Коллектив Майнд - Василий Клюкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По моим расчетамвы это должны были сделать еще пару часов назад. Но не сделали.
– Но…
– Конечно, есливерить тому, что встреча для вас так важна, не думаю, что вы готовы спустить в унитазрезультаты своей работы из-за пары часов опоздания.
– Верно, но этои не значит, что я вовсе не готов их спустить в унитаз. Еще как готов. Если результатотрицательный, то его можно и выкинуть.
– Хорошо, – голосперестал гнусавить – давайте не будем зря препираться, что вы хотите?
– Я же сказал,я хочу встречи.
– Боюсь, что невыйдет.
– Интересно, почему?
– Наверное, высейчас на Сардинии?
– А вы, разве нет?
– Уже нет. Я наКапри. А может и на Корсике.
– Бегать не устанете?Нашли раз, значит, и во второй раз найдем. Но уже не для себя, а для всех. Как вы,кстати, с виллы-то улизнули?
– Вот это, молодойчеловек, уже не ваше дело. Так что давайте уж как-нибудь по телефону. Я еще молчу,что покинуть Сардинию мне пришлось по вашей вине.
– Профессор, вопросы,которые я хотел обсудить, никак не телефонного характера.
– Вы что, хотитемне предложить обсудить что-то незаконное?
– С какой стороныпосмотреть. Я предпочитаю называть эту ситуацию борьбой с эпидемией.
– Наверное, выне по адресу. В этой области я не спец.
– Ну, думаю, естьодна эпидемия, где специалиста лучше вашего уровня, пожалуй, не найти.
– А-аа, кажется,я начинаю понимать, о чем вы, молодой человек.
– Профессор, подумайтесами. Следов ваших на вилле осталось немало. Отпечатки, волосы там всякие. Вы человекзаметный. Ваша японка тоже. Как далеко вы уплывете? И куда, в Японию?
– Хватит. Что ж,мы можем увидеться. Мой водитель заберет вас в отеле завтра утром и отвезет ко мне.
– Сразу на Капри?
– Сразу ко мне.
Айзеку после разговорабыло почему-то не особо радостно. Вроде Линка нашли, есть повод праздновать. Новсе пошло не так, и разговор тоже не сложился.
А Байки напряженноперебирал все, что может прийти странному профессору в голову:
– А если он захочетот нас избавиться? Захочет нас отравить? Захочет нас сдать полиции?
Байки срочно накропалпрограмму, которая в определенный момент перешлет всю необходимую информацию всемего друзьям. Или не перешлет, если ей поступит команда отмены. Так, полагал он,можно будет держать Линка под контролем.
Айзек утром закупилв аптеке абсорбирующий гидрогель, который применяют в случае отравления. И сам съелполтюбика медузоподобной жижи, и напичкал гелем Байки.
– Должно немногоснизить дозу яда или снотворного, – пояснил он. – Меня больше снотворное беспокоит.
Байки, усмехнувшись,заявил, что в любом случае никаких чай-кофе из рук профессора принимать не будети Айзеку не стоит. Более того, оглядев содержимое своей сумки, он вынул из нее нож,и заткнул его за пояс. Вооружившись, Байки сразу успокоился.
– Айзек, не станетон нас убивать. Какой смысл? Он понимает, что мы можем на него информацию выложить.Зря я гель твой глотал. Раз мы его нашли, значит не идиоты, подстрахуемся. А прижалпо телефону ты его круто. Мне понравилось.
– Знаешь, мне честноговоря, резко захотелось выпить.
– Это с гелем-тов животе?
– Да, облом. Вродевсе правильно делаем, но вечно что-то не предусмотрено.
– Забей. Главное- мы его нашли.
Айзек кивнул ипринялся строчить на мобильном сообщение для Мишель. В предчувствии опасности емузахотелось написать кому-то близкому. Утро уже заканчивалось, часы перевалили заодиннадцать, а водителя Линка все не было. Решили сходить в лобби, выпить по чашкекофе, хотелось как-то убить время.
Глава шестая
Машина приехалак отелю в двенадцать дня. Это было обычное такси. Байки и Айзек уже допивали свойкофе. Таксист ни по-английски, ни по-французски почти не говорил. Сказал, что поедутв Порто-Черво, на все вопросы улыбался и отвечал по-итальянски. Язык с французскимочень похожий, поэтому удалось понять, что его просто вызвали, как обычно, попросилизабрать у гостиницы двух человек и отвезти в порт. В Порто-Черво в основном швартовалисьгранд-яхты, пояснил водитель. Но поскольку даже люксовый порт – это в первую очередьпросто порт, там встречаются и обычные рыбацкие лодки, и небольшие яхточки.
Айзека и Байкивстретил угрюмый тип, представившийся помощником господина профессора. Его угрюмостьне сочеталась с веселым рыжим цветом его бороды и блестящей лысиной. Его появлениееще больше сбило с толку, как там с ними будет обращаться Линк? Что от него ждать?
Тем временем помощник вручил им по пакету. В пакетахбыли шорты, майки и тапочки. Еще было две бейсболки с надписью «Сардиния».
Они пошли переодетьсяна соседний пляж. Им дали маленький ключик от шкафчика, куда они смогли сложитьсвои вещи. Оба выглядели забавно. Впрочем, Байки одежда подошла, а на Айзеке мешковатовисела – была велика. Байки попытался перепрятать нож в шорты, но не смог и оставилего в ящике.
Рыжебородый дождался,как они переоденутся, и повел их вдоль причала. Айзек с любопытством рассматриваллодочки и стоявшие поодаль большие яхты и корабли. Они подошли к довольно большойпарусной шестидесятифутовой яхте, старой, но ухоженной.
Парус был свернут,мотор включен. Борт ласкали солнечные зайчики от плещущихся волн. Айзек узнал знакомыйни на что не похожий запах соли морской воды, нагретой на металлических боках яхты,и подумал, что вот он – настоящий морской запах.
– На яхту, пожалуйста,- вежливо пригласил рыжебородый.
Они прошли по пружинящемутрапу и оказались на борту, где их уже ждал капитан итальянец. Как только все поднялись,он отдал швартовый, и яхта отчалила.
Была небольшаякачка, и Айзека снова замутило. Капитал это заметил и протянул ему таблетку:
– От укачивания,- пояснил он.
Айзек поблагодарил,сделал вид, что ему сильно поплохело, перегнулся за борт и выкинул таблетку.
Раздался голосБайки:
– Шеф, мне бы тожетаблеточку! – он взял ее, поблагодарил и незаметно спрятал куда-то в карман.
– Зачем? – удивилсяАйзек.
– Может, удастсяпроверить, не отрава ли это, – прошептал Байки, его губы почти не двигались. – Может,даже – на нашем профессоре. Или на самом рыжем.
Байки нервничал,что остался без ножа, и ему было спокойнее от осознания того, что при нем есть хотябы таблетка «яда».
Яхта все дальшеотплывала от берега. Ребята сидели на носу и всматривались в синюю волнующуюся рябьморя. Не на Капри же они сейчас плывут. Возможно, профессор идет им навстречу надругой яхте?
Вдруг за их спинамираздался голос:
– Ну что же, поздравляю!Вам удалось сделать то, что не мог сделать никто до вас. Вы меня нашли.
Айзек резко обернулся.Небольшой человек лет шестидесяти вылезал из маленькой каюты, в которой, казалось,никого до этого не было. Встал в полный рост, и ребята сразу же узнали этот хитрыйблеск в прищуренных глазах. Профессор столько раз смотрел на них с различных фотографий.
Под солнцем блестелиего черно-седые зачесанные назад густые волосы с хорошо наметившимися залысинами,разделявшими верхнюю часть головы надвое, из-за чего в облике их обладателя проступалонечто дьявольское. Мелкие морщины лучами расходились от глаз и делали взгляд тохитрым, то добродушным, а несколько глубоких борозд на лбу свидетельствовали о недюжиннойспособности мыслить. Внешность, притягательная и отпугивающая одновременно, – такойже представлялась для Айзека и сама личность профессора.
Байки в очереднойраз подосадовал на себя за промах. Кто мешал, спрашивается, заглянуть в каюту, сразу,как сели на яхту.
Айзек, наконец,ответил в тон профессору:
– Думаю, мы этогодействительно хотели.
– Вижу, что да.Молодцы, молодцы.
– Как я понимаю,на Капри вы не были?
– Конечно, не был.Я никуда не уезжал с виллы. Вы еще ребята, в вашем жизненном арсенале уже естьмного – и азарт, и хватка. Но в моем – есть еще опыт и блеф.
– Это дело наживное,в нашем арсенале есть еще молодость.
– Ну, вы меня обижаете,это не комильфо.
– Простите, вырвалось.Не люблю уступать.
– Это хорошее качество,но есть еще и айкидо. Зачем идти лоб в лоб, иногда лучше использовать энергию противника…Вино будете? Местное, домашнее.
– Профессор, почемувы выбрали такое странное место встречи, яхту? Здесь, вы считаете, вам безопаснее?- вместо ответа Айзек ответил вопросом на вопрос.
– Нет, не поэтому.Мне нечего бояться, мой опыт говорит, что нервные клетки, потраченные на переживания,приносят куда больше вреда, чем сама опасность, которая часто так и не приходит.Я люблю порыбачить. Сидишь, ловишь рыбу, размышляешь.
Я забронировална сегодня эту яхту еще на прошлой неделе. Решил не отменять, подумал, что мы вполнеможем пообщаться и здесь.
– А если бы у насбыла морская болезнь.
– Для этого естьтаблетки, – профессор улыбнулся, протянул руку, в которую капитан положил точнотакую же таблетку, что давал до этого Айзеку и Байки. Профессор зажмурился и резкимдвижением закинул ее себе в рот.