Похождения красавца-мужчины, или Сага об ОБухаре - Валерий Сенин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миранда взяла в руку колокольчик, который стоял рядом с кроватью, и позвонила. В комнату вошел маленький мужчина, одетый в белый комбинезон. На груди комбинезона блестела серебряная шестиконечная звезда. Он как две капли воды напоминал маленького дворника из зоопарка. Миранда властно сказала в направлении вошедшего:
– Мы желаем ужинать. Через пятнадцать минут.
Маленький лысоватый бородатый мужчина поклонился и вышел. А Александр спросил:
– А это, случайно не дворник Ницше?
– Нет, это главный повар Ницше. А Ницше из зоопарка – его младший брат.
– Миранда, а ты, случайно, не жена директора зоопарка?
– Нет, я жена президента страны.
Александр минуты две молча смотрел на нее, переваривая сказанное, потом снова спросил:
– А как называется ваша страна?
– Авалон.
– Я и не слышал о такой.
– Искандер, а как называется ваша страна?
– Россия.
– А я и не слышала о такой.
– Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
– Искандер, ты не спишь. И поэтому нужно встать с кровати, одеваться и идти ужинать.
Александр окончательно пришел в себя и вдруг понял, что лежит на кровати совершенно обнаженным. Он смутился. Но Миранда, уловив его смущение, сказала:
– Тебе нечего стесняться, потому что ты владелец великолепного тела. Я всю жизнь такое искала и, наконец-то, нашла. После ужина я начну тебя лепить.
– А ты что, скульптор, что ли?
– Да, я самый большой скульптор Авалона.
– А я писатель. Самый маленький писатель России.
Миранда встала с края кровати, и Александр разглядел женщину внимательнее. Черное бархатное платье до пят было очень красивым и гармонировало с белыми длинными волосами. Большие синие глаза, небольшой греческий носик и розовые пухлые губы создавали образ красивой женщины. Лежать перед нею голым было неудобно. Александр сел и увидел темно-бардовый костюм, лежащий на краю кровати. Он спросил:
– Вероятно, это мне?
– Да, это принесли для тебя. Рубашка, трусики, носочки и другие принадлежности лежат рядом. Надевай все, что захочешь. Хотя тебе красивее без одежды.
Одеваясь, Александр морщился, потому что после побоев в зоопарке болели многие места. Миранда стояла в стороне и наблюдала за ним:
– Скажи, Искандер, а у вас в России все такие высокие?
– Да мы немного повыше вас. Но только в физическом плане. В духовно-интеллектуальном – мы такие же болваны, как и вы.
Миранда засмеялась:
– Наконец-то я услышала от тебя комплимент в свой адрес.
– Но я не имел в виду тебя. Я говорил о среднестатистическом человеке.
Александр наконец оделся и прошелся по комнате, пробуя новые ботинки. Они оказались легкими и очень удобными. Миранда протянула ему руку, и они пошли к дверям. При их приближении двери бесшумно распахнулись. В соседней комнате стоял огромный стол, уставленный различными кушаньями. На столе горело несколько десятков крупных свечей. Играла тихая приятная музыка. У стола стоял главный повар Ницше. Миранда и Александр сели за стол недалеко друг от друга. На столе стояло еще пять пустых тарелок. Миранда хлопнула в ладоши и громко сказала:
– Пригласите гостей!
Маленький повар вышел, и через минуту в комнату вошли пять мужчин. Самый высокий достал бы Александру до плеча, а самый низкий смог бы поцеловать его пупок. Все они были красивыми, в возрасте от тридцати до сорока лет. Они сели на пять свободных стульев и стали с любопытством разглядывать Александра. Миранда хлопнула в ладоши, подошел главный повар и налил в прозрачные бокалы темно-вишневое вино. Миранда подняла свой бокал и сказала:
– Господа, позвольте вам представить моего нового фаворита Искандера.
Мужчины тоже подняли свои бокалы и потянулись через стол к Александру. Чокаясь с ними, он вопросительно посмотрел на Миранду и выпил свой бокал до дна. Напиток оказался вишневым ликером. Излишне сладким и излишне крепким. Но, несмотря на это, он прекрасно усвоился. Миранда снова хлопнула в ладоши, и главный повар снова налил в бокалы. Она подняла свой бокал и обратилась к Александру:
– Искандер, тебе представить моих славных фаворитов? Вот этот рыжий – Ламме, пухлый блондинчик – Ганс, жгучий брюнет – Джон, тот лысый, похожий на жабу, – Жан, а самый маленький, с ангельским выражением лица, – это Ванечка. Они славные ребята, достойные друг друга. Какое-то время вы будете часто встречаться. А сейчас выпьем за знакомство.
И Миранда протянула свой бокал навстречу Александру. Они чокнулись. А пять фаворитов опять потянулись через стол к Александру со своими полными бокалами. Александр чокнулся со всеми и опять выпил до дна. Допив, он подумал, что для него, бросившего пить, такое быстрое и объемное возлияние не сулит ничего хорошего.
Миранда снова хлопнула в ладоши, и главный повар опять повторил свои маневры, правда, на этот раз он разложил по тарелкам какой-то вкусно пахнущий салат. А в другие бокалы налил золотистый напиток. Опять заговорила Миранда:
– Друзья, Искандер прибыл к нам из России, она находится выше крыс.
– Но это невозможно, – вскричал рыжий Ламме. – Выше крыс – ад. И оттуда нет дороги сюда.
Миранда согласилась:
– Я тоже так думаю. Но Искандер уверяет, что выше крыс находится Россия.
Вмешался пухлый блондинчик Ганс:
– Получается, что Россия – это ад. И Искандер пришел оттуда за нашими душами.
Жгучий брюнет Жан засмеялся и сказал:
– Ну, если в России есть выпивка и женщины, то мы с удовольствием пойдем за Искандером.
Снова заговорила Миранда:
– Да у нас и у самих полно всякой выпивки и женщин, так что остаемся здесь, на родине. Выпьем за Авалон.
Шесть мужчин и женщина чокнулись и выпили золотистый напиток, который оказался кальвадосом. Александр допил до дна, с сожалением посмотрел на опустевший бокал и сказал:
– Чудесный напиток, его уважал сам Эрих-Мария Ремарк, вроде бы.
– Ну, он наверняка был не дурак, – отметил похожий на жабу Жан.
Александр с ним согласился:
– Да, действительно, он был не дурак. Но жизнь сломала и его.
Миранда продолжила:
– А жизнь всех ломает: и умных, и дураков, но умные это анализируют и создают теории бессмертия.
– Опять эта философия за столом. Кому она нужна? Давайте лучше выпьем еще кальвадоса, – вмешался самый маленький, с ангельским выражением лица, Ванечка. Все с ним согласились.
Миранда хлопнула в ладоши, и старший повар разлил по бокалам новую порцию. Внешне старший повар, как и его младший брат из зоопарка, тоже был очень похож на Ленина. Александра это сходство чрезвычайно веселило. Он не удержался и сказал повару то же самое, что говорил при первой встрече маленькому дворнику:
– Здравствуйте, Владимир Ильич. Как поживаете?
Миранда посмотрела на него с удивлением и спросила:
– Искандер, когда ты успел познакомиться с главным поваром? Если верить твоим рассказам, то тебя только вчера выловили в нижнем уровне, и без сознания доставили до клетки, где ты и очнулся. А потом тебя снова ударили по голове и без сознания доставили ко мне во дворец. С главным поваром ты не знаком. Но знаешь его имя и отчество и интересуешься его делами.
Главный повар стоял по стойке «смирно» рядом с Александром и преданно смотрел в рот госпоже. Александр ухмыльнулся и сказал:
– Это просто совпадение. Просто он очень похож на своего брата. И оба они, как две капли воды, похожи на Ленина.
– Но Ленин – это директор зоопарка.
– Нет, в моем мире Ленин – это тираннозавр, сожравший миллион людских жизней.
Миранда попросила:
– Ламме, будь добр, мальчик, налей нам немного водки и дай мне вон то самое красное яблоко.
Рыжий Ламме разлил водку по рюмкам, а Александр заметил:
– Водочку лучше закусывать соленым огурцом.
Миранда хохотнула:
– Ламме, дай ему соленый огурец. А я люблю водку закусывать яблоком. Друзья, я сегодня начну лепить Искандера. У него удивительное тело, он сложен, как бог, и поэтому я буду лепить из него бога. Давайте выпьем за Искандера.
– За тело Искандера! – сказали хором шесть мужчин и женщина, чокнулись и выпили до дна.
Александр взял огурец, откусил от него и тут же выплюнул.
– Какой кретин добавил туда столько острого перца?
– Это главный повар, он без перца даже торты не печет, – сказал Ламме.
Миранда наклонилась к Александру и сообщила:
– Эти пять мужчин самые лучшие художники Авалона и они вместе со мной управляют государством.
– А президент?
– Какой президент?
– Но ты же представилась мне как жена президента.
– Ну, это была шутка, возможно, она неудачна. На самом деле президент – я.
– Но ты же называла себя главным скульптором Авалона. Ты что же, опять шутила?
– Нет, я действительно скульптор и неплохой, потому что это главное дело моей жизни.