Ассимиляция - Алексей Имп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господа, не проходите мимо! Лучшие рабыни на любой изысканный вкус. Полное подчинение владельцу, удовлетворят все ваши тайные прихоти и желания. Кто успеет приобрести до молебна — получит значительную скидку! Торопитесь! — кричали зазывалы рабы-звероморфы, привлекая состоятельных господ к живому товару своего хозяина.
Глава 25
К центральной площади подъехал роскошный спидер, из него вышли двое приезжих и, прогуливаясь, направились к рынку. Мужчина — эльрус аристократической внешности с герцогским обручем на голове, в дорогой изумрудного цвета одежде и богатым мечом на поясе в ножнах. Его сопровождала прекрасная кэттэрка, в таком же изумрудного цвета облегающем костюме пилота, с кобурой лучемета на бедре. Кошкодевочка, держа хозяина под руку, целенаправленно его куда-то вела, то и дело морщась, оглядываясь на клетки с рабами.
— Ирша! Ну зачем мы здесь, ты можешь внятно объяснить? Сейчас до закрытия нужно успеть в директорат бизнес-артели «Мегакристалл». А еще найти подход к Исп-диру, договориться с ним об эксклюзивной продаже интересующего нас предмета. Вместо подготовки к переговорам зря тратим время, в которых нам понадобится только мой вальет. Да постой ты, скажи, а эти красивые крошки в клетках, чем в этом деле смогут помочь? — шепотом проговорил щеголь, вырвавшись из крепкого захвата и пытаясь потянуть за собой за пушистый черный хвост упрямую спутницу на выход с рынка.
Та, недовольно мявкнув, выдернула его из рук.
— Господин, я же просила вас не хватать меня за хвост! — прошипела она, и приблизив свое лицо к ушам богача тихо промурчала:
— Ваше Высочество, видимо, упустило тот факт, изучая личное дело исполнительного директора Грянабахса, что он падок на красивеньких кэттэрок. — и многозначительно захлопала своими длинными ресницами.
— В самом деле? Почему же раньше молчала? Как повезло-то! Ты как раз сгодишься в этой роли. Войдешь в доверие, свистнешь их новейшую разработку, и тихонечко свалишь под шумок на своем истребителе, я буду ждать тебя в другом секторе, — просветлевший лицом аристократ остановился, чтобы повернуть назад.
— Фу-фу-фу! — недовольно зафыркала кошкодевочка. — Ну, как вам такое могло в голову прийти? Что бы меня, свою верную фаворитку подложить под вонючего гоблейтского фанатика! — она уже была готова выпустить из пальцев острое женское оружие.
— Ну, что тут такого? Одурманишь его как обычно своим «Зовом любви», он и не вспомнит потом, что с ним было. А ты заберешь самоподзаряжающийся магический кристалл. Ну хорошо, хорошо… Что, по-твоему, нужно сделать? — примиряюще замахал руками эльрус, глядя на раздувшуюся от гнева помощницу по темным операциям.
— Для этого я сюда и привела вас. Сейчас купим рабыню-кэттэрку, войдем в контакт с субъектом, вы предложите ему Кулоны и нежный подарок. Уверена, он сам в зубах принесет этот кристалл и договор с Северной Короной на его поставку.
— Дешевле и надежнее тебе было самой пойти. — видя, что спутница снова закипает и начинает шипеть, сдался. — Ладно, ладно. Выбирай подходящую особь. Но, когда вернемся домой, мне придется тебя несколько раз наказать за подобную неучтивость со мной.
— Как будет угодно милорррду. — довольно промурчали в ответ.
За парой с возвышающейся над рынком плоской крыши здания смотрело два зорких глаза, способных независимо друг от друга вести свою цель, и иногда прищуриваться, чтобы не демаскировать хозяина тела на фоне пустоты. Лишь раз приоткрылся его широкий рот, и раздвоенный язык снял термослепок ауры с наблюдаемых. Тем временем, покупатели подошли к отдельно стоящему лощенному длинноухому раббиту, который помимо набедренной повязки носил на шее красивый розовый бант.
— Удаци Васим деламс. Цем могху слузыть стол васжнымс господамс? — вопросил он с невыносимым заячьим акцентом и сделал стойку на цыпочках, вытянувшись во весь свой большой рост.
Ирша оценивающе пробежалась по нему своими зелеными глазками, это не ускользнуло от ее внимательного высокородного господина. Он в качестве мести, чтобы указать шкоднице на свое место, достал из одежды небольшую палочку. Серебристое древко моментально раздвинулось до размеров трости с загнутой ручкой на конце, которой, не скрывая ревности, герцог притянул за шею к себе здорового, но застенчивого бугая.
— Скажи, любезный, как тебя зовут и чем ты занимаешься. — нарочито вежливым тоном обратился он к длинноухому, при этом дергая тростью, что уши замотались, как опахало, создавая прохладный сквозняк под жарким солнцем.
— Веласссминссс, васа милость! Я рыночсный засывала и младшсый евнухс. Вису вамс хосется красавитц моейс породыс? Могус порекомедоватьс, у нас бохгатцый выборс, незсные раббитдевочкис.
Девушка, услышав про евнуха, демонстративно потеряла интерес к мускулистому атлету. А ее господин для усиления эффекта еще злораднее стал трясти зайца-кролика, пользуясь его беззащитностью.
— Нет, Веласминс, заек будешь в другой раз предлагать. Что еще?
— У насц имеетця прекрасссные скайррелыссс, доставляютс необычаноеся насслажденьес и за однося зарясают васей кресталлс.
— Уже интереснее! Но пока не то, еще думай. — утомившись дергать, аристократ выпустил голову бедного зайца из захвата, и своевременно, так как на их беседу обратил внимание начальник стражи и уже собрался подойти.
— Неузели господинс интересуется фоксоромис или доггерсами? О, ви иссстинный цинильс!
Мужчина переглянулся со спутницей.
— А как он к лисодевочкам относится? Они такие горячие и аппетитные, — спросил герцог, облизываясь.
— Фу-фу. — коротко и лаконично ответила Ирша, она не любила высокомерных конкуренток из розыскных или охранных структур, в которых чаще всего служили фоксоры.
— А есть ли у тебя, друг мой, кэттэрки?
— Еся, но оченсь малося, всегось однась. Сцяс посаву вамс хосяина. — зазывала с радостью поскакал большими прыжками к начальнику стражи, чем сильно напряг его покупателей, не планировавших с ним встречаться.
Выслушав нечленораздельную речь евнуха, хозяин, гремя навешанными на себя предметами гардероба главного по рабам — ключами, пультами, ошейниками, оружием, подошел к сиятельным господам.
— Удачи в Ваших делах! — поприветствовал он, отдавая честь. — Начальник стражи, Бастар Вонбалол из рода Бружетак к вашим услугам, сир. У нас есть одна интересующая вас особь, пройдемте к вольеру. Хочу сразу предупредить, она очень дорого стоит, так как не только умеет профессионально ублажать прихоти господ, но еще пилотировать любое транспортное средство и отчаянно защищать своего господина. Цена — тысяча серебряных или один золотой Кулон.
Группа подошла к спрятавшейся от них в дальний угол клетки Аше.
— Это за драную кошку вы просите один золотой? Да если еще добавить немного, то я у сквалыг-старьевщиков куплю себе межзвездный шлюп для путешествия.
— Хорошая мысль, ваша Светлость, с ней в месте в придачу есть прекрасный шлюп, правда, требуется небольшой ремонт, но еще за пару сотен серебряных и он ваш вместе с его пилотом.
— Тысяча двести серебром за неисправный