Дневник бешеной моли (СИ) - Геррер Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце аллеи показалось трехэтажное здание в стиле русского классицизма с колоннами и торжественным порталом. Расторопный молодой человек распахнул дверцу автомобиля и помог мне выбраться из него.
Я замерла в немом восхищении. Настоящий дворец.
— Вижу, тебе тут нравится, — Олег взял меня под руку. — Хозяин занимает левое крыло. А большая часть поместья частенько используется под проведение светских мероприятий. Здесь даже проходил какой-то саммит. Проще говоря, дорогой отель экстра-класса.
Нам навстречу вышел хозяин этого великолепия и поздоровался с Громовым как с давним знакомым. Слегка за сорок, полноватый мужчина с небольшими залысинами. Олег представил нас друг другу:
— Кира. А это Илья Федорович — друг нашей семьи, известный коллекционер и меценат.
Банкир галантно поцеловал мне руку:
— Очень приятно познакомиться. Бесконечно рад видеть вас обоих в своей берлоге. Раз Олег меня разрекламировал, буду рад похвалиться своей коллекцией перед такой очаровательной девушкой. Надеюсь, она Вам понравится.
Надо отдать должное, берлога была роскошна.
— Не сомневаюсь, что понравится, — улыбнулась в ответ. — Какая женщина не любит посмотреть на украшения?
— Уверен, Вы их оцените, — учтиво произнес банкир. — Через час подадут коктейли. Спускайтесь к бассейну, как будете готовы. Сегодняшний вечер без дресс-кода. Все демократично. Можно поплавать, гулять и вообще чувствуйте себя как дома. Дом, парк, бассейн в вашем полном распоряжении. Отдыхайте и получайте удовольствие.
Удивительно радушный хозяин. Очень приятный и гостеприимный.
Нам отвели комнаты на втором этаже. Молодой человек в униформе с замысловатым вензелем проводил нас и поставил багаж в просторном холле. Как только за ним закрылась дверь, Олег обнял меня за плечи и крепко поцеловал.
— Я соскучился, — улыбнулся он. — А ты?
— И я… Очень-очень…
— Значит, не будем терять время. Все равно надо переодеться к коктейлю.
Его нетерпеливые руки судорожно срывали мою одежду. Надевать колье, и все остальное не было времени. Ничего, оставим это на ночь. Громов повалил меня на огромную кровать, покрывая мое тело страстными поцелуями. От этого стало щекотно, и я гортанно рассмеялась:
— Прекрати, хулиган.
— И не подумаю!
На коктейль мы, естественно, опоздали…
Глава 25
Ночь спустилась на резиденцию банкира Рогова, плотной пеленой окутала старинный дворец и парк. Большая желтая луна висела в темном небе и равнодушно взирала вниз. Узкое белесое облако коснулось ее края. В городе я, наверное, и не заметила бы, что сегодня полнолуние.
Приятная ночная свежесть холодила кожу. По широким мраморным ступеням, изъеденным временем, мы спустились на лужайку за домом. На невысокой сцене расположились музыканты. Эффектная певица низким голосом исполняла что-то незнакомое на английском. Несколько пар танцевало. Большинство гостей фланировали по лужайке и потягивали коктейли.
Гладь бассейна светилась в темноте как драгоценный сапфир. В воде плескались две девушки в очень смелых купальниках и трое молодых людей, которые откровенно заигрывали с красавицами. Женский смех звенел в прохладном воздухе. Лето только началось. Туман низко стелился по земле. Красиво, загадочно и немного тревожно.
В палатке бармен ловко смешивал замысловатые коктейли. Высокие стаканы с яркими напитками стояли в ряд на хромированной поверхности стойки. Блестящий шейкер описывал в воздухе невероятные фигуры — бармен был специалистом своего дела.
Олег подал мне бокал с мартини. В нем плавала зеленая оливка. Я с удовольствием проглотила ее — очень пикантное сочетание с алкоголем. Может, есть ее это дурной тон, но я не светская львица, так что мне простительно.
В любом случае я не вписываюсь в принятые стандарты таких вечеринок — не умею изображать пресыщенность жизнью, высокомерие и утомленную от мужского внимания диву. Вообще я тут новое лицо, никто меня не знает. Так что и я могу делать то, что посчитаю уместным и однозначно не буду никем прикидываться. Я есть я, и точка!
Естественно, раньше никогда не бывала на подобных тусовках. Клубы совсем не то — дешевая показуха и кривые понты. А здесь собрались по-настоящему состоятельные люди, власть предержащие и те, кто может позволить себе практически все. Им не надо выставлять напоказ брендовые вещи и во всеуслышание небрежно объявлять, что недавно купил Армани или Гуччи. Так, между прочим — посмотрите, как я крут, могу себе позволить! Меня это всегда веселило. От философских рассуждений отвлек Олег. Его пальцы игриво пробежались по моей спине.
— Хочу посмотреть, как ты плаваешь, — шепнул мне Громов.
— Если только составишь компанию, — мне безумно захотелось окунуться в голубую воду.
— С удовольствием, — туника легко сползла с плеча под его пальцами. — Помочь тебе снять ее? — игриво усмехнулся он.
— Сама справлюсь, — рассмеялась я.
Я допила терпкий мартини. Горький привкус полыни остался на губах. Олег поцеловал меня и положил руку на мою талию. Я чувствовала, как вздрагивают его пальцы. Осторожные прикосновения Громова волновали. Он погладил мою спину, и мне стало невероятно хорошо.
— Но мы недолго, правда? — тыльной стороной ладони Олег погладил мою щеку. — А то, не поверишь, у меня такие откровенные мысли в голове крутятся…
— Будет зависеть от твоего поведения, — в тон Громову ответила я.
Мы подошли к краю бассейна. По его периметру стояли хрустальные фонарики со свечами внутри. Их огонь отражался в водной ряби. Золотые искры расплавленным золотом переливались на гребнях волн. Девушки продолжали беззаботно резвиться, мужчины распускали перед ними павлиньи хвосты и играли мускулами. Брачный сезон открыт! Только кто тут охотник, а кто добыча?
Я быстро скинула просторную тунику и рыбкой нырнула с бортика в воду. С детства люблю плавать! Вода ласкала кожу, приятно холодила ее и снимала напряжение после трудовой недели. Все заботы уходили прочь.
Как же приятно освежиться, да еще и в такой роскошной обстановке. Скоро Олег присоединился ко мне. Его рельефные мышцы блестели в лучах свечей. Широкие плечи, узкие бедра. Да, он точно похож на античного бога. Пожалуй, на Аполлона.
— Нравится здесь? — осведомился он, убирая с моего лица прядь прилипших мокрых волос.
— Еще бы! Спасибо, что выбрали меня манекеном, — рассмеялась я. — Завтра постараюсь оправдать оказанное мне доверие и не ударить в грязь лицом.
— Не сомневаюсь, ты справишься. Только ты не манекен, и даже не модель. Ты — спутница господина Громова.
— О, так звучит намного лучше. Мне нравится, — усмехнулась я.
Спутница — не вульгарно, с достоинством. Приятнее для слуха, чем подруга или любовница.
Бассейн был большой. Лазурная вода билась о мозаичный бортик. Я плавала долго, ныряла и вообще чувствовала себя русалкой. Громов время от времени брал меня на руки и кружил в воде. Я была беззаботна и счастлива. Как же хорошо, когда рядом Олег!
Выбравшись из бассейна, я уселась в низкий шезлонг. Олег вытер меня большим махровым полотенцем, как ребенка. Встал на колени и растер мои ноги, пощекотал ступни. Я дернулась и рассмеялась:
— Прекрати, разбойник!
— Не смог удержаться, — он бросил влажное полотенце на соседний шезлонг и накинул на меня сухое.
Даниил, даже когда ухаживал за мной, ничего подобного не делал. Он свято верит, что женщин балуют только слабаки. За подругой или невестой, конечно, можно и поухаживать, но немного. Чтобы не избаловалась. А потом-то зачем это делать? В семье должно быть равноправие. Даниил пальто-то мне никогда не подавал — сама справишься, не барыня!
Вынула из волос заколку и протерла волосы. Приятная усталость после плавания разливалась по телу. Громов протянул мою тунику:
— Пожалуй, лучше переодеться, а то ночи еще холодные. Если ты простудишься, это будет на моей совести. И ты обещала, что мы тут будем недолго.