- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Почти идеальный брак - Дженива Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На диване сидит мужчина средних лет. Его взгляд скользит по кафе, от его ноутбука к другим посетителям, ко мне и обратно. Женщина сидит одна за столом и читает. Она не поднимает глаз, и ее внимание сосредоточено исключительно на книге в нескольких дюймах от ее лица. Играет тихая классическая музыка. Одинокая бариста прислонилась к стойке и рассматривает свои ногти. Это молодая чернокожая женщина с пышными вьющимися волосами и большими карими глазами. Я бы предположила, что они с Келли ровесницы. Возможно, они были подругами.
Бариста выпрямляется и приветствует меня. На ее бейджике написано «Бренда».
– Привет. Я выпью немного черного кофе.
– Могу я узнать ваше имя?
– Сара.
Она пишет мое имя на стаканчике и нажимает пару кнопок на кассовом аппарате. Я протягиваю наличные.
– Спасибо. Сейчас будет, – с улыбкой говорит бариста.
– Бренда, так?
– Да.
– Слушайте, я здесь не только из-за кофе.
– Вы здесь из-за Келли?
– Вообще-то да. – Я немного озадачена тем, что она догадалась. Должно быть, меня выдали блейзер и юбка в тон.
– К нам приходил репортер, расспрашивал о ней. В какой газете вы работаете?
Сначала я хочу поправить ее, но решаю, что получу больше информации как репортер, а не адвокат обвиняемого в убийстве ее коллеги и, возможно, подруги.
– Я работаю в «Гейнсвилл сан»[29]. Меня зовут Сара Смит. – Протягиваю руку для рукопожатия. Рукопожатие всегда обязывает. – У вас есть минутка?
– Я должна начать уборку через пятнадцать минут… Да, если это не займет много времени. Я приготовлю кофе, и встретимся за столиком.
Я киваю и сажусь за столик возле окна. Через несколько мгновений Бренда подсаживается ко мне.
– Что вы хотите знать?
Большинство людей, с которыми я разговариваю, являются преступниками или свидетелями и обычно никогда не бывают такими откровенными. Это немного озадачивает, но я напоминаю себе, что она считает меня репортером. Достаю блокнот и ручку.
– Вы хорошо знали Келли?
– Да, мы работали вместе последние полтора года. Думаю, я знаю ее как коллегу, но мало что знаю о ее домашней жизни, – говорит она, отпивая кофе. Я делаю пару пометок.
– Вы когда-нибудь видели, чтобы Келли общалась с кем-нибудь из мужчин?
– Да, иногда заходил ее муж и этот Адам, парень, которого показывали в новостях. Он тоже часто приходил сюда. Мне всегда казалось, что Келли и Адам слишком дружелюбны друг с другом… Думаю, я была права.
– Верно… а как насчет кого-нибудь еще?
– Не совсем поняла.
– Она когда-нибудь рассказывала про Скотта или Адама?
– Каждый раз, когда я спрашивала об Адаме или, как я его знала, «симпатичном писателе», Келли отвечала, что он просто завсегдатай.
– У нее было много постоянных клиентов?
– Ну, Адам, который, я думаю, все-таки не был «просто завсегдатаем»… – Я заставляю себя рассмеяться, чтобы поднять нам настроение и помочь отвлечься. – И был еще один парень. Я не видела его уже несколько дней. Но в то время, когда Келли работала, он был здесь, – небрежно говорит Бренда. – Думаете, он имеет к этому какое-то отношение?
– Не уверена. Просто пытаюсь откопать факты. Вы сказали, что он всегда был здесь. Что он делал?
– В основном читал или рисовал.
– И вам это показалось странным? Или просто казалось, что он всегда был здесь, когда Келли работала?
– Раньше он спрашивал, когда она будет здесь, но потом дошел до того, что запомнил ее расписание. Он всегда пялился на нее. Келли сказала, что он доставляет ей дискомфорт и что она умоляет меня обслужить его.
– Вы можете описать его? Или помните его имя?
– Кое-что получше. – Бренда встает из-за стола и идет к кассе. Мгновение спустя она возвращается с квитанцией. – Джесси Хук. Это копия его квитанции, выданной несколько дней назад.
– Можно мне это взять?
– Конечно. Вам нужна моя фамилия для статьи?
– Обязательно.
– Бренда Джонсон.
– Отлично. Вы были очень полезны, – говорю я, собирая вещи.
– Если вам понадобятся еще какие-нибудь цитаты для статьи, вы знаете, где меня найти.
Я машу ей рукой, выхожу из кафе и сажусь обратно в машину.
Джесси Хук, кто ты такой? Ты ли являешься третьим набором ДНК? И поэтому не появлялся с тех пор, как ее убили? Ты – человек, которого мы искали?
Прежде чем отъехать от кафе, я отправляю сообщение Энн.
Привет. Мне нужно, чтобы ты проверила биографию Джесси Хука. Он должен находиться где-то в округе Принс-Уильям.
Нажимаю кнопку «отправить» и через несколько мгновений получаю смайлик с поднятым большим пальцем.
30
Адам Морган
Всё еще чувствую себя неловко из-за того, что произошло вчера с Сарой и шерифом Стивенсом. Он очень быстро убежал, а потом и она тоже. Что они торопились сделать? Повидаться друг с другом? Мне нужно перестать думать об этом. Эта проблема поглощала мои мысли, а затем поглотила мои сны. Мне приснилось, что у Сары и Стивенса был роман. Что он трахнул ее на заднем сиденье своей полицейской машины после того, как они уехали отсюда. Но Сара не стала бы этого делать. Она не из таких. Я так думаю.
Вспоминаю ночь, когда я встретил ее в старом грязном подвале колледжа. Ей было скучно посреди бушующей вечеринки. Она не любила злоупотреблять напитками, пробовать наркотики, и я ее почти не интересовал. Ей было всё равно, что о ней думают другие. Она была просто собой. И теперь она Сара Морган – лучший адвокат страны. Что случилось с женщиной, в которую я влюбился? Что случилось с той, на ком я женился? Теперь она мне не знакома, и я уверен, что она сказала бы то же самое обо мне.
Неужели нашему браку пришел конец? Она забыла меня? Да, у меня была любовница, но это не значит, что я перестал любить свою жену. О боже… Что, черт возьми, я несу? Кого пытаюсь убедить, что я всё еще хороший человек? Я знаю, что это не так. И очевидно, все остальные тоже, включая мою жену.
Встаю с дивана и натягиваю клетчатый халат поверх пижамных штанов и белой футболки. Я даже не помню, как переоделся в пижаму. На секунду задаюсь вопросом, переодевала ли меня мама, и закатываю глаза, зная, что она, вероятно, это сделала. Сразу же чувствую запах бекона. Мама стоит у кухонной раковины и моет посуду.
– Милый, ты проснулся… Завтрак на стойке. Бекон, яйца, тосты и картофельные оладьи. – Мой любимый завтрак. В тюрьме я так не ел. – Я собираюсь пройтись по магазинам и найти

