку к дверце и, открыв ее, уселся на водительское сиденье.
В это время на землю спускался еще один аэромобиль — наверное, тот, что должен был привести инструменты.
Я замер.
Когда второй аэромобиль приземлился, я включил зажигание и медленно начал подниматься в воздух, держа курс на Замок Мрака.
Внизу раздались крики, потом выстрелы: наверное, водитель заметил, что я угнал его машину.
За мной началась погоня! Я дал полный газ, каждой клеточкой тела ощущая, что на такой скорости могу не справиться с управлением, и все же продолжал жать на педаль.
Но куда же я лечу?
К горам Блайк!
Нет. Должно быть, охрана уже получила предупреждение, и меня очень быстро поймают.
В Замок Мрака?
Я еще не сошел с ума!
И тут я понял, что у меня есть еще один выход: суд и быстрая казнь. Это лучше, чем попасть в лапы Аппарата и целый месяц агонизировать под пытками. Из двух зол выбирают меньшее.
Я взял курс на Правительственный город, преследуемый выстрелами догоняющих меня машин, ловко ускользая от летящих мне вслед снарядов.
Погасив все фары, я сбросил высоту до минимума.
Подумать только, я убивал себя собственными руками.
При скорости пятьсот миль в час меня так заносило, что я едва не терял управление. Я надеялся, что преследователи потеряют меня из виду среди скал.
Выстрелы стали реже, и я знал почему: они рассчитывали, что меня перехватят у края пустыни.
Наверное, эфир сейчас наводнен сообщениями полиции Правительственного города о моем побеге.
Я настроил радио на главную волну. Вот оно — номер моего аэромобиля! Приказ всем «синебутылочникам» остановить машину с таким номером. Эти слова заставили меня вздрогнуть.
Но мысль о тридцатидневной изощренной пытке в подвалах Аппарата быстро привела меня в чувство. На максимальной скорости, не думая о том, что в любую минуту двигатель может взорваться от перегрева, я начал петлять среди скал, вырастающих на пути к моей заветной цели.
Впереди, в мутном лунном свете зияла черная пасть каньона; я устремился туда и помчался по нему, едва не цепляясь за стены и дно.
Это показалось мне опасным, я поднял аэромобиль выше и оказался между двумя горными вершинами.
Внизу темной пропастью разверзся еще один каньон, узкий, уходящий глубоко вниз. И я стремительно полетел в эту пропасть.
Только теперь я почувствовал, что мои руки кровоточат; одно запястье определенно было вывихнуто. Но я стиснул зубы и не думал сдаваться.
На бешеной скорости — более пятисот миль в час — я выскочил из каньона и увидел прямо перед собой огни Правительственного города.
На холме вырисовывался силуэт королевской тюрьмы, суровой и ужасной крепости, казавшейся в зеленом свете луны еще ужаснее, но именно здесь мне по иронии судьбы суждено было искать убежища.
Если я сюда попаду, Ломбар не сможет до меня добраться.
Зловещее здание очень быстро увеличивалось в размерах, слишком быстро!
Резко сбросив скорость, я услышал скрежет тормозов и едва не врезался в ворота королевской тюрьмы.
Глава 7
Когда дым рассеялся, я был настолько поражен размерами каменных арок над головой, что даже не удивился, как я еще до сих пор мог двигаться.
Я за что-то зацепился и не мог встать. Потом понял, что это сумка, висевшая у меня на шее, задела рычаг управления.
Освободившись, я вылез из аэромобиля и, шатаясь и спотыкаясь о камни, побежал к воротам.
Охранники!
Они опустили свои пики!
— Стой! Сюда нельзя!
— О, пожалуйста, ради Бога! — заплакал я, со страхом оглянувшись через плечо, и, снова повернувшись к охранникам, принялся их умолять: — Я должен видеть верховного судью Волтара, срочно!
— Что там? — спросил охранник, указывая на мою сумку. — Бомба?
— Убирайся отсюда! — крикнул второй охранник. О боги, это моя последняя надежда!
— Пожалуйста! — взвизгнул я.
С балкона здания суда раздался чей-то недовольный голос:
— Что за шум?
— Этот человек хочет попасть в тюрьму, ваша светлость. Такого раньше никогда не случалось!
— Что ему надо?
— Доказательства! — прокричал я, подняв вверх сумку. — У меня здесь доказательства!
— Проведите его в камеру для посетителей, — произнес недовольный голос. — Я надену мантию и спущусь. Никогда не слышал ничего подобного — кто-то хочет попасть в тюрьму!
Я услышал, как хлопнула балконная дверь, и в страхе посмотрел на небо.
Меня провели по камням внутреннего дворика, потом мои охранники подали сигнал, и еще один страж отворил скрипучую дверь.
Я пошел дальше по плиткам коридора; в тусклом свете настенных канделябров тени моих сопровождающих казались мне прямо-таки огромными.
Меня втолкнули в большую камеру, уставленную скамьями. В противоположном конце камеры находилась большая темная ниша. Маленькая дверь в ней открылась.
Вспыхнул свет. В нише, на высокой платформе в огромном кресле с такой же большой спинкой сидел судья.
— Потрепанный экземпляр, — произнес судья. Он был очень стар и сед; мантия его краснела, как кровь. — Подведите его сюда. Ну, что у вас за доказательства?
Я тряхнул сумкой.
— Все здесь. Все.
— Доказательства чего? — спросил судья. — Кстати, кто вы такой?
— Я служащий Аппарата Солтен Грис, — ответил я, трясущимися руками протягивая ему свое удостоверение.
— Аппарата? Ну-у, дорогой мой, так вам не сюда. У Аппарата имеются свои суды, если они еще вообще работают. Думаю, вы явились не по адресу.
Я испугался, что меня выставят за дверь. Внутренней полиции, наверное, уже сообщили о катастрофе, и даже если там не знали о тревоге, поднятой Аппаратом, их все равно заинтересует номер моей машины.
— Ваша светлость, — дрожащим голосом проговорил я, — я совершил преступление против государства. Я преступник. И пришел сдаваться.
— О, теперь понятно. Интересно, интересно, — сказал судья.
В боковую дверь вошел какой-то человек, надевающий пальто. Его светлость обратился к нему:
— У нас имеется королевский ордер на арест Солтена Гриса?
— Нет, ваша светлость. Нами получены только распоряжения относительно принца Мортайя и его сторонников. Я помню наизусть весь список, и никакой Солтен Грис там не значится.
Судья сделал знак охране, но я взмолился:
— О, пожалуйста, ради Бога! Не прогоняйте меня. Клянусь, я ужасный преступник. Ради всего святого, арестуйте меня!
Судья нахмурился:
— Я могу сдать вас в полицию за нарушение общественного порядка. Это вас устроит?
А «синебутылочники» сейчас же доставят меня к Ломбару!
— О, ваша светлость, только не это! Я совершил преступление против императора, клянусь!
— Без ордера на арест и при отсутствии состава преступления вам здесь делать нечего, — спокойно сказал судья. — Уведите его!
— Нет-нет! — У меня появилась гениальная мысль! — Меня вез сюда королевский офицер.
— Да? — спросил судья. — Ну и где же он?
Я уже собрался сказать, что совершил побег, но это произвело бы на судью плохое впечатление. Я почувствовал, как лоб мой начинает покрываться холодным потом. За дверью уже могли стоять прихвостни Хисста!
— Он где-то остановился! — в волнении прокричал я. — Я обещал, что сдамся сам!
— Не смешите меня, — произнес судья, — ой, не смешите. Мне кажется, что вы все преувеличиваете. Разве кто-нибудь когда-нибудь вел себя подобным образом?
Эврика!
— Ваша светлость, — сказал я, — у меня есть свидетель. Командор Крап из аварийного резерва Флота знает, что я арестован и должен быть доставлен сюда.