- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра втемную (СИ) - Герман Татьяна "Алекс Кейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В трактир? — радостно завопил я. — Ну так мне туда же, пошли вместе.
Ему ничего не оставалось, как согласиться. Я сопровождал его, непринужденно болтая, а на самом деле преследуя лишь одну цель — не дать ему выпить зелье раньше времени. Если он примет его сейчас, то к началу игры поймет, что оно не действует. Мне же нужно, чтобы он заглотал эликсир непосредственно перед тем, как сядет за стол, и не имел возможности отказаться от партии с Селтербейером.
То, как я ему мешаю, было заметно невооруженным глазом. Лотрес раздраженно посматривал на меня, теребил в кармане фиал и все больше злился.
Когда мы подошли к «Темной личности», он тормознул.
— Слушай, мне надо…
Я не дал ему договорить.
— Твою ж медь… Иди без меня, ладно? Совсем забыл, мне тут нужно заскочить в одно место. Скоро вернусь.
С этими словами я усвистал, со смехом вспоминая облегчение, написанное на его лице. Побродил минут пять-семь и направился в притон.
Когда я вошел в зал, игра уже началась. Перед шулером и стражем стояли стопки монет — пока небольшие.
— Гермес!
Обведя взглядом трактир, я увидел Андреса за его любимым столиком. Он призывно махнул рукой, и через минуту я уже пожимал эту руку.
— Привет. Спасибо, что все устроил.
— Пустяки, — улыбнулся Мастер воров. — Садись. Что будем есть?
Сделав заказ, я посмотрел на Андреса.
— А ты какими судьбами здесь? Чувствую, не без цели.
Он хитро улыбнулся.
— Решил, что ты неспроста попросил меня устроить эту игру. Селтербейер действительно твой приятель?
— Не особо, — не стал лукавить я, — просто кое-что ему задолжал.
Андрес не смог сдержать удивления.
— И решил расплатиться за счет Лотреса⁈
— Ага.
— Значит, я прав. Не стал бы ты так безмятежно об этом говорить, если б не придумал для Рыжего какой-нибудь каверзы.
Пришла моя очередь хитро улыбаться.
— Посмотрим.
Я кинул взгляд на Лотреса — на его лице явственно читалась растерянность. Значит, уже понял, что зелье не сработало. Селтербейер же, напротив, был сосредоточен, даже отрешен.
Принесли заказ, и я с удовольствием впился зубами в сочный кусок мяса. Не забывая при этом поглядывать на шулера. Андрес тоже смотрел на него, причем с немалым удивлением.
— Он ведет себя необычно, — прошептал Мастер.
Я пожал плечами и снова мельком взглянул на Лотреса. Его растерянность сменилась раздражением, а потом и злостью, когда на сторону стража перекочевала стопка из трех золотых. Запивая мясо белым вином, я не без удовольствия наблюдал, как шулер бесится все больше и больше.
Наконец он вскочил и бросил карты на стол.
— Все, партия. Больше сегодня не играю.
— Как это?– запротестовал Селтербейер. — Мы договорились до тринадцати.
— Я не в форме. Плохо себя чувствую.
— Ну, так выпей зелье здоровья! — рявкнул страж, возмущенный перспективой потерять заработок.
Привлеченные их спором, от других столов начали подтягиваться посетители. Над Лотресом навис здоровый мужик в рубахе с дырой на боку.
— Ты чего это? Меня на прошлой неделе как куренка ощипал, а сам проигрывать не хочешь? Раз был договор — выполняй! — гаркнул он со злобной ухмылкой.
Воровской народец зашумел, и Лотресу ничего не оставалось, как снова сесть за стол. Зрители, понявшие, что он и в самом деле проигрывает, обступили соперников, и можно было поклясться, что ни один из них не уйдет до конца игры.
Из-за толпы я больше не мог видеть ни Селтербейера, ни его противника, но мне это было и не нужно. Лишь бы страж не лажанулся, не сделал какую-нибудь глупость.
Андрес время от времени с интересом посматривал на меня. Похоже, он не сомневался, что ход игры — моих рук дело. Да уж, трудно от него что-либо скрыть.
— Слушай, а кто Лотрес по расе? — поинтересовался я. Мне нужно было отвлечь Мастера от ненужных мыслей. — Цвет кожи у него наш, а волосы — как у мениольца.
— Он элгион, как и все мы. А рыжим стал после нескольких купаний в водопаде.
— Его вода красится, что ли?
— Да нет, у нее какие-то необычные свойства. Но что-то сегодня Лотресу это не помогает, он плохо выглядит. Похоже, пора ему снова к Лучезарному.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Едва не упав со стула, я уставился на него.
— К кому???
— К Лучезарному, а что?
— Так, стоп! — воскликнул я, пытаясь собрать мысли в кучу. — Ты же говорил, что не знаешь такого.
— Какого? — искренне удивился Андрес.
— Блин, что ты мне голову морочишь! Спрашивал же тебя про Лучезарного, но ты сказал, что ничего про него не слышал.
Он недоуменно пожал плечами.
— Ты спрашивал про человека.
— Ну да, — растерялся я. — А ты сейчас про кого?
— А я — про водопад. Про тот самый водопад с молодящей водой, в котором купается Лотрес. Вот он и называется Лучезарный.
Мля… Как все просто. С чего я решил, что речь идет о персонаже? Водопад — вот куда Баська должна была отвезти Жемчужину. Если бы, конечно, кое-кто ее не спер. Там миридов и нужно искать!
Я мысленно перебрал все, что слышал о них. Кафка сказал, что никто не знает, где они живут. Если бы их земли как-то пересекались или соседствовали с территориями рас, это быстро стало бы известно. То, что «база» находится непонятно где, косвенно свидетельствует в пользу Пустошей.
Но могут ли Длинноликие постоянно жить рядом со зверолюдьми? Судя по всему, да, ведь Лотрес же мотался туда много раз и возвращался целым и невредимым. Чем мириды хуже?
Пока я сидел истуканом, Андрес выжидательно поглядывал на меня, не забывая и об игре. В конце концов, он не выдержал и тоже присоединился к зрителям. Они удивленно ахали при каждом проигрыше Лотреса, пытаясь объяснить друг другу, как это могло случиться.
И вот, наконец, мне пришло сообщение:
Контракт «Организация Гермесом выигрыша Селтербейера у Лотреса пятнадцати золотых в обмен на выход Гермеса из королевского дворца» выполнен.
Хитрость +1. Текущее значение: 22
Йес!
Зрители зашумели, заахали, из уст в уста понеслось:
— Лотрес проиграл… Он проиграл… Проиграл…
Оглянувшись, Андрес потрясенно посмотрел на меня и покачал головой. Я в ответ улыбнулся и подмигнул.
Гомон поднялся страшный. Все хлопали Селтербейера по железным наплечникам, поздравляли, хвалили. Похоже, Лотрес обыграл здесь каждого, и его втихушку ненавидят.
Но вот над толпой выросла голова стража. Кинув на меня восторженно-благодарный взгляд, он потопал к выходу. К нему подскочили Клеснер и одноглазый Дронг, наперебой восклицая:
— Господин Селтербейер, приходите к нам еще!
— Вы всегда у нас желанный гость!
— Хорошая скидка в любое время!
Походу, выигрыши хитреца-шулера и их неслабо достали.
Между тем сам он, отказавшись от ужина, двинул на выход. Я кинул на стол пару монет и подскочил к Андресу.
— Спасибо, дружище.
— Шутишь? — засмеялся он. — Это тебе спасибо — такое невероятное зрелище!
— Я-то при чем? Ладно, мне пора. Еда за мой счет.
— Стой! — Мастер воров приблизился вплотную и прошипел мне в лицо: — Не вздумай соваться в Пустоши, Гермес! Оттуда не возвращаются.
Покинув трактир, я свалил в инвиз и догнал Лотреса, благо улицу щедро освещали магические фонари. Он, по всей видимости, был очень зол, шагал быстро и решительно, время от времени бормоча себе под нос ругательства.
Скрытность +1. Текущее значение: 24
Набрано 10 очков характеристик. Желаете повысить уровень?
Позже, позже…
Пройдя пару улиц, Лотрес зашел в лавку, над которой висела вывеска с красиво выведенными буквами:
Телепорты от Оретта
Вас доставят на край света
Я, не теряя времени, рванул следом. На стенах магазинчика висели картинки с изображением гор, морского побережья, необычных дворцов и развалин — ни дать ни взять настоящее турбюро.
Заметив приближающегося гостя, продавец за прилавком расцвел в улыбке.

