- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Яростные одержимости - Сюзанна Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райли напряглась. Не потому, что боялась Сойера, а потому, что смех Тао был мрачным, угрожающим, и от него волоски на руках и затылке встали дыбом.
— Только прикоснись к ней, — предостерёг Тао Сойера, — и я тебя убью.
Сойер провёл рукой по волосам.
— Райли, отступись.
Игнорируя его, Райли продолжала смотреть на Синтию.
— Ты можешь подчиниться или можешь сразиться со мной прямо здесь и сейчас — мне подходит и то и другое. Хотя честно, я бы предпочла сразиться. Мне нужно выпустить кучу гнева. — В глазах Синтии буквально горела ненависть, поэтому для Райли стало искренним потрясением, когда женщина опустила глаза в жесте покорности. Райли её оттолкнула. — Думаю, не могу винить тебя за то, что спасовала. Я бы тоже не хотела, чтобы мне надрали задницу перед моим мужчиной.
Погладив себя по горлу, Синтия обнажила зубы.
— Разве у тебя нет кнопки выключения или чего-то в этом роде? Кстати, только что звонил какой-то парень из деревни; очевидно, их ослица пропала.
— О, держу пари, ты придумала это оскорбление, пока Сойер по карте искал твою точку G. Я права?
Сойер встал между ними и рявкнул:
— Довольно. — Затем вздохнул. — Райли, почему бы тебе с волком не пойти повидаться с дядями? Синтия, мне казалось, ты хотела навестить отца.
Ширли посмотрела на него.
— Она уверяет стаю, что один из нас стрелок, а ты ничего не делаешь?
— Прекрати подливать масло в огонь, Ширли, — сказал Сойер. — Ты взрослая женщина, вот и веди себя соответственно. — Он повернулся к ней спиной и, последний раз взглянув на Райли, зашагал прочь. Затем толпа постепенно разошлась, шепчась между собой.
С высоко поднятой головой Райли подошла к взятой напрокат машине и запрыгнула на пассажирское сиденье. Они с Тао договорились, что, раз путь к главному домику не обеспечивал прикрытия, они доберутся туда на машине. Сейчас она рада этому, потому что ей нужно быстрее убраться от Синтии и Ширли, иначе серьёзно наваляет этими сукам. Что тревожило больше — вся эта драма развивалась на глазах у стаи, от которой не было поддержки. Никто не сказал Сойеру ни слова в её защиту. Хоть ей и не нужна чья-то защита, но чёрт, они должны быть её стаей. Волки Феникса никогда бы не стояли в стороне, пока в Райли кидали обвинения. Во всяком случае, они бы стояли рядом с ней, выражая негласную поддержку. И она должна признать, что стая Феникс для неё больше дом, чем Стая Экседэс.
Ни она, ни Тао не проронили ни слова по дороге к домику. А когда оказались внутри, Тао удивил Райли, отодвинув к стене кофейный стол и диван, чтобы освободить место. Затем повернулся к ней лицом и сказал.
— Ударь меня.
Она моргнула.
— Что?
— Ударь меня, — повторил Тао, чувствуя, как она взвинчена. — Ты взорвёшься, если не выпустишь пар. Не переживай; я выдержу удар такой малюсенькой птички… Мать твою. — Он почесал подбородок, унимая боль, которая пульсировала после удара. — Ты не должна быть этим так воодушевлена.
Она пожала плечами, мило улыбаясь.
— Прости.
Правда? Её тон говорил об обратном. Дав ей немного места, он расставил ноги на ширине плеч.
— Ещё раз.
Тао не ожидал, что она набросится на него, как уличный боец на крэке, но Райли буквально не сдерживалась. И действовала быстро. На самом деле, чертовски быстро. И её действия были плавными. Даже сражаясь, она двигалась с грацией. Райли знала каждую чувствительную зону в теле и нацеливала на неё удары руками, ногами и острыми как бритва когтями. Тао изо всех сил блокировал каждый удар, но она хитра, и у неё не было проблем с нечестной борьбой, поэтому ударила его несколько раз. Однако не пустила кровь — даже когда царапала когтями. Тем не менее, у него появятся несколько синяков. И он и волк отчасти гордились Райли.
Улыбаясь, Тао спросил:
— Кто учил тебя драться?
— Итан.
Он хрюкнул, когда она снова ударила его в челюсть.
— Чёрт. Почему вороны всегда целятся в лицо? — Отразив ещё один удар, он притянул Райли к себе и обхватил руками. — Чувствуешь себя лучше, детка?
Она глубоко вздохнула.
— Больше не чувствую, что взорвусь.
— Хорошо. — Он потёр челюсть. — Ты бьёшь, как парень. Давай больше не будем так делать.
— Хорошо.
Он уткнулся в неё носом.
— Как бы не бесило меня то, что Синтия нападала, не могу отрицать, что то, как ты схватила её за горло было очень сексуальным. Часть меня хотела нагнуть тебя там же и жёстко оттрахать.
Райли улыбнулась, обнимая его.
— Ты можешь это сделать после душа… или же во время него.
— Точно. — Обняв Райли за плечи, Тао повёл её вверх по лестнице.
Глава 11
— Ты меня не слушаешь, да?
Моргнув, Райли, сидя за обеденным столом, посмотрела на него.
— Слушаю, — солгала она.
— Ох, правда? — спросил Тао с сомнением в голосе. — Что я только что сказал?
Она скривила губы.
— Я перевариваю твои слова.
— И что конкретно перевариваешь?
— Давай не будем ворошить прошлое, Тао.
Он закрыл глаза и стукнул пустой чашкой по столу.
— Слишком рано для дерьма, Портер. Слишком рано. — Наливая ещё кофе, он продолжил: — Я говорил, что сегодня нашёл свои часы. Они были в моей сумке с вещами. Интересно, как они туда попали?
Райли подавила улыбку.
— Так странно. — Потягивая кофе, она наблюдала, как он суетится на кухне — проверяет шкафы, возится с магнитами на холодильник и с соковыжималкой.
Райли всё же не смогла сдержать улыбки. Он привык, что всё его время занимал Кай, и просто не знал, куда деть руки.
— Ты находишь странным, что тебе не нужно присматривать за кем-то.
Тао нахмурил брови.
— Я наслаждаюсь перерывом.
Райли фыркнула.
— Ты чертовски скучаешь по Каю.
— Ага, а ты скучаешь по Саванне и Декстеру. — Ранее он слышал, как она говорила по телефону, и по мягкому тону понял, что говорила она с детьми. Тао не был уверен, понимала ли она, но таким тоном она говорила только с ними. — Ты обещала звонить им каждое утро? — Она была абсолютной нежной с детьми, и он находил это милым. — Как они?
— Доставляют хлопоты. Запасаются едой. Бесят Грету. Они расстроены, что я не возвращаюсь, как обещала. — И из-за этого Райли чувствовала себя дерьмово.
— Я собираюсь, как можно скорее узнать, кто в тебя стрелял, чтобы мы могли убраться отсюда. — Желудок Тао свело, когда он увидел, как она слизнула каплю кофе с верхней губы.

