Шпионка на отборе у дракона - Лидия Миленина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ох… Слишком много для меня! Я ведь не спецназ. Знаний, умений, а главное – жесткости и несокрушимости характера, необходимых для супергероя, у меня не хватает. Четыре месяца подготовки не могли выковать из меня бесстрастного и бесстрашного шпиона.
И все ж… разбираться со всем этим мне.
Я вздохнула. В любом случае, пока у меня нет информации, я бессильна. А получить ее нужно из книг. Ведь задавать вопросы о том, что я и так должна знать, может быть опасно.
После совместного завтрака с Винсой и Кирой я честно сказала им, что хочу посидеть в библиотеке, мол, увлекаюсь чтением, а у короля Эрмиора должна быть шикарная библиотека… Девчонки покивали и как-то виновато сказали, что не пойдут со мной (я этого и ждала), видимо, стеснялись, что не разделяют моего интереса к чтению, предпочитая прогулки на свежем воздухе и общение с себе подобными.
Разузнала у служанки, где находится библиотека, и отправилась туда.
По бесконечным коридорам мне пришлось спуститься на первый этаж, где располагалась библиотека. Странно, но к ней вела узкая крутая лестница без перил, приходилось держаться за стену одной рукой, другой приподнимать платье. В общем, создавалось впечатление, что по местонахождению библиотека не предназначается для дам, одетых по местной моде, да и любой с легкостью может здесь сломать себе шею. Я даже подумала, не дезинформировал ли меня кто-то, чтобы заманить в подземелье и жестоко расправиться с претенденткой на сердце и руку Эрмиора…
Однако лестница привела меня к обещанной большой двери, я потянула ее на себя, и передо мной открылся огромный зал, уставленный бесчисленными стеллажами с книгами. Через большие окна на самом верху лился свет, но были и небольшие круглые светильники вроде бы магической природы.
Никого не было, и мои шаги отдавались гулким эхом, когда я направилась к ближайшему стеллажу.
И как мне здесь сориентироваться, подумала я, если книг бесчисленное множество, а я даже не очень бегло читаю на местном языке.
Раздалось шуршание… Я вздрогнула, мало ли кто может притаиться в пустынном помещении. На всякий случай встала ближе к углу стеллажа, чтобы убежать или дать отпор, если этот кто-то окажется опасным.
Но тут же успокоилась… Взгляду предстала согбенная фигура благообразного старичка в очках с толстыми стеклами и полулысой седой головой. Одет он был в зеленый жилет поверх простой, но аккуратной рубашки, и весь его вид говорил, что это библиотекарь. Как-то сразу он мне понравился…
– Таор Гвидо, – вежливо склонив голову, представился он. – Библиотекарь книгохранилища его величества. А вы, должно быть, одна из юных прекрасных дам, что приехали на отбор? – Взгляд его доброжелательно и лукаво сверкнул. – Поразительно, что вы нашли время посетить библиотеку…
– Да, меня зовут Мариа Дали, – улыбнулась я. – Я хотела бы прочитать несколько… несложных книг о драконах… и, может быть, по основам магии…
– О-о! – Старичок поднял на меня взгляд, теперь уже все его лицо светилось лукавством. – Молодая красси желает больше узнать о древнем племени государя Эрмиора?
– Да, я думаю, это будет уместно, – так же лукаво улыбнулась в ответ я. Мы явно понравились друг другу.
– И ваш интерес к магии весьма похвален, – вдруг задумчиво добавил он. – Ведь в вас горит небольшая искорка, неяркая, но горит…
– Искорка, о чем вы? – Я резко напряглась и на всякий случай сделала вид, что не понимаю, о чем он.
– А как еще объяснить ваш внезапный интерес к магии? Должно быть, вы подозреваете у себя дар, хотя никогда не учились магии, – искоса взглянув на меня и блеснув глазами, ответил Таор. И вдруг по-старчески мелко, но добродушно рассмеялся. – А если быть честным, юная красси, я не всегда работал библиотекарем. Когда-то я был одним из королевских магов… Давно, еще при отце нашего государя. Но мой дар истощился в битвах, и теперь я утоляю другую свою страсть – к знаниям, хранящимся в книгах. И помогаю в этом другим… Но кое-что у меня еще осталось. Когда-то по указанию государя Вийтара (так звали отца Эрмиора, об этом я слышала) я должен был находить жемчужины – нераскрытые магические таланты. И мое чутье обострилось. В вас определенно есть искра…
– Благодарю за откровенность, – сказала я. Пожалуй, если подружиться с этим старичком, можно узнать много интересного. И… вдруг он поможет мне и с раскрытием моего дара. – Признаюсь, я стала подозревать в себе некие способности… Даже не знаю, какого именно свойства, поэтому хотела бы…
– Да-да, я помогу вам, – бойко перебил меня Таор. – Сейчас дам вам учебник… хороший учебник по азам магии. Он предназначен для учителей, которые учат одаренных детишек самым азам, но хорошо подходит любому взрослому, кто хотел бы освоить простейшие приемы. А вот со второй вашей просьбой… Красси Дали, знаете ли вы, что древних источников о племени нашего государя почти нет? А из тех, что есть, вы сможете узнать лишь то, что и так знаете?
– Я надеялась, что есть, – призналась я. Но мне-то бы хоть какую-то информацию! – Но буду признательна, если вы дадите хоть что-нибудь…
– Хорошо, хорошо… Только книги ценные, прошу читать здесь… Раритет. Вот присядьте тут, – он указал на один из столов с креслами у стены библиотеки. – Я принесу вам несколько книжек. А если возникнут вопросы, буду рад помочь…
Нужно будет аккуратно его расспрашивать, подумала я. Разберусь по книгам в том, что очевидно всем местным жителям, а потом «попытаю» доброжелательного старца. Например, спрошу, как развить дар, если не найду четких указаний в книгах.
Вскоре Таор действительно принес мне четыре книги. Три из них по основам магии. Обещанный учебник и два пособия посложнее. Настойчиво рекомендовал начать с учебника. И лишь одну старинную книгу, совершенно, кстати, не потрепанную и не старую, про драконов. Вернее, на ней не было названия, лишь на обложке красовался изящный силуэт дракона.
– Это роман царедворца Дайра Гнето о государе Вийтаре, – пояснил Таор, пожелал мне удачи в науках и тихонько удалился. Но я-то была уверена, что он будет незаметно наблюдать за мной.
Я выдохнула. Попробуем отделить зерна от плевел… Мой дар немного подождет. А вот узнать хотя бы минимум о драконах я просто