Принцесса на одну ночь (СИ) - Иконникова Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, ваше высочество! — с приязнью сказала бабушка. — Вы так великодушны.
– Не стоит благодарности! — отмахнулся принц. — Это самое малое, что я могу сделать для вас. А ведь мы скоро станем родственниками.
Я покраснела. Его слова звучали несколько двусмысленно. То ли он говорил о браке со мной, то ли (что было более вероятно) — с Аной.
— Это большая честь для нас, — торжественно сказала бабушка.
Его высочество не пожелал обсуждать столь высокопарную тему, и переключился на обсуждение красот нашего герцогства, которые он «к сожалению, не смог рассмотреть как следует, потому что ехал по нашим владениям ночью».
— Лакруа заслуживает вашего внимания, ваше высочество! — довольно улыбнулась бабушка. — Не сомневаюсь, вы найдете здесь немало интересных мест. Чего стоит один только водопад в ближайшем лесу! Говорят, там живут водяницы — крохотные русалки, которых можно увидеть лишь на рассвете.
Она говорила долго и с удовольствием. Принц слушал с похвальной вежливостью и время от времени подбадривал ее уместными вопросами.
— Я так и думал, что в Лакруа должны быть красивые реки, озера и водопады. Разве могло быть иначе, если в роду вашей светлости так много магов воды? Если не ошибаюсь, ваш супруг тоже владел именно этой магией?
— Да, ваше высочество! — подтвердила бабушка.
В ее поведении появились первые признаки беспокойства. Ну, еще бы — сама она отлично владела магией воды, мой отец владел этой магией гораздо хуже. А уж если говорить про нас с Аной…
— Скажите, ваша светлость, — принц промокнул губы салфеткой и отодвинул тарелку, — обе ли ваши внучки владеют магией?
Я поперхнулась. С чего он вообще взял, что мы владеем магией???
Ах, да — значит, он всё-таки почувствовал ее в музыкальном салоне. Вот же незадача!
А бабушка, конечно, подумает, что это я всё ему рассказала. Я бросила взгляд в ее сторону. Она сидела неподвижно — наверно, решала, как ответить на этот вопрос.
Наконец, она честно признала:
— Нет, ваше высочество. Только одна.
Принц, как мне показалось, вздохнул с разочарованием. А быть может, это мне хотелось думать, что он разочарован. Ну, что же, в таком случае, я тоже ошибалась, как ошибались сейчас и они.
Бабушка думала, что принц знает о моей магии. Принц думал, что магией владеет Ана. А я думала, что я хоть чуточку ему небезразлична.
Ох, как же я выпутаюсь из этого клубка?
Глава сорок девятая, в которой Марго отправляется к чудовищу
Мы добрались до Мериды довольно быстро. На каждой почтовой станции мы находили новых лошадей и встречали такое радушие, каковое можно было объяснить только присутствием в нашей компании принца.
Поскольку мы прибыли в столицу вместе с его высочеством, нас не заставили сидеть две недели в Шерритоне. Бабушка отправилась в особняк к папеньке, а я вернулась в малый дворец.
На следующий же день я посетила королевскую библиотеку и отыскала там самую толстую книгу о колдунах. Я всё не могла забыть бабушкин рассказ.
Я листала ее страницы до самого обеда. А после обеда взялась за другие книги. Сведения в них порой были путанными и противоречили друг другу. И всё-таки к вечеру я кое-как определила некоторые отличия колдунов от более знакомых мне магов.
Во-первых, колдуны чаще получали свои способности по наследству. Магии же при наличии усидчивости и некоего хотя бы самого скромного дара можно было обучиться в школе или в академии.
Во-вторых, колдуны в Асландии куда больше полагались на природные силы, нежели на сочиненные людьми заклинания и составленные амулеты.
И тем не менее, многое мне было еще не понятно. Мне по-прежнему казалось, что общего между ними было гораздо больше, чем разного, и оттого особенно странной казалась их многовековая вражда.
Впрочем, думать об этом мне было некогда. С каждым днем меня всё больше беспокоила Вероник. По возвращении из Лакруа я нашла ее сильно изменившейся. Она была так сильно погружена в собственные мысли, что порой не слышала, когда я обращалась к ней, не отвечала на мои вопросы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И если бы не сильная занятость его высочества в деле борьбы с распространявшейся по Асландии чумой, я непременно обсудила бы с ним это.
Этим вечером Вероник начала читать мне рыцарский роман, и вдруг замолчала на середине предложения и даже этого не поняла. Я терпеливо ждала, боясь потревожить ее вопросом, и она опомнилась сама — смутилась, покраснела и долго не могла отыскать ту фразу, на которой прервала чтение.
— Что-то случилось, дорогая? — я постаралась вложить в свой голос как можно больше ласки.
Но девушка покачала головой:
— Всё в порядке, ваша светлость. Только у меня немного болит голова. Вы позволите мне лечь спать пораньше?
Разумеется, я позволила. А вот сама долго не могла уснуть и дала себе слово на следующий же день обсудить это с его высочеством.
Когда после полуночи в саду хрустнула ветка от чьего-то неосторожного шага, я испуганно метнулась к окну. Нервы были натянуты как струна.
На сей раз от малого дворца к большому двигалась женская фигура. По темно-вишневому плащу, на который упал луч света от горевшего на дорожке фонаря, я узнала Вероник. Но и без этого признака я подумала бы именно на нее. Я почти ждала от нее какого-то безумства. Я уже почти не сомневалась, что она сама постарается пробраться в подвалы королевского дворца, чтобы самой решить проблему с обосновавшимся там колдуном. Вот только какое решение она могла придумать?
Я набросила на плечи теплую накидку (ночи были уже холодными) и, стараясь не разбудить заснувшую в будуаре дежурную фрейлину, на цыпочках прошла к выходу. А вот по дорожке в парке я уже не шла, а бежала.
Как она надеется попасть в подвалы? Откуда она знает, где находится вход? Хотя лично я ответ на этот вопрос знала — ознакомилась в библиотеке с подробным планом дворца (ну так, на всякий случай). То же самое могла сделать и Вероник.
Но даже если она доберется до этого входа, что она станет делать дальше? Его высочество говорил, что там стоит охрана. О том, что Вероник — дочь короля, почти никто не знает. Вряд ли стражники проявят к ней почтение. Ее арестуют и отправят в тюрьму. Но подобный исход казался мне менее страшным, чем ее встреча с колдуном и его чудовищем.
В отличие от малого, большой дворец еще весь сиял огнями. Тут поздно ложились спать. Охрана на входе почтительно поклонилась при моем появлении. Если они и удивились, увидев меня одну и в такой час, то удивления своего ничем не выдали.
Хорошо вышколенный лакей предложил проводить меня в нужное место. К ее величеству? К его высочеству?
Но лестница, ведущая в подвалы, находилась там же, где и та, что вела в чердачную библиотеку, и я сказала, что найду дорогу сама. К счастью, лакей не посчитал возможным спросить, какая надобность толкает меня ко книгам ночью.
До лестницы я добралась, не встретив никого на пути. Что было и не удивительно — в этой части дворца посетители бывали редко. И уж тем более вряд ли кто-то из гостей мог отправиться на чердак или в подвалы.
Лестница, ведущая к чердачной части библиотеки, была хорошо освещена, а вот ступени, ведущие вниз, были темны. Но я не постеснялась снять со стены светильник с наполненным ярким магическим светом кристаллом.
Лестница была узкой, винтовой, и я держалась за перила, боясь упасть. Она спускалась всё ниже и ниже. Наконец, я увидела приоткрытую дверь. Я вошла. Это было караульное помещение.
Вот только караула там не было. Вернее, он был, но толку от него было мало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Два стражника сидели за массивным дубовым столом, опустив головы на столешницу. Оба они дружно и громко храпели. На столе стояла наполовину опорожненная бутылка вина.
Ведущая в следующее помещение тяжелая кованная дверь была распахнута настежь.
Глава пятидесятая, в которой чудовище появляется
Я осторожно переступила порог. Повеяло сыростью и холодом.