- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на султана (СИ) - Бахмет Александр Павлович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день он сходил в церковь на исповедь, передал настоятелю аж целых две тысячи на приюты для нуждающихся и решил, что с этого дня у него началась новая жизнь.
Глава 16
Камаль Малей испытал раздражение, когда в зал вошёл, склонившись, его визирь. Малей махнул рукой и танцовщицы замерли, смолкли звуки музыкальных инструментов.
— Что случилось? — ворчливо спросил он, приподнявшись с мягких атласных подушек.
— Господин! У вас просит аудиенции капитан Гаррисон. — Визирь застыл неподвижно, ожидая ответа.
— О! Пусть войдёт! — он снова махнул рукой. Танцовщицы и музыканты бесшумно удалились.
Визирь попятился назад, пока не оказался напротив входной двери, развернулся и кому-то кивнул. Послышался грузный топот тяжёлых сапог и в зал вошёл крупный мужчина в тёмно-синей форме, которая сияла множеством золочёных нашивок, шнурочков, кантиков. У капитана были ещё пышные эполеты, как будто скопированные с мундиров 19-го века, куча орденских ленточек и целый иконостас из разного рода орденов и медалей. Малей иронично улыбнулся — эти "награды" не были заработаны на службе у правительства какой-либо планеты, а приобретены банальным грабежом. Так называемый "капитан" Гаррисон запросто присваивал себе то, что случайно оказывалось среди его добычи. Гаррисон грабил в околопланетном пространстве Лурра случайно оказавшиеся там корабли и продавал пленных Малею.
— Камаль! Дружище! — Гаррисон развёл руки в стороны, а затем обхватил хозяина, как медведь обхватывает свою жертву. — Как я рад тебя видеть!
— Здравствуй-здравствуй! — Малей махнул рукой слуге, и тот быстренько придвинул гостю большое удобное кресло. — Ну что? Чем порадуешь? Я слышал, что ты снял хороший урожай? — Он указал на столик с кальяном, который поднесли слуги. — Попробуй! Это нечто новое!
Гаррисон кивнул головой, взял в рот мундштук и затянулся, прикрыв глаза. Через минуту он опять открыл их.
— Да! Это… нечто! Хорошо пробирает! — Он опять затянулся.
Малей не торопил гостя. Дела никуда не денутся. В этом мире только Гаррисон безраздельно хозяйничает в околопланетном пространстве, и только Камаль Малей покупает у него пленных, чтобы перепродать их на внутреннем рынке. Всё благополучие этого мира держится на них: капитане Гаррисоне и торговце Малее. Будет мало пленных, значит будет мало рабов, и они будут стоить дорого. Но денежки всё равно будут.
Капитан отодвинул от себя мундштук и ешё несколько минут сидел в блаженном состоянии.
— Да! Я взял в этот раз хорошую добычу! Почти три сотни человек. Заблудившийся лайнер. Аппаратура отказала… Много молодых женщин…
— О? — Малей оживился. — Я могу посмотреть?
— Ну конечно! — Гаррисон вынул из нагрудного кармана коммуникатор с голографическим проектором и направил его немного в сторону от себя. — Полагаю, тебе они понравятся.
Он начал демонстрировать объёмные снимки захваченных пассажиров. Камаль Малей рассматривал их внимательно. Мужчины достаточно молодые и крепкие, чтобы за них дали настоящую цену. Женщины в основной массе — молодые и красивые.
— Ну как? — спросил Гаррисон, когда просмотр закончился.
Он ожидал восторгов, но их почему-то не последовало. Малей сидел, задумавшись, и оттопыривал верхнюю губу. Капитан по своему опыту уже знал, что это плохой признак.
— А ну-ка, я хочу посмотреть всё это ещё раз! — распорядился торговец.
В этот раз он сам взял в руки проектор и очень медленно просмотрел снимки, подолгу задерживаясь на каждом из них, иногда по нескольку раз возвращаясь назад.
— Что такое? Что тебя смущает? — не выдержал, наконец, капитан.
Малей насупился. Он долго о чём-то думал, вздыхал, опять начинал прокручивать снимки.
— Дорогой! — наконец, он нарушил молчание. — Что я тебе такого сделал? Разве я тебе мало платил?
Капитан от неожиданности замер, хлопая веками.
— Что та… Я не понял! Ты это о чём?
— Я тебе мешаю? — продолжал Камаль Малей. — Ты решил меня сжить со света?
— Да что случилось? — капитан затряс головой. — Ничего не понимаю!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кто это? — торговец показал один из снимков. — Ты мне ответь, кто это?
На снимке была очаровательная девушка.
— П-п-пассажирка! — в смятении пробормотал Гаррисон. — Тебя интересуют её имя и фамилия?
— Нет! — отрезал Малей, снова начавший пролистывание снимков. — И меня не интересуют имена и фамилии всех этих людей. Меня интересует имя и фамилия человека, из-за которого они все были на этом лайнере.
Капитан поперхнулся.
— Ты хочешь сказать, что все эти люди летели этим лайнером только с одной целью?
— Это же очевидно! Ты посмотри на них!
Гаррисон пожал плечами.
— Я ничего особенного не замечаю.
Малей хмыкнул и снова принялся листать снимки.
— Посмотри на этих мужчин! А эти девушки… Правду говоря, я не позавидую тому глупцу, который их купит… У тебя есть список пассажиров? — вдруг спросил он.
Капитан на несколько минут замешкался, но потом кивнул головой. Он нашёл в коммуникаторе нужный документ и вывел его на проектор. Малей быстро пробежал его глазами, потом откинулся на подушки.
— Ты хочешь сказать, что не обратил внимание на вот это? — он ткнул толстым пальцем куда-то в средину списка.
Капитан изобразил беззаботность. Он даже не стал присматриваться к этому списку, потому что заранее знал, кто привлёк внимание Малея, но до последнего надеялся, что удастся выкрутиться. Он повертел в воздухе ладонью.
— Дружище! По-моему, ты слишком всё драматизируешь. А может, ты не знаешь последних новостей? Я знал про Маргариту Рошфор, что она летит на этом корабле. Ну и что из этого? Она разругалась и развелась со своим мужем. Она отсудила у него чуть не всё его состояние. Ему даже на руку её исчезновение…
— Идиот! — Камаль Малей ухватился за голову. — При чём здесь её муж? Она сама по себе как гремучая змея у тебя под подушкой. И с ней две с лишним сотни её охраны. Они вместе представляют собой угрозу для всего нашего мира. Чтобы скинуть правительство достаточно полтора десятка обученных людей. А что сделают две сотни профессиональных диверсантов?
— Ты шутишь! — недоверчиво прохрипел Гаррисон. — Какие две сотни? Да они всю нашу команду просто смели бы. Если они проходили подготовку у Султана Али…
— А если у них просто другая задача? — Камаль Малей замолчал, уставившись в груду орденов на груди Гаррисона.
— Так это же чудесно! — капитан захихикал. — Мы быстренько продадим всех невольников, а остальное — не наше дело. Действительно, если они не накинули петлю нам на шею в первый же момент, то значит — их цель не мы.
— Хм-м-м! А это интересная мысль! — Малей криво усмехнулся. — Я даже знаю, кому можно их продать. Всех сразу…
— Что, неужели у тебя есть враги? — с нескрываемой иронией спросил Гаррисон.
— А у кого их нет? — в тон ему ответил Малей. — Только давай договоримся: в этот раз я передам тебе деньги после завершения дела.
— Договорились! — неожиданно быстро согласился Гаррисон и стал прощаться.
— Ты уже отобрал себе несколько красоток? — напоследок спросил у него Малей.
Гаррисон усмехнулся.
— Да у меня пока что своих хватает.
— Вот это ты сделал хорошо! — кивнул головой Малей. — Ты негодяй! Но мне было бы жалко тебя потерять.
— Хозяин! Телефон звонит! Хозяин! — занудно бубнил голос Тома.
Хорхе Мендес буркнул сквозь сон:
— Пусть звонит! Я отдыхаю. Меня ни для кого нет.
— Но это звонит сам Камаль Малей! — слуга разрывался между разными способами угодить господину. В данном случае он считал, что хозяин не простит ему, что не разбудил вовремя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мендес сел на кровати.
— Ах, чтоб тебя! Прости меня господи! Камаль Малей, говоришь? Заклятый друг… Тысяча чертей ему в селезёнку! Ну, ладно! Давай!
Он включил связь.
— Я слушаю тебя, дорогой! Ну, конечно, всё благополучно, куда я денусь! Что? Предлагаешь мне купить всю партию? Сколько единиц? А чего это так дёшево? Ты что-то не договариваешь… Нет-нет! Я смогу купить. И куда пристроить — тоже найдётся. Мне люди всегда нужны, сам знаешь. Ну, конечно! Сбрось мне всё на почту, я посмотрю. Спасибо! Спасибо! И тебе того же!

