- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фредерик и Фредерика - Лира Лав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен? За нами никого, кроме красного грузовика.
— Я вынудил его обогнать нас.
— О! — коротко отозвалась она, помолчала и добавила: — Ты не хочешь остановиться где-нибудь и позвонить домой?
Что за девушка! — восхитился Фред, несмотря на сжигающее его беспокойство. Такая чуткая, все понимает с полнамека. Сразу заметила, что я волнуюсь.
— Да, давай остановимся. Я почти уверен, что этот парень или сам Чарли, или нанят им. Скоро я это выясню, но сначала следует убедиться, что Мэгги и малышка в безопасности.
Они подъехали к ближайшей заправке. Фредди пошла в дамскую комнату, Фред отправился звонить. Вернувшись, девушка увидела, что он уже ждет ее.
— Ну как, позвонил?
— Да. К ним он не приходил. Я предупредил Мэг, чтобы в случае появления подозрительных людей немедленно звонила в полицию. Слава Богу, Люси еще маленькая и ее не оставляют во дворе одну. Ладно, меня что-то утомила эта игра в догонялки и прятки. Пора познакомиться с нашим приятелем. Садись, сейчас заправлю бак и поедем.
— Фред, ты уверен, что это благоразумно? Мы ведь эту машину даже не сфотографировали.
— Достаточно я думал о благоразумии. Я не позволю какому-то мелкому жулику и негодяю изводить и запугивать меня и тем более тебя. Забирайся в машину и ничего не бойся.
Фредерика подчинилась, мысленно восхитившись его решимостью. Какой мужчина! Да, дядя Эндрюс был бы рад познакомиться с Фредом и обязательно одобрил бы ее решение выйти за него замуж.
Так, значит, ты уже все решила? — неожиданно робко спросил внутренний голос.
Окончательно и бесповоротно, твердо ответила Фредерика. Я поговорю с ним вечером, расскажу о помолвке, объясню, чем та была вызвана. Он поверит, ведь я не люблю Роджера и никогда не любила.
А потом, после этого разговора, мы остановимся в каком-нибудь придорожном мотеле — и… и я стану женщиной, его женщиной…
Фред поднялся в кабину, с силой хлопнул дверью и вывел грузовик на автостраду. Он гнал его на предельной скорости, напряженно вглядываясь в даль, не обращая внимания на роскошный пейзаж, на заснеженные горы, на великолепные ели и кедры.
— Вон он! Смотри, Фредди, вон там, почти у развязки. Еле плетется, ждет нас. Ладно, приятель, сейчас познакомимся!
Он нажал на газ и, обойдя своего преследователя, свернул на местное шоссе. Пустая и узкая асфальтовая полоса тянулась к югу, скрытая от глаз проезжающих по основному хайвэю густым лесом. Фред гнал вперед, постоянно поглядывая в зеркало. Отъехав миль тридцать, сбросил скорость. «Форд» нагонял. Вот уже между ними триста ярдов, двести, пятьдесят…
Огромный грузовик резко затормозил, прицеп занесло, развернуло поперек дороги. Фред выхватил из-под сиденья громадный ключ для смены колес и спрыгнул вниз.
«Форд» стоял, уткнувшись носом в прицеп. Слегка оглушенный водитель возился с рычагом, пытаясь сдать назад. Фред рванул дверцу, вытащил его наружу и заорал:
— Говори, что тебе надо!
— Мне? — Мужчина лет тридцати пяти — тридцати восьми смотрел на него с деланным изумлением.
— Тебе, тебе! Не отпирайся. Ты едешь за мной уже который день! Говори, кто тебя послал! — Фред схватил его за воротник кожаной куртки и встряхнул.
— Да вы что, мистер? — возмутился мужчина. — Вы в своем уме? Немедленно отпустите! Я вас первый раз вижу!
— Брось отпираться, парень! — рявкнул Фред и показал ему ключ. — Выкладывай или проклянешь тот день, когда появился на свет! Тебя Чарли послал?
— Чарли?! — Тот выглядел искренне удивленным, даже забыл на минуту о своей роли и перестал разыгрывать возмущение. — Кто такой Чарли?
— Чарли Гренджер из Квинса. Не знаешь такого? — уже менее уверенно спросил Фред, опуская ключ.
Мужчине сомнение в его голосе придало сил.
— Ты ошибся, приятель, я слыхом не слыхивал ни о каком Чарли.
— Ладно, если не Гренджер, то кто тогда? На кого ты работаешь? — Тяжелый стальной ключ снова приблизился к лицу незнакомца, убеждая в том, что Фред не шутит.
— Слушай, парень, успокойся. Убери эту чертову железяку, я и так скажу. Пропади все пропадом! Я работаю на нью-йоркское отделение «Пинкертон и К°». Это мое первое дело. Мне поручили следить за мисс ван дер Лауффен с момента ее прибытия в Нью-Йорк и до возвращения на родину.
— За Фредерикой?! — Молодой человек был так потрясен, что едва не выронил свое импровизированное оружие.
Он взглянул на девушку и махнул ей рукой, приглашая принять участие в их небезынтересной беседе. Когда она подошла, он обратился к мужчине:
— Повтори, что ты мне сказал.
Тот приложил руку к козырьку фуражки и отрапортовал:
— Я преследовал вас по приказу шефа нью-йоркского отделения «Пинкертон и К°». Мне поручили следить за мисс ван дер Лауффен с момента прибытия ее в Нью-Йорк и до возвращения на родину.
— Что?! — Фредерика уставилась на него широко открытыми от изумления глазами. — Но почему? И кто вас нанял?
— Понятия не имею.
— Но… но…
— Подожди, Фредди, успокойся. Не может быть, чтобы наш приятель так-таки ничего и не знал. — Фред снова угрожающе поднял ключ.
Мужчина отшатнулся, насколько было возможно, и окончательно сдался.
— А, да черт с ним со всем! Так и знал, что не гожусь для этой работы. — Он сразу как-то успокоился и сказал Фреду: — Опусти ключ, приятель, я не собираюсь никого прикрывать ценой своего здоровья. Наш клиент — фирма «Ван Гульдт, Анрейт, Сэллирс и Пепперкорн».
— Что?! — Фредерика попятилась. — Кто именно сделал заказ?
Мужчина вздохнул и ответил:
— Мистер Роджер Пепперкорн. Он звонил и лично говорил с боссом. А тот пригласил меня и поручил дело. Сказал, что с таким пустяком справится даже новичок. А вы все равно засекли меня. Даже несмотря на то что я машину сменил. Так что не видать мне больше этой работы как своих ушей. Вот так-то, молодые люди.
Фред повернулся к девушке и поразился — та покрылась ярким румянцем то ли от смущения, то ли от гнева.
— Ты знаешь этого Пепперкорна?
— Да. — Она вздохнула. — Отпусти этого парня. Он не опасен. Пусть следит, если хочет.
Молодой человек внимательно посмотрел на нее, повернулся к незадачливому сыщику и сказал:
— Уезжайте, мистер. Я не буду звонить вашему боссу, если вы прекратите эту глупую слежку. Может, вам удастся выкрутиться и сохранить свое место.
— Спасибо, парень, за доброе слово. Только, думаю, я все же попробую найти себе другое занятие. Не лежит у меня душа к этому, если честно. А вы, мисс, лучше держитесь подальше от этого мистера Пепперкорна. Чувствуется, он мерзавец, каких поискать. — С этими словами мужчина приподнял кепку, сделал полупоклон в сторону Фредерики, сел в машину и уехал.

