- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В плену трёх миров. Эльгион. - Ирина Лунгу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он осторожно раздвинул ветки и столкнулся взглядом с одним из коротышек, которые лежал на другом малыше, пытаясь отобрать у того что-то, смутно напоминающее гигантский орех. При этом две его нижнее руки держали второе существо за одну из пар рук, и Грег не мог понять, за какую именно — так переплелись между собой тела лилипутов.
— Вон там есть ещё один орех, — тихо проговорил Грег, указывая на второй плод, валяющийся неподалёку. Но коротышки теперь уже вдвоём смотрели на него непонимающе. Их крошечные личики светились смущением, но малыши не шевелились, как будто замерев на месте.
— Это Леорены, они братья, — произнёс Ретт, подходя ближе, и что-то сказал коротышкам на странном наречии. Те подскочили со своего места, подхватили второй орех и протянули оба плода Ретту. А потом, ни слова не говоря, скрылись из виду, только крошечная радуга, которую они создали, осталась висеть в воздухе молчаливым напоминанием.
— Отличные плоды, кстати, по вкусу напоминают яблоки, — как ни в чём не бывало, протянул Ретт, вручая один из орехов Грегу.
Грег же в свою очередь смотрел на Ретта, пытаясь понять, знает ли тот хоть что-то о своём предназначении, если это всё же было предназначение, увиденное им во сне.
— Что-то не так? — удивился Ретт, заметив, как внимательно смотрит на него Грег.
Рассказать ему или нет о своих видениях, и если рассказывать, то не сочтёт ли тот его глупцом и трусом, поверившим сну?
— Нет, всё в порядке, — соврал Грег, разворачиваясь и направляясь к их импровизированной стоянке. Он очень надеялся на то, что это видение не сбудется, потому что чувствовал, что в противном случае будут огромные потери. Если всё же их крошечный отряд станет сопротивляться этому страшному Великому Злу.
Глава 24
Впереди чернел неприступной громадой дремучий лес. И он совершенно не был похож на те леса и пролески, что привыкли видеть люди в Эльгионе. Деревья здесь были чёрными и имели самый, что ни на есть угрожающий вид, растопырив свои кажущиеся обгоревшими ветки угольного цвета. На них почти не было листьев, но голые ветви так тесно сплетались между собой, что казалось, не собирались пропускать не только живых существ, но и слабый свет, льющийся с неба. Это место было жутким само по себе, и от него хотелось бежать, не оборачиваясь.
— Не говори мне, что мы пойдём туда, — прошептал Грег, вставая рядом с Реттом, когда они остановились передохнуть на невысоком холме, который находился рядом с тьмой леса.
— Этот лес Эльфийоны называют Лесом Забвения, — задумчиво произнёс Маалун, только что осторожно уложивший Мелиссу на траву. — И да, отвечая на твой вопрос, мы пойдём именно туда, потому что иного способа попасть к скалам, у нас нет.
— Честно говоря, мне совершенно не хочется идти туда, — протянул Грег, стараясь скрыть откровенный страх за маской равнодушия. — Лес кажется совсем неприветливым.
Он нервно рассмеялся, но Ретт не разделил его веселья. Он бывал в этом лесу, когда исследовал Эльгион, чтобы иметь наиболее полное представление о том мире, где ему предстояло жить. И именно этот лес он старался обходить стороной, потому что место здесь было гиблым. Однажды, например, находясь в лесу, он так отчётливо услышал крики ужаса, разнёсшиеся на несколько километров вокруг, что бежал, куда глаза глядят, совершенно позабыв о том, что он взрослый мужчина. Это место было страшным, но иного выхода, кроме как оказаться под сенью деревьев, у них не было.
— Я бывал в этом лесу несколько раз, ничего страшного там нет, лес как лес, — соврал Ретт, обманчиво-спокойно пожимая плечами, — И чем скорее мы войдём в него, тем быстрее окажемся около нашей конечной точки назначения.
Грег тоже пожал плечами, всем своим видом говоря, что ему всё равно, но какое-то странное ощущение усиливающейся тревоги не покидало его. Может быть, всему виной была его фантазия, которая уже отчётливо нарисовало мужчине все те опасности, которые могут поджидать их там. Присев на траву рядом с Лео, Грег ободряюще улыбнулся усталой девушке и принялся за скудную пищу. Нужно было отбросить все мысли о тревогах, потому что если уж и суждено чему-то свершиться, то оно случится, что бы ты ни делал…
Лео чувствовала себя не в своей тарелке, и вовсе не усталость была тому виной. Её не покидало ощущение, что она станет какой-то важной частью их путешествия, вот только девушка пока не знала, какой именно. Она стала молчаливой, потому что ей хотелось только одного: размышлять, размышлять и размышлять о том, что ждёт их впереди. Очень часто в её снах появлялся высокий длинноволосый мужчина в чёрном плаще. Он ничего не делал и ничего не говорил, просто смотрел на неё и улыбался, отчего весь его облик дышал светом и любовью. Лео нравилось встречать в своих сновидениях этого незнакомца, и ей очень бы хотелось встретить его и в реальности, чтобы только увериться в том, что он — не выдумка. Теперь, когда они вошли в чёрный лес, девушка постаралась отбросить все мысли о страхе прочь и представить себе мужчину из снов и встречу с ним. Она настолько глубоко ушла в свои мысли, что перестала замечать окружающее, шагая рядом с мужчинами почти автоматически. И вся враждебность леса, который так и норовил то оцарапать лицо ветками, то ухватить за одежду, была для неё почти незаметна. Лес кругом что-то шептал ей, но слов было не разобрать. То угрожающий и жутковатый, то тихий и спокойный, этот шёпот казался здесь вполне закономерным. Слышали ли его мужчины, Леона не знала, и спрашивать не хотела. И Грег, и Ретт были целиком сосредоточены на дороге. Они вертели головами чуть ли не на триста шестьдесят градусов, должно быть, ожидали, что на них может кто-то напасть в любую секунду.
Спуск начался внезапно, и пока люди не подошли к нему, им казалось, что впереди них — только лес.
— Слава всем богам! — с видимым облегчением воскликнул Ретт, спускаясь вниз к крошечному озеру, полного чёрной воды. Эта вода навевала одновременно два ощущения: жуткого, липкого ужаса и оцепенения, находясь в котором хотелось броситься в неё и позволить воде утопить себя.
— Выглядит жутко, — поёжился Грег, бросая на землю рюкзак и расстилая на нём куртку, чтобы на этом месте Ретт мог устроить Мел.
Лео же, повинуясь какому-то странному желанию, подошла к кромке воды, присев возле неё на корточки и проведя по поверхности ладонью. Вода была ледяная на ощупь и до того чёрная, что через неё ничего не было видно.
— Это бездонное озеро, — пояснил Ретт, присев рядом с Лео на берегу, — С ним у Эльфийонов связана какая-то легенда. Рааин не углублялся в историю этого озера, сказал лишь, что она — дело давно минувших дней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
