Бэтмен - Билл Флэш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не нужно было быть психологом, чтобы понять: никогда еще Джокер не готовился к сражению так серьезно. Значит, серьезным должен был стать и неминуемый бой между двумя непримиримыми противниками.
Тем временем в помещении, в котором Вики без труда узнала бы пещеру Бэтмена, правда, приведенную в несколько более культурный вид, сидели двое.
Правильней было сказать, что сидел только один из двух присутствующих: Брюс Вейн расположился в кресле, закинув ноги высоко на стол. Так он всегда любил отдыхать после тяжелых тренировок или просто сильных физических нагрузок.
К нему подошел Альфред, протягивая чашку кофе. От напитка поднималась струйка пара.
— Сэр, мисс Вейл опять звонила! — сообщил он. — Я хочу сказать, что ваше поведение только усиливает ее желание…
«Ты прав… Но я сам не знаю сейчас, чего я хочу: чтобы она забыла обо всем или пришла ко мне, уже узнав все! Вот уж вопрос, на который я поистине не смогу найти ответ самостоятельно».
— Она очень упорна, — вел свое Альфред.
— Ты прав, — отозвался Брюс, отпивая кофе.
«И что я в таком случае должен делать? — спросил он себя. — Глупо полагаться на слепой случай. — Судьба — это такой партнер, с которым за игральный стол лучше не садиться. Или, если делать это — так со своим козырным тузом в рукаве. Так что же мне выбрать? Если признаюсь, я могу ее потерять. Она сочтет меня обыкновенным сумасшедшим: Вики ясно дала мне это понять. Скрыть? Это еще невыносимей. Она рано или поздно докопается до истины — и вот тогда уже прощения не будет… Значит, признаться ей во всем будет честней. Вот только хватит ли у меня на это сил?»
— Мы уже могли бы сказать ей правду… — поддержал его мысли Альфред.
«Сказать правду — и потерять, — ощутил боль Вейн. — Но все равно это лучше. Чем дольше тянешь, тем хуже все это может закончиться. В конце концов, мужчина я или нет?! Настоящее мужество не в том, сумею ли я вступить в драку или даже победить в ней. Оно проверяется вот в таких ситуациях. Ну, Брюс, держись — сейчас тебе предстоит самое серьезное из испытаний…»
Звонок в дверь застал Вики врасплох.
«Нокс», — подумала она, подходя к двери — и, разумеется, ошиблась.
— Входите!.. — нетерпеливо крикнула она на полпути. — Я уже иду открывать!
Дверь распахнулась. На пороге возник Брюс.
«Вот так здрасьте!» — поразилась Вики, совсем не ожидавшая его увидеть после всего происшедшего.
— Привет, — слегка смутился он, разглядывая девушку. — Можно войти?
Все еще не оправившаяся от удивления Вики кивнула.
В этот момент она показалась Вейну прекрасной, как никогда — вместо вечернего платья на ней было повседневное, черное, плотно облегающее фигуру и подчеркивающее формы. Может, она проигрывала сейчас в роскошности, но зато выигрывала в элегантности.
Но особенно понравилась Брюсу небольшая деталь ее прически: сбоку, над ухом, Вики заплела тоненькую косичку, почти не отличающуюся с первого взгляда от обыкновенной, выбившейся из прически прядки: она избавляла стиль от излишней официальности.
Квартира девушки оказалась на удивление просторной и светлой. В ней все было на грани — свидетельство в «вкусе высшего пилотажа».
— Хорошая у тебя квартира, — смущенно проговорил Брюс. — Много места…
Вики молчала. Она усиленно старалась сейчас разобраться со своими чувствами.
Вот он пришел, тогда, когда его уже не ждали… Что полагается делать а таких случаях? И что ей самой хочется сделать? Прогнать? Отругать? Оставить?
К своему удивлению, Вики действительно не знала, на чем остановиться.
Не легче было и Брюсу. При виде Вики страх потерять эту девушку, ставшую ему такой близкой, вырос и лишал его теперь возможности говорить на эту тему спокойно.
«Я должен сказать это… — твердил он себе, пряча растерянный взгляд. — Должен!»
— Вики, послушай, — начал он, чувствуя, как пересыхает в горле, — я просто обязан… — слова терялись на ходу, дразнили и исчезали, — кое-что прояснить…
«Мямля!» — разозлилась Вики. После уверенных действий Бэтмена все мужчины казались ей никчемностями, и Брюс сейчас только усиливал своей нерешительностью это впечатление. Если бы он пришел в ее дом, как хозяин, если бы первым накричал на нее, она, наверное, простила бы ему все. Запинаясь и смущаясь, он только сердил ее все больше и больше.
В какой-то момент ее раздражение достигло своего предела.
— Кто, ты думаешь, ты есть? — обрушилась она на Вейна. — Я звонила тебе, звонила… Ты соврал мне, что уезжаешь из города, обманул меня!
«Так, теперь придется объяснять еще и это… А я так надеялся, что Вики меня правильно поняла!» — обреченно подумал он, соображая, какая формулировка подействует на девушку сильнее.
— Сказать — почему? — попробовал наладить контакт он, но промахнулся.
Остановить разгорячившуюся Вики теперь смог бы разве что сам Бэтмен во всем своем парадном облачении.
— А хочешь я тебе скажу? — с вызовом оборвала его она. — Ты пригласил меня поужинать, я пошла… Я думала, что между нами что-то есть, даже переспала с тобой, а потом ты попросту не отвечал на мои звонки! Ты какой-то придурок!
От волнения щеки Вики раскраснелись, что только увеличило ее привлекательность.
«Нет, так дело не пойдет! — рассердился и Вейн. Правда, гнев его был обращен на себя. — Что касается ресторана, так это разобраться несложно, а вот все остальное… Неважно: сейчас главное — заставить ее выслушать».
— Ты права, — сухо сказал он, давая Вики возможность оценить происшедшую с ним перемену. Для этого требовалось какое-то время. — Ты хорошая девочка, и очень мне нравишься, — теперь Брюс бросал слова словно свысока. По мере того, как он говорил, гнев Вики убавлялся, но он считал, что этого пока недостаточно. Полностью привести ее в чувство могла только откровенная грубость. — Но теперь заткнись! — после последнего слова Вейн выдержал некоторую паузу. — Так… Я должен тебе кое-что сказать.
Присмиревшая Вики смотрела на него округлившимися глазами.
— Ну вот, — уже не так уверенно продолжил он, — ты же знаешь, как… — слова разбегались во все стороны, как тараканы, и поймать нужные становилось невозможно. — У людей есть разные стороны характера, но иногда человеку приходится вести двойную жизнь…
Если «заткнись» произвело эффект, последнее заявление разрушило все. Вики была женщиной и знала, чем в девяноста девяти из ста заканчиваются такие вступления.
«Ну, конечно, — горько усмехнулась он. — Я могла бы и раньше догадаться!»
— Все ясно, — выговорила она. — Ты женат.
От удивления Брюс едва ли не потерял дар речи. Он не мог и вообразить, что его слова будут истолкованы именно так прозаически.