- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эволюция «Андромеды» - Дэниел Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Верно, – поддержал Одиамбо. – Большая часть структуры выросла благодаря митозу, но некоторые ее части слишком сложны. – Кениец махнул светящейся палочкой на поврежденный металлический корпус турбины.
– Это невероятно, – снова взяла слово Ведала, – но, похоже, жизнь сооружения началась с воссозданной микрочастицы «Андромеды», имеющей закодированные инструкции. Она знала, за счет чего происходит рост, и понимала, как из всего, что находится поблизости, производить энергию для самовоспроизведения. Турбины и оборудование достаточно малы, поэтому доставить их в джунгли труда не составило. Причем для перевозки, скорее всего, понадобился всего один вертолет, а экипаж вполне мог самостоятельно установить турбины внутри пещеры.
Спрятав нос и рот за респиратором, Стоун наклонился и рассмотрел обгоревший корпус. Взрыв проделал в земле дыру глубиной до бедра, и на дне этой ямы лежал обожженный, но частично не поврежденный цилиндрический каркас размером с холодильник. А из-под него доносилось неугомонное журчание воды.
Тотчас Стоун выпрямился и осмотрел стены в поисках кабелей и проводов.
– Есть проблема, – вдруг обмолвился он. – Электроэнергия, вырабатываемая этими турбинами, весьма бесполезна, если ее нельзя куда-то передавать. Вы же понимаете, что оборудование мелкомасштабно? Да, его вполне могли доставить, например, вертолетом. Но! Без трансформаторов гидроэлектроэнергия ослабнет прежде, чем доберется до цели.
– А вдруг цель не так далеко? – предположил Одиамбо, размахивая химическим светом возле кратера, откуда торчал пучок обгоревших кабелей. Толстая коса из проводов исчезала в черном каменном полу.
Стоя на другой стороне зала, Пенг Ву с безэмоциональным лицом держала в руке длинный лист бумаги – разорванный, обгоревший баннер.
– Что там у вас, Пенг? – крикнула Ведала.
Пенг Ву вмиг продемонстрировала находку.
GLÜCKWUNSCH ZU EINER GUT —
– Это немецкий, – испуганно проговорила майор Ву. – Поздравление с хорошо выполненной работой… Получается, люди были всего лишь строителями. Строителями, которые что-то праздновали[59].
– Значит, станция готова к эксплуатации. – Настороженный Одиамбо повернулся к Стоуну. – Но куда поступает электричество?
– Не имею понятия. Карта заканчивается здесь. Ничего проще этой конструкции я не встречал: просто гора с туннелем, ведущим прямо в этот зал. Все. Здесь даже дверей нет.
– Строить двери в растущей структуре – весьма бесполезное занятие, – подметил Одиамбо. – Большая часть объекта является органической частью целого. Однако турбины здесь неспроста, и энергия куда-то передается. Друг мой, одолжите, пожалуйста, ваш компас.
Стоун протянул устройство.
Старик приблизился к одной из турбин и, держа инструмент возле пола, начал перемещать его взад-вперед, не сводя глаз с дергающейся стрелки.
Неожиданно Одиамбо замер.
Осторожно перемещаясь по комнате, используя взаимосвязь между электричеством и магнетизмом, Гарольд пытался определить движение тока. Наблюдая за качающейся стрелкой, он уверенно направился по комнате вслед за проводом.
– Электричество уходит в ту сторону, – комментировал Одиамбо. – Исходя из данных беспилотника мы спустились почти на километр. Что ж, довольно глубоко. Вы говорили, что маленький трансформатор способен передавать электричество лишь на небольшое расстояние. Получается, если мы продолжим идти в заданном направлении, то окажемся…
– Прямо под озером, – продолжил Стоун. – Но в чем смысл?
Одиамбо методично следовал за проводом, пока тот не закончился в глухой стене.
– Не понимаю. – Залитый ярким светом беспилотников, Гарольд заметно нахмурился. – Провод уходит в стену, а это значит, что за ней должна находиться вентиляционная шахта или иная комната обслуживания.
Стоун перепроверил монитор. Проведя большим пальцем по экрану, он выключил камеры и снова активировал лазерные дальномеры. В один миг зал осветился инфракрасными лучами, а монитор в деталях отобразил поверхность стен и пола. Среди разнообразных узоров и фигур Стоун заметил силуэт Гарольда Одиамбо. А прямо под его ногами проглядывали знакомые шестиугольные формы.
– Гарольд, взгляните под ноги.
Силуэт на экране опустил голову.
– Не вижу ничего… нет, стойте, вижу. Отпечаток. Они здесь повсюду.
Джеймс Стоун, приметив едва заметные бороздки, опустил на грудь погасший монитор и направился прямиком к Одиамбо. К счастью, он сразу понял, что перед ними находилось.
Дверные петли.
Отпор или бегство
– Я же говорил, – ликовал Одиамбо. – Кабель должен куда-то вести! В противном случае какой толк от гидроэлектростанции?
Приложив силу к небольшой переносной лопате, Одиамбо сумел отпереть шестиугольный люк, ведущий в темный колодец. Заглянув внутрь, Одиамбо обратил внимание на блестящие ступени металлической лестницы, что уводили в мрачные глубины шестигранной шахты.
– А я уж думал, вы расстроитесь, – заметил Стоун, склоняясь над ямой с дроном на ладони. – Ведь теперь мы уверены, что перед нами далеко не чужеродное сооружение.
– О нет, доктор Стоун, мы этого не знаем наверняка. На самом деле я более чем уверен, что структура как раз таки инопланетного происхождения. Единственное, что пока нам неизвестно – причастен ли к ней человек.
Стоун озадаченно взглянул на Одиамбо, не понимая, шутил тот или нет. Оказалось, Гарольд шутить и не думал. Пожав плечами, Джеймс опустил руку. Светящийся дрон на мгновение завис в воздухе, затем начал медленно опускаться в яму. Остальные дроны продолжали осматривать зал и центр управления.
– Думаю, мы скоро это выясним, – промолвил Стоун.
Неожиданный треск громкоговорителя напугал всех, но больше всех ужаснулась Пенг Ву. Спустя секунду после удивленного вопля она смущенно прикрыла ладонью рот. В ходе расследования майор становилась все более напряженной, что, впрочем, объясняло проявление нервного тика под левым глазом. Безупречное эмоциональное мастерство, поддерживаемое годами, разрушалось под тяжестью миссии и бесконечных секретов.
Из небольшого квадратного динамика, встроенного в окровавленную панель управления, на полной громкости донеслось оповещение.
«Внимание! – заскрежетал голос. – Не знаю, слышите вы меня или нет, но, по моим оценкам, к настоящему времени вы должны были добраться до центра управления. Если так, то примите мои поздравления, Нидхи».
Команда недоверчиво переглянулась.
– Это Софи Клайн? – не веря своим ушам, выпалил Стоун.
В ответ Ведала сумела лишь кивнуть.
«Все, что здесь произошло, – это несчастный случай. Никто из людей не должен был пострадать».
Перебиваемые помехами слова астронавта эхом разносились по залу. Стоун и Одиамбо, бросив рюкзаки и снаряжение у открытого люка, присоединились к Ведале возле стола.
Пенг Ву принялась расхаживать взад-вперед.
– Нет. Нет, нет, нет! – повторяла майор. – Все очень плохо. Она с ними работает!
Ведала, склонив голову, бросила на Пенг настороженный взгляд. С ними?
Клайн продолжила монолог:
«Я не могу объяснить, в чем заключается мое достижение, – вы все равно не поймете причин. Но я хочу, чтобы вы знали: я делаю это во благо человечества».
Пенг тревожно огляделась.
– Нужно уходить отсюда, – предупредила она. – Клайн не на нашей стороне. Она представляет угрозу.
Майор повернулась, чтобы направиться прочь, но неожиданно для себя натолкнулась на маленькую фигуру, которая пряталась за темной, грохочущей турбиной. Взрослая футболка висела на мальчике как простыня. От внезапного удара Тупа упал, и Пенг инстинктивно приготовилась к атаке. Она уже подняла ногу, чтобы нанести сильный удар ботинком, но мальчик, громыхая мачете, поспешно отполз. Вскочив на ноги, ребенок вовремя оказался в лучах беспилотника.
– Тупа! – вскрикнул Стоун, узнав худощавый силуэт.
Пока Пенг приходила

