- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Старые легенды оживают - Элла Рэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не получится, - спокойно ответил лорд Эрмитас, - с сегодняшнего дня Вы больше не попечитель Элизы Брекноуг и решать ее судьбу будете не Вы.
- Лорд Баррен, а зачем Вам Элиза? - спросила я.
- Тебя забыл спросить, - огрызнулся он, - как мне себя вести, и какие решения принимать. Он, - он кивнул на ректора, - и еще пара адептов виноваты в гибели моего сына, с чего бы это я стал их щадить?
- Не лгите, лорд Баррен, - холодно ответствовала адептка Тримеер, - сын Ваш жив, и Вы это прекрасно знаете. Мне вот только интересно, Вы его куда спрятали? В Подлунное Королевство или... - я не сводила глаз с лорда, который мгновенно покрылся красными пятнами, а глаза стремительно забегали, - нет... он в империи. Подкорректировали внешность, неужели... - перед глазами стремительно закрутились картины замка Тримееров, почему они? - Лорд Рофальдер... машинально произнесла я, - конечно, то - то я не смогла найти никакой информации по этому роду, а его не было. Рофальдер появился в тот момент, когда пропал адепт Каллист Баррен....
- Тварь, - выдохнул лорд, вернув меня в ректорскую, - ты древняя тварь, которая уничтожает всех... Ректор, Вы что не понимаете, это она убивает всех... Элиза, это же она, приняв облик бедной леди Базианы пыталась убить тебя. Я предупреждал, будь осторожна, избегай беспринципных адептов. А ты что творишь? Вся в свою непутевую мать.
- Прекратите оскорблять адептов Академии, - потребовал ректор, - у Вас такого права нет и быть не может.
- Мне так и не объяснили с чем это связано, - теряя самообладание, взвизгнул лорд Баррен, - как все быстро провернули, одним днем лишили меня статуса попечителя, до самого императора дошли, и кто сейчас будет ее попечителем? Отвечайте Эрмитас, кого Вы покрываете?
- Если у девочки есть отец, то зачем ей попечитель? - раздался спокойный голос лорда Галена от дверей кабинета. Он вместе с сухощавой, высокой пожилой леди вошел в кабинет и по приглашению ректора они заняли места за столом, напротив лорда Баррена, который потерял дар речи и покрывшись испариной мял свои пухлые ладони.
- Что это значит? - взвизнул Баррен не сводя глаз с лорда Галена, - ты мертв, ты умер неделю назад и причем здесь девчонка? Она не твоя дочь...
- Конечно она моя дочь, знай я раньше о ее рождении, Вы никогда бы не смогли стать ее попечителем.
- Лорд Баррен, - пожилая леди, с нежностью смотревшая на Элизу повернулась к нему, и ее лицо стало мгновенно жестким и его осветила ледяная улыбка, - Вы действительно думаете, что яд, который Вы дали умирающему больному в стакане с водой, выпил мой сын? Он конечно предназначался ему, но Вы общались не с Андреасом, а с его отцом, умирающим от тяжелой болезни, спровоцированной событиями двадцатилетней давности. Он знал, что умирает, времени оставалось все меньше, и тогда муж решил, что мы с сыном должны отправиться в столицу, предварительно были распущены слухи, Андреас плох и неизвестно сможет выжить или нет. Он принял личину сына и стал ждать, как мы и предполагали, ждать нужно было недолго. Как только слухи о предполагаемом состоянии Андреаса дошли до Ваших ушей, Вы начали действовать. Но какой пассаж, Вы упустили из виду один очень серьезный момент - мы маги, а значит, стены в нашем доме все слышат и видят. Мы вернулись через несколько часов после Вашего исчезновения, муж издал свой последний вздох на моих руках, а затем, пока Андреас занимался подготовкой к погребению, я восстановила всю случившееся в наше отсутствие.
- Ну и шуточки у тебя, Виола. Какое счастье, что я не женился на тебе, - делая попытку сохранить обладание, заявил лорд, - это твоя мелкая женская месть, что вместо тебя я выбрал свою красавицу-жену.
- Не смешите меня, лорд Баррен, еще живы свидетели, помнящие ту некрасивую историю, когда Вам отказали. А неудавшийся жених попытался выкрасть чужую невесту, накануне брачной церемонии, за что был нещадно бит счастливым соперником, - ответила леди Виола.
- Значит, Баррен ты ускорил конец моего отца, уверенный, что убиваешь меня, - ледяным голосом уточнил лорд Гален, - потрясающе. И как много ты готов убивать, чтобы добраться до архивов моей семьи? Сначала - я, потом мой отец, кто еще? Вчерашнее нападение на Элизу твоих рук дело?
- Какая у тебя буйная фантазия, - насмешливо ответил лорд Баррен, но было видно, что ему в нашей компании совсем неуютно. - Я и мухи не обидел в своей жизни, творя добро и только добро. Оказывая благодеяния, на благодарность не рассчитывал, но и на обвинения, высказанные твоей матерью и тобой, тоже. А тут еще и эта странная адептка с гадкими предположениями, извиниться никто не хочет?
- А не за что, - сухо ответила леди, - более того, я уверена, что за событиями двадцатилетней давности стоишь ты и твои друзья. Вам всем была очень выгодна как смерть моего сына, так и смерть Ольгерда Тримеера.
- Тебе никто не поверит, и ты не сможешь никогда доказать свои бредовые фантазии, - взвизгнул лорд, - только в воспаленном мозгу обиженной жизнью леди и потрясенной потерей мужа могла возникнуть такая идея.
- Ну не скажите, лорд Баррен, - ректор, спокойно наблюдая за всем происходящим, решил вмешаться, - адептка Тримеер, которую крепко держит за руку Элиза, только услышав эту историю сразу сказала, кого планировалось уничтожить в том нападении.
- Хм, эта странная девушка, - он бросил на меня мимолетный взгляд, - подопечная лорда Тримеера. Я слышал, что девчонка совершенно беспринципная и для достижения своих далеко идущих планов готова пройтись по головам, даже не заметив их...
- Это Вы случайно не о своей приятельнице, леди Изольде Норберт, говорите? - мгновенно отреагировала адептка Тримеер, - очень, скажу я вам, на ее характеристику похоже.
- Ох ты ж, еще одна фантазерка, - попытался хихикнуть лорд, - а кто это? Не имею чести знать названную тобой леди.
- Да ладно Вам, лорд Баррен, не к лицу пожилому лорду отрекаться от своих друзей. Вы же вместе с ней появились в имении Брекноуг, когда погибла Ядвига.
- Тебя там не было, - подскочил лорд и сел обратно, споткнувшись о тяжелый взгляд лорда Галена, - я один был в имении.
- Неправда, - разнесся по кабинету ректора напряженный голос Элизы, - няня рассказывала, что Вы прибыли в имение вместе с леди Изольдой, а она училась с мамой на одном факультете в Академии Радогона Северного.
- Я тебя предупреждал! Я тебя умолял! Не общайся со старшекурсниками, ты такая же безмозглая как твоя мать, - заорал лорд и ударил рукой по столу, - из-за твоих слов, которые являются ложью, эта девчонка обвиняет меня не пойми в чем.
- Ну как же не пойми в чем? Лично так я прекрасно понимаю в чем, как впрочем, и Вы сами, - ответила странная девчонка и продолжила, - Алистер выведи Элизу в секретарскую, буквально на пару минут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});