- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остров цветущих апельсинов - Джульетта Армстронг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слышала, что ты очень помогаешь в отеле, – продолжала миссис Маклеод.
– Да, действительно! – Миссис Вассилу взглянула на Ирэн ласково, но с легкой задумчивостью, которую заметила и поняла только девушка.
– Ну, надеюсь, Дэвид вас не обижает, – широко улыбаясь, продолжала миссис Маклеод. – У мужа невыносимый характер, скажу я вам.
– Не верьте, Ирэн. Она вдвое меньше меня, но берет хитростью. Всегда берет верх.
– Не мое коварство делает тебя сговорчивее, а годы жизни под солнцем.
– Тогда возможно, со временем размякнет и наш очень дорогой, но довольно грозный Дэвид, – со сдержанным юмором заметила миссис Вассилу. – Думаю, в «Гермесе» только я не побаиваюсь его.
– Я не боюсь и, по-моему, Ирэн тоже! – Пришла немного запыхавшаяся Джози и услышала конец разговора.
– Вы очень привлекательные девушки – это меняет дело! – Полковник Маклеод обнял девочку одной рукой. – Но что ты сделала с Дэвидом?
– Он в своей комнате, меняет рубашку. Дядя Дэвид показал ее мне. Она новая.
– Джози, милая, нельзя вот так врываться! – воскликнула Ирэн.
– Ну, Геркулес разговаривал по телефону, вот я и решила зайти. Я знала, ваш сын не захочет упустить даже минуты с вами. – И она улыбнулась Маклеодам. – Ведь он же наш дядя некоторым образом!
Из кухни с чайным подносом появился гордый оказанным доверием Панос и аккуратно расставил все, что нужно для чаепития, на кружевной скатерти миссис Вассилу. Вскоре пришел Дэвид, как отметила Джози, принарядившийся. «До чего они похожи», – подумала Ирэн, глядя на него в обществе отца. От матери, насколько она заметила, Дэвиду досталась только его внезапная улыбка; у обоих в ней было что-то насмешливое, хотя улыбка матери была намного добрее.
Чаепитие прошло весело, Принц, на время чая в порядке исключения оставленный в гостиной, вел себя прекрасно, лежал под столом и только изредка повизгивал, очевидно, при мысли о пироге, которым наслаждаются люди.
Разговор в основном шел о родителях Ирэн и Джози. Их мать была близкой подругой миссис Маклеод, к тому же ее дальней родственницей. Они вместе ходили в школу, на танцы и другие праздники, были на свадьбах друг друга в Никосии, обе выбрали в мужья британцев.
– На днях, когда ты приедешь к нам в Лимасол, я покажу тебе забавные старые фотографии, – пообещала миссис Маклеод. – Думаю, надо дождаться затишья в отеле, раз Ирэн здесь так необходима.
– Надеюсь, в «Гермесе» никогда не будет затишья, – невозмутимо заметил Дэвид. – Мы быстро модернизируемся. Но свободное время нужно каждому. Если Ирэн захочет нанести вам визит, мы справимся, верно, кириа?
– Конечно. Но сейчас трудно с транспортом. Как только Ирэн научится уверенно водить и получит свою машину, то сможет совершить поездку самостоятельно.
– Завтра прихватим с собой девочек, – быстро заметила миссис Маклеод. – Но, полагаю, Дэвиду придется их забирать, а значит, вы останетесь здесь одна, моя дорогая.
– Тогда отложим на время, – спокойно произнес полковник Маклеод. – Пусть выберут время до зимы, а уж весной-то обязательно. Лимасолский карнавал – фантастическое зрелище.
– Когда привыкнут к дороге, надеюсь, будут приезжать часто, – внесла свой вклад миссис Маклеод. И она добавила, посмеиваясь: – Если Дэвид – их дядя, мы с тобой, дорогой, бабушка и дедушка. Хотя должна сказать, этого как-то не чувствуется.
И тут в разговор вступил Дэвид:
– Конечно, я дядя для Джози – из вежливости и взаимной симпатии, – но никак не для Ирэн! И не собираюсь им становиться.
Хотя Дэвид говорил не очень серьезно, наступил неловкий момент – по крайней мере, для Ирэн. Но ей удалось рассмеяться.
– Согласна, – сказала она. – В таком случае он помыкал бы мной больше, чем обычно.
В целом визит Маклеодов имел большой успех. Они всем понравились, и не только положение Дэвида в «Гермесе» было виновато в том, что персонал сбился с ног, устраивая их поудобнее. Просто Маклеоды обладали природной обходительностью и обаянием.
В воскресенье после утреннего посещения церкви полковник Маклеод совещался с миссис Вассилу и Дэвидом по поводу последней закупки вина для «Гермеса», и, поскольку Джози играла с Принцем и другими детьми из отеля, Ирэн осталась наедине с Амарант Маклеод.
Саму ее не очень тянуло на разговор. Письмо Гая, на которое следовало бы не раздумывая ответить страстным: «Да, хоть сейчас готова выйти за тебя», принесло не радость, а замешательство и тревогу. Не потому ли, что, раз твердо отказавшись от брака с ним, ей трудно изменить свое решение?
Во всяком случае, она с радостью переложила всю тяжесть разговора на Амарант, и та получила большое удовольствие от беседы. Пожилая женщина говорила в основном о минувшем, когда они с матерью Ирэн были молодыми и, похоже, очень бойкими особами. Родственники не обрадовались, когда они вышли за чужаков, но, кроме того, что оба брака оказались очень счастливыми, сама она считает вливание свежей крови в островную расу очень полезным как для греческого, так и для британского населения делом.
– Ваши родители очень гордились тобой и маленькой Джози, и мы всегда чувствовали то же по отношению к Дэвиду. Он отличный парень, чудесный сын. Несмотря на шутки твоей бабушки на его счет, я уверена, тебе приятно с ним работать.
Ирэн замешкалась – на долю секунды. Затем сказала со всей возможной теплотой:
– У Дэвида очень добрая душа. Только потому, что Джози показалась ему одинокой, без друзей, он купил ей этого милого щенка.
Но Амарант заметила крошечную, но полную значения паузу:
– Возможно, иногда Дэвид кажется неприступным, но так же выглядел мой муж, когда мы поженились. Но благодаря нашему совместному счастью – поскольку я вижу его истинное, привлекательное «я» – сейчас он кроток и добр, как ты, должно быть, заметила.
Ирэн кивнула.
– Вы оба славные, – импульсивно разоткровенничалась она. – Легче для понимания, чем Дэвид, если позволите так сказать!
– Конечно, я не возражаю. Мне очень хорошо известно, каким несдержанным он бывает. Во многом виноват тот ужасный случай.
Ирэн вопросительно взглянула на миссис Маклеод:
– Я знаю, что был несчастный случай, от которого у Дэвида осталась легкая хромота, но он не упоминал о нем ни разу. У меня нет ни малейшего представления, что произошло. По-моему, что-то случилось в море.
– Смешно, но это не так. Он ехал в отпуск к нам на остров Скай – родину Маклеодов – и однажды вечером, срезая путь через один из беднейших районов Глазго, проезжал мимо горящего дома. Пожарные еще не приехали, и в окне показался ребенок. Дэвид выскочил из автомобиля, взбежал по лестнице, но та рухнула, и он сильно обгорел. Спустя секунды появились пожарные, его и еще несколько человек вытащили. Но ребенок, которого он хотел спасти, задохнулся, бедняга, и уже умер, когда до него добрались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
