- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очередного паломника, с порога поинтересовавшегося моим здоровьем, отшила Анко под мое недовольное шипение:
— Он сказал: «Да живой я, живой. Не дождетесь».
Стоило только уболтать Анко на поцелуй (зря что ли зубы чистил и умывался?!), как ворвался Наруто. От радостного приветствия, по-моему, даже стекла зазвенели.
— Привет, — вздохнул я, когда Анко подскочила, как ужаленная. — Я в порядке. Как там Якумо?
Мельтеша и размахивая руками перед моим расфокусированным взглядом, желто-рыже-серые пятна голосом Наруто рассказали мне про Курама:
С Якумо все хорошо и она спрашивала про меня, да и бабуля ее очень хотела со мной повидаться, но на их территории, потому что пока они забаррикадировались у себя и нос наружу не показывают. Оборо из больнички убежала в тот же день, она пострадала не так сильно, как ее гордость и убеждения. Я наивно полагал, что кроме меня и клана Курама никто не знает о смене главы, но это оказалось не так.
Цыкнув зубом, поморщился, процедив «Куренай». Пришлось рассказывать, каким боком там оказалась Юхи.
— Могу ее понять, — ахнула Анко, — ты пугал демона, который обозвал тебя «предателем».
Я согласно закивал и как мог, продолжил свой рассказ.
— Он сказал, что демон, наверное, так видит тех, кто выжил после клинической смерти. Душа держащаяся в теле на соплях и честном слове. Либо демон дебил. — нервно отсмеявшись, закончила Анко перевод с моего беззвучного шепота-шипения для Наруто.
То ли ее моя теория не убедила, то ли напоминание о том, что я чуть не помер, ее расстроило, но я этим не морочился, а просто наслаждался присутствием родных и близких мне людей.
Анко обнимала меня за шею, а Наруто сидел у ног по-турецки.
— С ней все хорошо! — убеждал меня мелкий. — Передавала тебе привет! Желала скорейшего выздоровления! Сказала, что они все очень тебе признательны и что они ждут тебя в любое время. И еще что-то передавала, но я забыл что…
Я слушал, улыбался и думал, что было бы неплохо останься они так до следующего утра. И их будто спугнула моя невысказанная мысль: Анко вспомнила, что мне нужен покой, ей надо на работу, а Наруто пора бы на занятия к Каруйи Рею.
Но я не расстроился, настроение у меня было все равно лучше самочувствия.
Напоследок, удостоверившись, что я в порядке, Анко чмокнула меня в лобик и упорхнула пытать людей. А меня тут же сморил сон, будто только ее присутствие отгоняло Морфея от моей многострадальной головы без мозгов.
Видимо усталость от второго подряд истощения дала себе знать не наяву, а во сне, потому что снилось мне, будто я попал в сериал Сверхъестественное* и даже повстречал его главных героев. И набил им морды, проповедуя ценности здравого смысла и любви к ближнему своему.
Секунду было такое ощущение, будто меня в миксер засунули, а затем со всего маху приложили об землю.
— Ирука! Ирука, ты живой? — обеспокоенно склонился надо мной мелкотравчатый блондин. — Анко-чан позвать? Что-нибудь болит? Ирука!
— Да все нормально, — потрепал мелкого по волосам, вызвав у него облегченный вздох: — Лучше помоги мне сесть.
— Лежи! — серьезно заявил Наруто и побежал звать кого-нибудь.
Этот «кто-нибудь» оказался Канпо — мой лечащий ирьенин. Пришел посмотреть, да еще «послушать свежие сплетни про Курама». Всем же интересно! Весь госпиталь гадает! Каких только теорий не напридумывали! А я, эгоистичная, бесчувственная скотина, обжимаюсь тут с Анко и дрыхну, вместо того чтобы давать пресс-конференцию!
Да-да и лечиться — потом, я ж не в Госпитале! Я в эфире! Я худею с этих людей, чтоб не сказать сильнее.
Но все это так и осталось в голове. Вежливо улыбнувшись, я в ответ честно сказал:
— Канпо, честно не знаю, можно ли вообще об этом говорить, но если по большому секрету, то Ункай налажал с техникой, сдох сам и чуть не угробил половину клана. Якумо мне удалось спасти, про остальных ты знаешь больше меня.
— Да что за техника такая, они же мастера только в гендзютсу?
— Как оказалось, еще и призывов. Но это, скорее всего, будет засекречено.
— Вот же уроды клановые! — с чувством высказался Канпо.
— Ну да. Бывают и такие, — поддакнул я, не став заострять внимание на том, что я вообще-то, тоже того, клановый.
Такая скучная и негероическая версия сильно разочаровала коллегу, так что, закончив осмотр, он выдал мне несколько листков — смотри, первые пять — это упражнения для восстановления и укрепления каналов, а следующие пять — для их растяжения. Делать пока можешь все по очереди.
— Ты стебешься, да? — мрачно поинтересовался я. — У меня нервы все еще заблокированы, какое «смотри»?!
— У тебя рта нет попросить?
— У меня голоса нет попросить! — громким шепотом возмутился я, чувствуя, что голос снова сядет.
— Не страшно. Енот сам тебя осматривал. Сказал, что тебе еще повезло, все могло кончиться плохо, а так если все будешь усердно делать, даже чуть-чуть запас чакры увеличишь. По поводу Курама — а из них мы только Оборо и пару старичков видели, но они вскоре уковыляли домой, опираясь друг на друга. Помешать мы им не могли… Не части, я не все твои слова по губам разобрать могу! Не могли. Они в целом в порядке, госпитализация им не нужна, пара ссадин и ерунда всякая. И прекрати ерзать, а то будешь косоглазым. — наконец убрал светящиеся зеленым руки от моих глаз Канпо.
Проверив реакции, Канпо свалил, сказав, что калибровкой глазика будет заниматься Юрума, когда глаз приживется. А он только за восстановление в ответе. Так что пока я останусь в мире мутных пятен, которые могу узнать только по голосу.
После занятий у Рея ко мне заглянул Наруто, передал пожелание выздоравливать, приглашал посмотреть на его успехи.
— Посмотреть?
— Ну эм… — запнулся Наруто, наверное, посчитав, что я могу обидеться.
— Да все нормально. Скоро буду здоров.
— Тебе тут не скучно? — внезапно поинтересовался Наруто.
Я было хотел ответить банальной отмазкой, но потом сдулся и сознался, что «Да, скучно» и рассказал чем

