- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сассинак - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они это уже слышали, — запротестовала Сассинак, но Мира велела ей заткнуться.
— Ты не рассказывала им самое интересное, — заявила она и начала излагать свою версию «самого интересного». Сассинак в отместку поведала о том, как Мира свалилась с лошади, когда они гостили на ее родной планете.
— Я же дочь космонавта, а не коннозаводчика! — пожаловалась Мира.
— Ты сама уговорила меня покататься верхом, — напомнила Сасс.
И под дружный хохот все наперебой принялись рассказывать о своих собственных приключениях.
В ресторане к ним присоединились еще восемь человек. Неужели здесь собрались люди со всех кораблей, на которых она служила, думала Сасс.
Четверо были с «Падалианского рифа» — крейсера, который она покинула всего месяц назад. Это было очень трогательно — они уже устраивали для нее прощальную вечеринку, и она не ожидала увидеть их сегодня. А вот в приходе двух молодых лейтенантов, державшихся несколько скованно среди высших чинов, Сасс не сомневалась — они ни за что на свете не пропустили бы такое мероприятие. Еще двое, пребывающие в длительном отпуске между назначениями, пришли ради самой вечеринки…
Ее взгляд скользил дальше, проверяя невидимый список. Да, здесь были сослуживцы со всех кораблей, за исключением призового судна, отданного под ее командование. На какой-то момент Сасс захотелось, чтобы Форд, где бы он сейчас ни находился, тоже оказался бы здесь. Конечно, Форрест был с ней знаком, но он пропустил тот жуткий эпизод, оставаясь на патрульном корабле… Керу, которого Сассинак помнила сердитым майором, когда она сама была лейтенантом береговой охраны с коммодором… как же ее звали?..
Наррос… Керу теперь стал лысым и добродушным старшим коммандером. Сасс даже начала сомневаться, действительно ли у него был такой скверный характер, но это подтвердил молодой офицер за столиком в дальнем конце зала, явно старавшийся не попадаться на глаза коммандеру Керу… Она мысленно пожала плечами — теперь ей уже нечего бояться его придирок.
А ее собственный помощник с первого корабля, которым она командовала, был теперь лейтенант-коммандером, таким же солидным, как и тогда, но с седыми прядями в густых темных волосах. Сассинак благословляла гены, избавившие ее от преждевременной седины, — она предпочитала иметь серебристую окраску волос по желанию, а не по необходимости. Ей не требовалась седина, чтобы выполнять обязанности командира, — даже на «Солнечном»… Лейтенант-коммандер произнес маленькую речь, напомнив ей и остальным об одном весьма необычном решении, которое она приняла относительно легкого патрульного судна в нестандартной тактической ситуации. Друзья наслаждались этой историей, но Сасс хорошо помнила, что некоторым старшим офицерам ее решение пришлось тогда не по вкусу. Она сдвинула брови, и Мира ткнула ее в бок:
— Проснись, Сасс, битва окончена. Тебе незачем так сердито пялиться на нас.
— Прости… Я просто вспомнила замечания адмирала Курина.
— Ну, мы все знаем, что с ним случилось.
Это была чистая правда. Строгий приверженец правил, адмирал пал жертвой противника, который не был столь педантичен. Но Сассинак знала, что его мнение успело попасть в ее досье и повлиять на других старших офицеров.
Она не раз ощущала на себе сомнительные взгляды и выслушивала осторожные предупреждения.
Тем временем к их столикам приближались двое мужчин, чьи уверенные манеры свидетельствовали о многолетних командных должностях и высоких рангах. Это были Билисикс — штабной деятель в области военной юриспруденции, и адмирал Ваннуа — комендант сектора.
— Примите мои поздравления, коммандер Сассинак. — Билисикс был одним из ее любимых инструкторов. Сасс обращалась к нему за советом по самым личным и деликатным вопросам, и, насколько она могла судить, он свято хранил все ее тайны. Это подтверждала его усмешка. — Я всегда поздравляю офицеров, которые держат безопасный курс, путешествуя по грозным водам штаб-квартиры Флота, избегая рифов политического и социального честолюбия и опасных приливов интимности в высших сферах.
Собравшиеся сочли это одним из обычных причудливых комплиментов Билисикса, но и он, и Сасс отлично знали, о чем идет речь. Никто и не подозревал об ее едва не состоявшейся помолвке с послом Ариона.
— Добро пожаловать в наш сектор, коммандер. Вам понравится «Заид-Даян», и я уверен, что вы отлично с ним справитесь, — присоединился к поздравлениям и адмирал.
Сасс служила с адмиралом Ваннуа несколько лет назад. Новая должность никак не сказалась на нем — он, как всегда, производил впечатление сгустка хорошо управляемой энергии.
— Присоединяйтесь к нам, — пригласила старших офицеров Сассинак. Но, как она и ожидала, у них были другие планы, и через несколько минут они отошли к столику в дальнем конце зала, занятому офицерами высокого ранга.
Вечер удался, чему немало способствовали оркестр, игравший прелестные старые вальсы, а также щедрый выбор редких вин. Однако Сасс покинула ресторан в позорно ранний час — вскоре после полуночи.
— Держу пари, что если бы мы установили у нее дома скрытую камеру, то увидели бы, как она изучает спецификацию своего крейсера, — хихикнула Мира, отправляясь вместе с остальными в популярный танцевальный зал. — В ней больше от Флота, чем во всех нас, вместе взятых. Он стал ее семьей еще до Академии.
Сасс, услышь она проницательную догадку Миры, не стала бы ее оспаривать, потому что уже просматривала на компьютере список своего экипажа. Она согласилась бы со всеми словами подруги, хотя иногда ощущала свою вину в том, что не пытается установить контакт со своими настоящими родственниками. Но что общего может быть у сироты и бывшей рабыни с обычными респектабельными гражданами? Слишком многие все еще считали рабство позором для его жертвы, и Сасс не хотела видеть неприязнь на лицах родственников. Лучше оставаться с семьей, которая спасла ее и всегда поддерживала. В ту ночь, согретая поздравлениями товарищей и погруженная в мысли о корабле, которым ей предстоит командовать, она с энтузиазмом смотрела в будущее.
* * *Сассинак всегда огорчало, что Флот многое потерял с тех пор, когда капитан приходил на открытый всем ветрам корабль, стоящий в порту, с настоящим трапом, с выстроившейся на палубе командой и флагами, развевающимися на мачтах. Теперь же новый капитан крейсера просто шел по коридорам космической станции и оказывался на корабле, всего лишь переступив линию в палубной обшивке. Церемония принятия командования особенно не изменилась, но обстановка делала ее куда менее впечатляющей.
Все же она не могла полностью скрыть свою радость, что после двадцати лет службы офицером Флота ей поручили командование крейсером.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
