- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лунный прилив - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чуть позже, когда девушка уже готова была совсем сдаться, констебль подсказал ей мысль поговорить с пастором.
Действующий викарий церкви быстро удовлетворил ее интерес. Занятой мужчина средних лет, он не выказывал большого воодушевления по поводу своей десятилетней службы в Ферндэйл. Нет, у него сейчас нет прихожан по фамилии Тиммонс. Возможно, это значит, что семья переехала. Но его ушедший на пенсию предшественник, Алек Кольер, который теперь живет в Чалдон-Херринг, возможно, сумеет помочь ей. И мужчина наградил Грир улыбкой, которая, по-видимому, была нечастой гостьей у него на лице — и явно предупреждала о трудностях: «Если только вам удастся увести его от излюбленных тем: тоски по Ферндэйл, налогов и ревматизма».
Пока что попытки Грир преодолеть эти самые трудности оказывались не особенно плодотворны. На очереди, вероятно, были налоги.
— Билл Тиммонс был хороший человек. И отличный каменщик. Он время от времени что-то ремонтировал на территории церкви. В молодости жил в Лондоне, как он рассказывал, приложил руку даже к постройке собора Святого Павла. Хотя был тихий. Они с Молли переехали на юг в поисках успокоения, я так думаю, ну и чтобы увезти их маленькую дочку подальше от города.
Чашка в руках Грир чуть не соскользнула из блюдца. Она успела незаметно придержать ее. Кого он имеет в виду? Ее дедушку?
— Как звали их маленькую дочь?
Старик недовольно посмотрел на Грир:
— Руби. Конечно же Руби. Я думал, мы о ней говорим.
— О ней, о ней. Вы и ее тоже знали... и Курта? — Ее губы задрожали. Она не должна плакать. Он этого не поймет.
Преподобный Кольер несколько раз моргнул, потирая костяшки пухлых пальцев.
— Я перед этим сам немного занимался плотницким делом. По части декорирования, — добавил он после некоторых раздумий. — Руби приходила с матерью. Молли помогала убирать церковь. Ее девочка росла молчуньей, и помню, была у нее копна рыжих волос.
Коснувшись лба, Грир прикрыла защипавшие от все же прихлынувших слез глаза. Рыжие волосы. Она уже упоминала о том, что Руби ее мать, но старик, казалось, забыл об этом.
— Она уехала из Ферндэйл, как только закончила школу. Ей тогда вроде бы и шестнадцати-то не было. Не прошло и года, как она вернулась и родился мальчик.
— Курт?
— Под таким именем его крестили. А звали его Расти. Его-то появление Билла и подкосило, — договорил старик, противно цокнув языком.
Вполне можно закончить на этом. Колин говорил, что она может прекратить, как только передумает. Поставив чашку на подоконник, Грир привстала. В этом невзрачном доме, от которого она поспешила уйти сегодня утром, она не найдет ничего, кроме горя. Там страдали люди — ее родные. Хотела ли Грир знать, насколько мучительным было это страдание?
— Еще чаю, мисс?..
— Нет, спасибо, — устало проговорила Грир. Она дошла до самой сути. И теперь не может просто так взять и сбежать. Собравшись с силами, Грир присела обратно. — Прошу, продолжайте, преподобный Кольер.
— Да нечего больше рассказывать, — проговорил он, уставившись в кружку с чаем. — Отец Руби умер спустя пару лет после того, как она снова уехала. Кинула ребенка на родню. — Он печально покачал лысеющей головой. — Молли воспитывала Расти как собственного сына. Потом Руби вернулась со вторым ребенком, и Молли сделала бы то же самое и для него, если бы не была тогда уже больна.
Кровь в жилах Грир словно застыла. Теперь преподобный говорил о ней.
— Вы знаете о том, куда Руби направилась после? — прошептала она.
Старик, кряхтя, поднялся со стула и, подойдя к окну, посмотрел на небо.
— Снова собирается дождь. Уже все растения побил. — Он взялся за растянутый край синего свитера. — Не помню всех деталей, но после смерти Молли Тиммонс Расти, кажется, отправили в приют для бездомных мальчиков. Так я и не узнал, что случилось с Руби и ее малышкой.
— Но вы что-то знаете о Расти?
— А ты и есть та малышка. Как чудно устроен мир, — сказал он, застав ее тем самым врасплох. До этого момента Грир вовсе не была уверена в том, что старик понимает, кто она такая. Когда он обернулся, взгляд его был поразительно ясным. — Расти был хороший мальчик, смирный и находчивый. Я слышал, он ушел в торговый флот. Наверное, решил, что это лучший способ сбежать отсюда и покончить с прошлым. Может быть, он был прав.
Может быть и так, но только Грир на этот раз по-другому взглянула на положение дел. Что плохого может выйти из того, что она, по крайней мере, попытается связаться с братом, которого никогда не видела — о существовании которого даже и не подозревала до вчерашнего дня? А Расти вполне может знать, где сейчас их мать. Задача, казавшаяся еще недавно неразрешимой, теперь сама подсказывала дальнейший план действий.
— Вы мне очень помогли, преподобный отец. Спасибо вам, — сказала Грир, вставая. — Вряд ли вы знаете, каким образом записываются в торговый флот?
Слабо улыбаясь, он покачивался на носках.
— Чего не знаю, того не знаю. Но если бы я был на месте молодой женщины, вознамерившейся отыскать кого-нибудь близкого, то, вероятно, обратился бы в Союз моряков в Саутгемптоне. Расти должен там числиться, если он выходил в море, а они ведут записи по каждому работнику — все корабли, на которые он нанимался, да и информация о теперешнем его судне, если таковое существует, — говорил он, рассеянно почесывая затылок.
Еще один шаг вперед. Если Расти выходил в море, Грир с легкостью сможет сократить разрыв между ними.
— И еще раз большое вам спасибо, — сказала она, в порыве благодарности сжимая его руку. — Я подумаю обо всем, что вы мне рассказали.
Ее сердце настукивало в груди сумасшедшие ритмы. Глупая. Она может и вообще ничего не найти.
Проводив ее до двери, старик слегка поклонился. Грир подняла руку в знак прощания и едва ли не вприпрыжку бросилась по тропинке к воротам. Она продвигается все дальше и дальше и скоро будет у цели. А через пару часов Грир снова увидит Эндрю. Он разделит ее воодушевление. Она точно знает это. Как только у них появится свободная минутка побыть наедине, она все ему объяснит. Если Грир будет не с кем разделить надежды и сомнения, она просто взорвется.
Остановившись, Грир подставила лицо каплям дождя. Если бы даже у нее был десяток людей, к которым она могла бы обратиться прямо здесь и сейчас, людей, которым она бы симпатизировала и доверяла, — все равно она выбрала бы Эндрю.
Грир устроила критический разбор одежды, вывалив все вещи на кровать. Ей нравился простой стиль, натуральные материалы, и она всегда была уверена в своем выборе. Так почему же теперь она оказалась в таком ступоре, решая, что надеть на неофициальный ужин?

