- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настала моя очередь.
— Наша пятая участница, — громко, чтобы все слышали, объявил ведущий, — Сильвия Бергстром.
Выезжая на круг, я успела увидеть, как Джеймс открыл от удивления рот. Дело в том, что, как оказалось, он не знал, кто я.
* * *— Да, я поняла, — проговорила сквозь смех Сара. — Но когда он спросил, как вас зовут, почему вы сказали просто «Сильвия», а не «Сильвия Бергстром»?
Миссис Компсон удивилась.
— Мне так захотелось. — Она тоже рассмеялась. — Боже, как он смутился. Вы можете себе представить?
— Но потом все сложилось хорошо, не так ли? — с шутливой насмешкой спросила Сара. — Вы ведь вышли за него замуж, верно?
Миссис Компсон улыбнулась.
— Да. Так что, скорее всего, и у вас все будет нормально. Но я надеюсь, что впредь вы будете более осторожной.
— Да, буду.
Они спустились в гостиную, где миссис Компсон помогла Саре изготовить новые шаблоны. Пока они работали, Сара обнаружила, что ее гнев почти прошел, хотя критические замечания Мэтта все–таки обижали. Может, от осознания того, что он был прав? Что не надо делиться с первым встречным своими секретами? Может, это она сама старалась сделать так, чтобы ее не взяли на работу?
Сара задумалась над этим и решила, что такого не может быть. Зачем ей это нужно, неосознанно или осознанно?
Она сосредоточилась на шитье — и на мыслях о том, как сначала заставит Мэтта извиниться и только после этого признает, что он был прав.
Глава 15
В ту неделю Сара и миссис Компсон закончили вторую спальню и приступили к наведению порядка в третьей. Как и прежде, утром они занимались уборкой, а день отвели для шитья. В четверг Сара закончила блок «Строптивая жена» и приступила к другому, который миссис Компсон именовала «Звезда Лемуана». Должно быть, этот узор осень нравился ей, поскольку Сара несколько раз видела его на квилтах, которые пожилая мастерица доставала из кедрового сундука.
А еще в четверг Сара вспомнила просьбу Гвен.
— Помните, как я рассказывала про рукодельниц, которые шьют квилты? Вы знакомы с ними? — спросила она, переводя рисунок на шаблон из пластика.
— Нет, я никогда не была с ними знакома, — ответила миссис Компсон, не отрывая глаз от рукоделия.
— Между прочим, одну из них вы точно знаете — Бонни Маркхэм. Но вы поняли, о ком я говорю. Может, вы все–таки их помните?
— Как я могу их помнить, если никогда с ними не встречалась?
Сара решила не сдаваться.
— На прошлой неделе я ходила к Мастерицам запутанной паутины и разговорилась с некой Гвен Сулливан. Она профессор в Уотерфордском колледже.
— Какая молодец.
— Она ведет курс по истории американского народного искусства. И она просила узнать, не согласитесь ли вы прочесть лекцию ее студентам.
— Я не поняла, — проговорила миссис Компсон, отложив пяльцы с квилтом. — Она хочет, чтобы я научила студентов шить квилты или рассказала об их истории?
— Я думаю, она хочет, чтобы вы рассказали об истории квилтинга, о связанном с ним фольклоре и обо всем прочем.
— Если Гвен сама занимается квилтингом, зачем я ей нужна?
Сара заколебалась.
— Ну, иногда студентам интереснее послушать кого–то другого, а не только их профессора. А вы превосходная рассказчица.
Миссис Компсон улыбнулась.
— Что ж, тогда я согласна. Можете сказать вашей знакомой, что я с удовольствием выступлю перед студентами.
— Замечательно. Гвен будет рада. — Сара помолчала. — Вы можете пойти сегодня со мной на собрание Мастериц запутанной паутины и сказать об этом лично.
— Не думаю, что это необходимо. Я уверена, что вы ответственная особа и все передадите правильно.
— Конечно, я передам, но…
— Тогда решено.
Сара сдалась.
Они молча работали несколько минут, но потом миссис Компсон неожиданно издала смешок.
— Так я превосходная рассказчица?
— Конечно. Жаль только, что вы не любите рассказывать.
Миссис Компсон изобразила удивление.
— Да? Что вы имеете в виду?
— Вытягивать из вас информацию так же трудно, как выдирать зубы или… собирать детали квилта.
— Нет, это не так.
— Только не спорьте. В понедельник вы начали рассказывать про Джеймса. Сегодня четверг, а вы до сих пор так и не объяснили, как в конце концов поженились. Я всю неделю думаю об этом, а вы молчите.
— Боже, всю неделю, — насмешливо повторила миссис Компсон. — Если уж считаете долгим сроком эти несколько дней, то у меня возникают сомнения, хватит ли у вас терпения и упорства, чтобы закончить квилт.
— Это не одно и то же, как вы знаете.
— Что ж, ладно, я все вам выложу. Хотя бы для того, чтобы доказать, что я не такая замкнутая, как всем кажется.
* * *Джеймс избегал встреч со мной до конца ярмарки. Я это знаю, потому что искала его взглядом повсюду, но так нигде и не нашла. Вероятно, он страшно смутился или подумал, что я нарочно не сказала ему, кто я такая, чтобы поиздеваться над ним. Либо он решил, что оскорбил меня своим заявлением о том, что когда–нибудь добьется успехов в коневодстве и обгонит моего отца. Но я не оскорбилась — я просто знала, что этого никогда не случится. Мне показалась нелепой сама идея — превзойти чистокровных лошадей Бергстромов.
Осенью папу пригласили в вашу, Сара, альма–матер, тогда она была просто колледжем штата Пенсильвания; он должен был вести собственный курс. Ричард умолял папу взять его с собой. Ох, как брату не терпелось повидать мир, даже в том возрасте. Папа отказался, сказав, что у него не будет времени на то, чтобы присматривать за ним, и что Ричард не должен пропускать школу. Но отказался он мягко — ему не хотелось разлучаться с сыном, — и Ричард, вероятно, решил, что у него еще остались шансы все–таки уговорить папу.
Брат выбежал в сад, где мы с сестрой устроили для друзей пикник, чтобы попрощаться с летом и встретить новый школьный год. Один мальчик был безумно влюблен в Клаудию, хотя робел и даже боялся заглянуть ей в глаза, не то что заговорить с ней. Разумеется, из–за этого я бессовестно дразнила сестру. Но мальчишек интересовала не только она. У меня тоже были два воздыхателя, хотя я была равнодушна к ним обоим и так им и говорила. Но они все равно упорно ухаживали за мной, и меня это жутко раздражало — неужели они думали, что я не знаю, чего мне надо? Честное слово. Но раз уж они не верили мне и предпочитали страдать от любви, я решила поиздеваться над ними. Мне нравилось наблюдать, как они злобно сверкали друг на друга глазами, если я предпочитала кого–то из них другому. Я делала вид, что не замечаю, когда они дрались из–за следующего танца со мной или пустого места возле меня.

