Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Заложник - Роберт Крайс

Заложник - Роберт Крайс

Читать онлайн Заложник - Роберт Крайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68
Перейти на страницу:

Тэлли стер полученную информацию и попытался вспомнить все о трех мужчинах и женщине, которые его похитили. Женщина: короткие темные волосы, рост пять футов и пять дюймов, стройная, светлая блузка и юбка; было слишком темно, чтобы увидеть что-нибудь еще. Трое мужчин были одеты в дорогие спортивные куртки, перчатки и маски; ему не удалось заметить никаких существенных примет. Тэлли попытался вспомнить, какой шум сопровождал голос Джейн, чтобы понять, где она находится, но у него ничего не вышло.

Тогда Тэлли вытащил телефон Часовщика — быть может, с него удастся снять отпечатки пальцев. Это была новая черная «Нокия». Индикатор батарейки показывал, что она полностью заряжена. Тэлли вдруг испугался, что она может разрядиться и тогда он больше не услышит о Джейн и Аманде. Паника росла, его охватила дрожь, но Тэлли заставил себя отбросить предательские мысли. Он приказал себе: «Думай!» Сотовый телефон — единственное, что связывает его с людьми, похитившими Джейн и Аманду; возможно, с помощью телефона он сумеет до них добраться. Если Часовщик звонил туда, где находится Джейн, номер должен остаться в памяти. Сердце Тэлли застучало. Он нажал кнопку повторного набора, но ничего не произошло.

«Думай!» Если люди, похитившие Джейн и Аманду, звонили Часовщику, Тэлли сможет узнать этот номер при помощи комбинации «звездочка, 69». Он принялся быстро нажимать кнопки. Ничего. Сердце еще громче застучало у него в груди. «Проклятье, думай!» Кто-то купил телефон и внес деньги на счет. Тэлли выключил телефон, а потом снова его включил. Когда экран загорелся, на нем появился номер 555-1367. Тэлли захотелось подскочить на месте и потрясти кулаком. Он записал номер.

Потом он вспомнил про Уолтера Смита, который сможет идентифицировать этих людей. У Смита есть то, что они хотят получить. Возможно, Смит даже знает, где они могли спрятать Джейн и Аманду. У Смита есть ответы почти на все вопросы. Оставалось только до него добраться.

И вытащить из дома.

Ларри Андерсу Тэлли позвонил, находясь уже в пяти минутах езды от дома Уолтера Смита, и попросил встретить его у южной части оцепления. Машин стало значительно меньше, но из-за большого числа любопытных движение замедлилось, когда Тэлли свернул на Фландерс-роуд. Он включил сирену, заставив всех уступать ему дорогу, и вскоре оказался внутри оцепленной территории.

Андерс припарковал свой автомобиль на обочине. Тэлли остановился рядом и мигнул фарами. Андерс подошел к окну, он явно нервничал.

— Что случилось, шеф?

— Где Мецгер?

— С людьми из офиса шерифа. Я должен что-то сделать?

— Залезай в машину.

Тэлли подождал, когда Андерс займет место на пассажирском сиденье. Андерс не был самым старшим полицейским в его участке, но он дольше всех прослужил в полиции, и Тэлли его уважал. Он вновь вспомнил о мужчине в маске — вдруг у него и здесь свой человек. Например, Ларри Андерс. Тэлли вспомнил фотографию в «Лос-Анджелес таймс» со Спенсером Морганом, взявшим в заложники детей, который держал пистолет у головы Тэлли. Он подумал о доверии, позволившем ему спокойно стоять рядом с преступником, пока его друг Нил Крэймонт смотрел на них в перекрестье оптического прицела.

Андерс поежился.

— Господи, шеф, почему вы так на меня смотрите?

— У меня для тебя задание. Ты не должен никому ничего говорить, ни Мецгер, ни другим своим парням, ни людям из офиса шерифа; просто скажи им, что я просил тебя кое-что проверить, но никаких подробностей. Ты меня понял, Ларри?

— Понял, наверное, — растягивая слова, ответил Андерс.

— Меня «наверное» не устраивает. Ты или можешь держать рот на замке, или нет. Это важно.

— Надеюсь, речь не идет о нарушении закона, шеф? Мне нравится быть полицейским. Я не стану нарушать закон.

— Речь идет о настоящей полицейской работе. Я хочу, чтобы ты как можно больше выяснил про Уолтера Смита.

— Про того парня в доме?

— У меня сложилось впечатление, что он вовлечен в противозаконную деятельность или связан с преступниками. Мне необходимо выяснить, так ли это. Поговори с соседями, только никому не рассказывай о моих подозрениях. Попытайся разузнать о нем побольше: откуда он родом и тому подобное, чем занимается, кто его клиенты, раскопай все, что может дать представление о его слабостях. Было бы полезно узнать его второе имя. Когда ты здесь закончишь, возвращайся в офис и проверь его по базе данных ФБР и НПТС. Я брал данные за последние пять лет, а ты возьми двадцать.

Андерс откашлялся. Задание его смущало.

— А почему ничего нельзя говорить другим парням?

— Потому что таков мой приказ, Ларри. У меня на это серьезные причины, сейчас я не могу тебе ничего рассказать, но уверен, что ты не станешь болтать.

— Да, шеф. Я не буду болтать, сэр.

Тэлли дал ему номер «Нокии».

— Прежде всего попытайся проследить номер этого телефона. Прямо отсюда. Выясни, кто за него платил. Если потребуется судебное постановление, позвони в окружной суд Палмдейла. У них есть судья, который работает по ночам. Номер телефона возьми у Сары.

Андерс посмотрел на листок бумаги.

— Но судья начнет задавать вопросы, не так ли?

— Скажи ему, что это поможет получить жизненно важную информацию об одном из людей, находящихся в доме.

Андерс мрачно кивнул, понимая, что Тэлли лжет.

— Хорошо.

Тэлли попытался вспомнить, нет ли у него других поручений для Андерса, вдруг он забыл еще о каких-то ниточках, которые могут привести к врагу.

— Когда вернешься в участок, поищи информацию в базе данных ОТС об украденном зеленом «мустанге» выпуска этого года. Возможно, его угнали совсем недавно, даже сегодня.

Андерс вытащил блокнот и сделал несколько записей.

— Вы напали на след?

— На машине были номера, которые сейчас не используются. Если что-нибудь выяснишь, установи, откуда именно угнали «мустанг». Кто занимается проверкой разрешения на строительство?

— Купер.

— Я хочу, чтобы этим занялся ты.

— Но уже полночь.

— Если потребуется поднять с постели управляющего, значит, такая у него судьба. Скажешь, что людям из офиса шерифа срочно требуется план дома, это вопрос жизни и смерти, но ты должен выяснить, кто строил дом.

— Слушаюсь, сэр.

— Тебе придется проработать всю ночь, Ларри. Это важно.

— Никаких проблем.

— Держи меня в курсе, сообщай обо всем, что удастся узнать, даже если будет очень поздно. Только не пользуйся рацией. Звони на мой сотовый. Ты знаешь номер?

— Да, сэр.

— Ну тогда вперед.

Тэлли смотрел вслед уезжающему Андерсу, убеждая себя, что тот вполне надежен. Он только что доверил ему жизнь своей семьи.

Тэлли остановил машину возле дома миссис Пеньи и направился к штабному фургону. Дверь была распахнута, все внутри освещалось приглушенным красным светом. Мартин, Хикс и офицер разведки стояли около кофейного автомата.

Поднявшись по ступенькам, Тэлли постучал в дверь. Мартин подняла голову и улыбнулась ему с удивившей Тэлли теплотой.

— Я думала, вы уже ушли.

— Я беру на себя командование.

Мартин нахмурилась, она не сразу поняла, что имеет в виду Тэлли.

— Я не понимаю. Вы сами запросили помощь. И поспешили передать всю ответственность мне.

Тэлли заготовил ответ заранее.

— Да, так и было, капитан, но это вопрос обязанностей. Городские власти хотят, чтобы командование взял на себя представитель Бристо. Сожалею, но так полагается. С этого момента приказы здесь отдаю я.

Хикс уперся кулаками в бедра.

— Что за провинциальные бредни?

Тэлли выразительно посмотрел на Хикса.

— Вы не можете предпринимать никаких тактических действий без моего согласия. Вам понятно?

Мартин решительно направилась к Тэлли и остановилась рядом с ним. Она была почти такого же роста, как он.

— Выйдем наружу. Я хочу с вами поговорить.

Тэлли не пошевелился. Он прекрасно знал, что людям из офиса шерифа приходится работать под контролем местных властей, когда они выступают в роли вспомогательного отряда; Мартин будет продолжать командовать своими людьми, но общее руководство останется за Тэлли. Мартин ничего не остается, как подчиниться.

— Тут не о чем говорить, капитан. Я не собираюсь учить вас, как делать вашу работу; мне необходима ваша помощь, и я рад, что вы здесь. Но я должен дать добро на любые ваши решения, сам я не намерен предпринимать никаких действий.

Мартин собралась ему возразить, но передумала. Казалось, она хочет заглянуть ему в глаза. Тэлли встретил ее взгляд, хотя был смущен и его одолевал страх. Интересно, понимает ли она, что он лжет?

— А что, если эти мерзавцы потеряют самообладание, шеф? Вы хотите, чтобы мы вас искали и тратили драгоценное время на получение разрешения спасти детей?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Заложник - Роберт Крайс торрент бесплатно.
Комментарии