Кофе в постель - Мелани Рокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Формально – нет, но чувства, как говорится, не обманешь. Билл только что мне доказал, что по-прежнему любит меня. Он ведь страстный любовник, не правда ли?
Лора сжала кулаки, мечтая вцепиться в роскошные платиновые волосы Вероники. Настолько роскошные, что больше похожие на дорогой парик, нежели на натуральную шевелюру.
– Что ж… я, пожалуй, пойду.
– Пожалуй, это самое правильное решение, милочка.
Вероника поспешно распахнула перед Лорой входную дверь.
– Надеюсь, вы ничего здесь не оставили? Не хотелось бы увидеть вас вновь.
– Не беспокойтесь, – холодно проронила Лора, не повернув головы.
Не беспокойтесь, повторила она уже про себя, когда шагала к автобусной остановке. Когда же она образумится и поумнеет? Элизабет оказалась права: Билл по-прежнему любит свою жену. Тогда что значили его слова и поцелуи? Только лишь флирт? Развлечение давно женатого, скучающего мужчины?
По ее щекам струились горячие слезы, но Лора даже не пыталась их вытереть. Изумленно-сочувствующие взгляды прохожих не имели сейчас для нее никакого значения.
Лора впервые с горечью осознала, что осталась одна. Без любимого мужчины. Если раньше она пыталась – хотя и без особого успеха – убедить себя, что это она избегает общения с Биллом и тормозит развитие их отношений, то сейчас Лора явственно осознала, что не в ее власти что-либо изменить. Билл любит свою жену. Точнее уже и не жену вовсе.
Возможно, Билл не снимал столько лет обручальное кольцо именно потому, что надеялся на примирение с Вероникой. Однако чтобы не выдать свою слабость – а мужчины зачастую воспринимают любовь как недостаток, уязвимость, ахиллесову пяту, – он и придумал для друзей историю с кольцом-пугалом для потенциальных невест. Так что Джейк, возможно, и не обманул ее, рассказав о хитроумной уловке Билла. Ведь он обманулся сам, поверил в малоправдоподобную историю о донимающих Билла женщинах.
Лора почему-то не вспомнила о том, как ее лучшая подруга Элизабет пыталась соблазнить Билла. Приди ей это сейчас в голову, она, вероятно, не была бы столь категорична.
Впрочем, главным обвиняемым на судебном процессе Лоры Дарринг была сама Лора. Кого еще ей винить, как не себя? Она была полной дурой, когда влюбилась в Билла, когда бегала от него и строила из себя недотрогу. Однако еще большей дурой она выставила себя, когда явилась к нему домой, чтобы отдаться, а в результате «мило» побеседовала с женой любимого мужчины.
Лора не хотела возвращаться домой, потому что мать непременно обнаружит, что дочь плакала. Вполне естественно, что она поинтересуется причиной слез. Что ответить? Сказать, что ее сердце разбито и жизнь вообще не удалась?
Тогда мать устроит ей такой допрос, который Лоре не снился в самом страшном сне. Ах, если можно бы было превратиться в букашку и незаметно проползти в свою комнату, чтобы в одиночестве оплакать свою несчастную судьбу!
Как только Лора открыла дверь, сразу почувствовала запах ванили и яблок – мать испекла пирог, свое фирменное блюдо. Следовательно, в доме гости. Лора не знала, радоваться этому обстоятельству или огорчаться. С одной стороны, ее возвращение может остаться незамеченным, однако с другой – ее могут усадить за стол и вовлечь в очередной пустой разговор.
Из столовой доносились голоса. Мужской и женский. Лора удивилась еще больше. Неужели у матери появился кавалер? Наконец-то… может быть, теперь она угомонится и перестанет ревностно следить за личной жизнью взрослой дочери.
– Привет всем. – Лора застыла на пороге столовой, не веря собственным глазам. Вот так гость!
– Наконец-то ты появилась, милая. – Миссис Дарринг взяла дочь за руку и подвела к столу. – Мы тебя уже заждались. Ну что ты застыла, как мумия?! – с досадой воскликнула она.
– Б-билл? Как ты здесь оказался?
Билл снисходительно улыбнулся.
– Пришел.
– Но… но ты ведь сейчас… спишь дома.
По недоумевающей улыбке своей матери и поднятым бровям Билла Лора осознала, что сморозила очередную глупость. В самом деле, как Билл мог одновременно сидеть в ее столовой и поедать яблочный пирог и… нет-нет, кто-то точно сошел с ума. Либо Вероника, либо она.
– Лора, детка, с тобой все в порядке? – взволнованно спросила миссис Дарринг, коснувшись рукой ее лба.
– Да. Я… я… – Лора устало опустилась на табуретку и уставилась на Билла.
Неужели это и в самом деле он? Интересно, они с мамой сразу вызовут для меня «скорую», если я попрошу Билла позволить ущипнуть его?
– Лора, где ты сегодня пропадала полдня? Тебе звонил мистер Саймонс. Он очень беспокоился, что ты не вышла на работу. Подумал, что ты заболела… Мне пришлось солгать, что у тебя лихорадка. Как в воду глядела!
– Мама, со мной все в порядке, – медленно, словно пытаясь убедить в этом прежде всего саму себя, ответила Лора. – Я навестила кое-кого… Кроме того, Джейк сам же дал мне вчера выходной.
– А мы с твоей мамой уже успели подружиться, – заметил Билл. – Она потрясающе готовит.
– Надеюсь, ты не поверил всему, что она рассказывала обо мне, – усмехнулась Лора.
– Лора! – строго осекла ее мать.
– Мама!
Перекрестный огонь взглядов едва не спалил оказавшегося на их пути Билла.
– Дамы, не ссорьтесь. С меня достаточно скандалов на сегодня.
– Представляешь, Лора, к мистеру Хоупсу без всякого предупреждения явилась бывшая жена и потребовала денег на новый дом! И вместо того чтобы выставить нахалку за дверь, он еще и пообещал оплатить ее очередной каприз, – протараторила миссис Дарринг, спеша поделиться своим возмущением по поводу слабохарактерного Билла. Теперь понятно, почему он не смог удержать ее дочь и позволил Лоре уйти к конкуренту.
– Мама, ты ведь не знаешь, как на самом деле обстояло дело, – дипломатично ответила Лора.
– Именно так, как сказала твоя мама. – Билл пожал плечами. – Вероника свалилась как снег на голову. Надеюсь, когда я вернусь домой, ее уже не будет. Я дал ей три часа на сборы.
Лора не сдержала счастливую улыбку.
– А сюда ты зачем пришел? Только не говори, что хотел познакомиться с моей мамой. Я все равно не поверю.
– Почему бы и нет? Рано или поздно это должно было произойти. Должен же я был воочию убедиться, что красоту ты унаследовала от нее.
– Ой, мистер Хоупс, – смущенно отмахнулась от неожиданного комплимента миссис Дарринг, – скажете тоже. – Она повернулась к дочери и строго спросила: – Лора, ты так и не скажешь, кого навещала, забыв об обязанностях?
– Зашла к Элизабет.
– К Элизабет, значит? – усмехнулся Билл.
– Да.
– Надеюсь, ты не выполняла за нее работу?
– Конечно нет! Элизабет отлично справляется сама.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});