- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зарубежная мифология - Джоди Най
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй! – Из дыры в изгороди показалась чья-то голова. – Ты что, парень, потерял что-нибудь?
Человек пролез в дыру и подошел к Холлу. Добродушный на вид Большой, средних лет, среднего роста, вислоусый, в очках, в помятом твидовом костюме и с тростью в руках.
– Да, сэр. Своего кузена.
Холл пригладил волосы и сосредоточился на том, чтобы не давать прохожему обратить внимание на его уши.
– Что, прямо тут? – человек озабоченно оглядел осыпь и потыкал в камни своей тростью.
– Не знаю!
Холл на миг утратил контроль над собой, и ответ прозвучал скорее как жалобный вопль.
– Ну-ну, – сказал человек успокаивающе. Он повесил трость на руку и похлопал Холла по спине. – Не надо плакать. Найдется твой кузен. Пошли поищем вместе. Как его зовут?
– Кейт Дойль. Он американец.
Холл послушно пошел к дороге следом за человеком. Большие вполне могут быть добрыми. Ему повезло, что этот человек появился тут. Наверняка ведь у Больших есть какой-то свой способ отыскивать пропавших людей. Хотя вряд ли этот способ может пригодиться, если человека похитило мифическое существо.
Они вместе обыскали ферму и все вокруг, негромко выкликая Кейта. Оказалось, что в здешних местах на редкость легко спрятаться. В этих валунах и неглубоких на вид впадинах попадались такие места, где ничего не стоило спрятать целый дом, да так, что его отыскали бы только птицы. А для человека, передвигающегося пешком, задача была почти непосильной.
Майклз по-прежнему был уверен, что О'Дэй исчез нарочно, чтобы без помех встретиться с сообщником. Однако паренек неподдельно напуган исчезновением своего спутника. А вдруг О'Дэя похитил некто, скажем, недовольный его услугами? С другой стороны, возможно, встреча с таинственным сообщником все еще продолжается. Такое часто бывает. Когда оба не доверяют друг другу, деловые встречи обычно тянутся часами. Майклзу самому не раз доводилось едва ли не сутками торчать в «засидках», как называют их американцы. А может, О'Дэй просто заблудился? Это и неудивительно: Майклз никогда еще не видел места, где было бы так мало дорожных указателей, хотя, казалось бы, Лондон тоже не может похвастаться их изобилием.
Майклз осторожно расспросил своего юного спутника и убедился, что мальчишка, похоже, не подозревал, что за ними наблюдают. Более того, судя по всему, он искренне обрадовался, что Майклз вызвался ему помочь. Пацан оказался на редкость наивен. Такое впечатление, будто он вообще не подозревает, что у них есть причины скрывать свое присутствие на острове. Майклзу пришла в голову ужасная мысль: а вдруг О'Дэй захватил с собой совершенно ни в чем не повинного мальчика, не сообщив ему, в чем состоит цель их путешествия? Тогда мальчишке угрожает серьезная опасность: с одной стороны – тюремное заключение, с другой – смерть. И при этом он даже не подозревает о том, какому риску подвергается! Чудовищно! Отвратительно! Теперь Майклзу еще больше хотелось отыскать О'Дэя и посмотреть ему в глаза.
Майклз вместе с мальчишкой добросовестно обшаривали окрестные поля. Они перебирались через огромные торфяные холмы, зовя Кейта. Но вокруг были только здоровенные сонные овцы. Внезапно Холл замер на месте, вцепившись в мокрый куст вереска. Издалека донесся голос, похожий на голос Кейта.
– Вы слышали? По-моему, это он!
– Да, слышу. Но с какой стороны? Крик раздался снова, еще более испуганный.
Холл поспешно, едва не на четвереньках, взобрался на очередную кручу и упал на живот. За гребнем холма была яма, футов шесть-восемь глубиной. А на дне ямы стоял ягненок-подросток. Увидев Холла, он снова жалобно заблеял. Это и был тот самый голос, что они слышали.
Матка топталась на краю ямы, заглядывала вниз сквозь заросли вереска, явно не понимая, как ее чадо там очутилось.
– Да, это точно мой родственник! Я сейчас сам как потерявшийся ягненок! – разочарованно воскликнул Холл. Он уселся на край ямы и осторожно соскользнул вниз. С трудом поднял барашка и выпихнул его наружу. Ягненок и его мать тут же убежали. Майклз протянул Холлу руку и помог выбраться.
– Но Кейта тут нет, и нигде поблизости тоже.
Человек вздохнул.
– Скорее всего, для того чтобы как следует осмотреть эту местность, понадобится вертолет. Если тут сломать ногу, пройдет несколько недель, прежде чем тебя отыщут.
Холл представил, как в течение нескольких недель обшаривает остров, и сердце у него упало.
– Если он заблудился, то мог успеть уйти достаточно далеко, – задумчиво сказал Майклз. – Завтра мы можем расширить круг поисков. Я возьму машину. А тебе, парень, лучше пойти и немного отдохнуть.
Агент сказал себе, что вряд ли пацан за ночь успеет смыться или задуматься, откуда взялся нежданный помощник. Мальчишка явно был всерьез обеспокоен.
К вечеру Холл был слишком измотан. Его хватило лишь на то, чтобы поблагодарить нового друга и доползти до дома Маккензи. Вдобавок освещение было точно таким же, как ранним утром, когда Холл начал свои поиски. И от этого он испытывал безнадежное ощущение, что время застыло на месте и все его поиски тщетны.
Миссис Маккензи перехватила его по дороге в спальню. Увидев, какой он растрепанный и чумазый, она содрогнулась, но еще больше ужаснулась, взглянув на его озабоченное лицо, из-за которого он выглядел на много лет старше.
– Где тебя носило, парень? Ваша мисс Андерсон тебя разыскивала. И где твой родственник?
– Не знаю, – просипел Холл. Он сорвал голос, зовя Кейта. – Надеюсь, с ним все в порядке...
Хозяйка окинула его оценивающим взглядом:
– Ну конечно, все в порядке! Он только потерялся, всего-то навсего! Небось, шею себе свернул. А у тебя маковой росинки с утра во рту не было, даю голову на отсечение. А?
Холл кивнул. Внезапно он обнаружил, что зверски голоден. Дом все еще был наполнен божественным запахом семейного ужина.
– У меня тут есть парочка сандвичей с беконом. Сейчас принесу их тебе в гостиную, и чаю тоже. Иди сядь, погрейся.
– Скажите, миссис Маккензи, у вас не найдется еще одной комнаты? – с надеждой спросил Холл. Он еле держался на ногах от усталости. – Завтра сюда должен приехать еще один постоялец.
– Найдется, как не найтись! – заверила его хозяйка. – Я рада буду его принять. Ну а теперь ступай, сядь и поешь, а потом отоспись хорошенько. И не тревожься. Утро вечера мудренее.
– Надеюсь, – устало сказал Холл.
На следующее утро Майклз приехал за Холлом на небольшой легковушке, которую вытребовал у местного начальства. Они некоторое время осматривали окрестности, а потом мальчишка заявил, что ему надо в Сторноуэй, в аэропорт.
– Наши родственники узнали, что Кейт пропал. Они беспокоятся. Я так понял, что кто-то из наших кузенов летит сюда выяснить, не может ли он чем-нибудь помочь.
Майклз кивнул. Все ясно как божий день. Очевидно, кто-то из первоначальных сообщников желает лично убедиться, что О'Дэй действительно пропал, прежде чем спустить юнца с крючка. Так что лучше держать ухо востро, а то он и пацана потеряет. Мальчик попросил Майклза остановиться у аптеки, чтобы сдать в проявку пленку. Он пояснил, что это пленка Кейта. Пожалуй, фирмы, выпускающие фотопленку, неплохо зарабатывают на этом Дэнни О'Дэе...
Аэропорт был крохотный, явно не рассчитанный на международные рейсы. Тем удивительнее, что прибывших оказалось двое, и оба – с американским выговором. Да тут целый международный заговор!
– Холл! – воскликнула девушка. Она была хорошенькая, стройная, довольно высокая, с сине-зелеными глазами, натуральная блондинка, насколько мог судить Майклз, и довольно молоденькая. Мальчишка бросился ей навстречу, и они радостно обнялись, причем девушка аж оторвала его от земли. Американцы...
– Холл, что с Кейтом?
– Погоди, потом расскажу. Так они прислали тебя? – спросил Холл, явно забыв на время о своем спутнике, – а тот между тем стоял поблизости и внимательно слушал.
– Ну, не то чтобы прислали, – сказала девушка, покосившись на Майклза. – Я сама приехала – с ним.
Она кивнула в сторону прохода, где показался человек маленького роста.
У него были рыжие волосы и шелковистая рыжая борода. Он окинул Майклза таким холодным, пристальным взглядом сквозь очки в золотой оправе, что агенту сделалось несколько не по себе. В ледяных голубых глазах читались недюжинный ум и решимость. Видимо, это и есть их главарь...
– Это мой знакомый, Диана, – сказал Холл, указывая на Майклза, и тут только сообразил, что не знает, как его зовут.
– Майклз, – представился агент, протягивая руку по очереди мужчине и девушке. – Здравствуйте.
– Ну, это мой... дядя Фридрих, – сообщила Диана. Что-то в этом человеке ей не понравилось, несмотря на то что Холл ему, похоже, полностью доверял. – А меня зовут Диана Лонден. Я... я сестра Холла.
– Приятно познакомиться, мисс Лонден. Я не более чем добрый самаритянин. Мы случайно познакомились с вашим парнишкой на дороге, и я взялся помочь ему отыскать пропавшего кузена.

