- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Город призраков - Рейчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она видела Амелию в церкви, но Оливера? В самом деле? Это было… в новинку.
Отец Джо, должно быть, увидел замешательство на ее лице, потому что он сказал:
— Большинство из них посещают кое-какие службы. В конце концов, во времена, когда они родились и жили, религия была неотъемлемой частью жизни человека и общества. Несколько меньше, чем сегодня, но для многих из них чрезвычайно важно все еще чувствовать, что у них есть путь к Богу. — Он усмехнулся. — Но прямо сейчас я не на работе. Видели какие-нибудь хорошие фильмы в последнее время?
— Не спрашивайте Шейна, — сказала Ева. — У него ужасный вкус.
— Ты шутишь? Тот последний, на который я ходил с тобой, был совершенно тошнотворным!
— Если ты имеешь в виду, заставил меня всё бросить, то да. Это убило бы тебя, если бы ты посмотрел что-то, где головы не взрываются?
— Вероятно, нет, если это один из тех фильмов, где все носят коротенькие юбки и корсеты, и никто ничего не делает. Это могло бы убить меня.
Ева посмотрела на Клер.
— Правда? Он стремиться стать Худшим Парнем В мире?
— В подкатегории Совершенно Потрясающий, — сказал Шейн, и стащил у ее фри. Ева ткнула вилкой, но промахнулась.
Раздался звон дверного колокольчика, и это точно не было тем, что Клер ждала с нетерпением — она была слишком занята, смеясь. Но что-то в вошедшей женщине привлекло ее внимание. Возможно, потому, что она совершенно точно была вампиром, а также из-за ее одежды и прически — ей, вероятно, последней было дело до моды 1940-х годов. Она выглядела совершенно неуместно здесь, где большинство вампиров были одеты в повседневную, современную одежду, даже если их прически выглядели немного сомнительными.
Она оглядела закусочную, как будто пыталась кого-то найти. Официантка Хелен направилась в ее сторону, собираясь спросил не нужна ли ей помощи, поскольку женщина сосредоточилась непосредственно на ней.
И затем она напала на нее. Просто… хладнокровно укусила ее. Это было так быстро, что Клер поначалу никак не отреагировала на все — казалось, все произошло совершенно случайно, настолько не правильно, что ее мозг продолжал настаивать, будто она не видит этого.
Хотя другие люди среагировали. Отец Джо, к примеру — он вскочил и бросился на помощь.
Как и полный стол вампиров, сидевших рядом с дверью. Потребовались все они, чтобы оттащить вампиршу от Хелен, которая прислонилась спиной к стойке, держа дрожащую руку на ее окровавленном горле. Ее колени подкосились, и она упала. Другие посетители нагнулись, чтобы проверить ее, пока вампиры продолжали бороться с незнакомкой. Она действовала совершенно безумно, вопя на языке, который Клер вообще не могла разобрать. В конце концов, они вытолкнули ее за дверь и скрылись в темноте.
По какой-то причине, Клер вообще не двигалась. Как и большинство людей. Может быть, они боялись привлечь внимание. Внезапно, она почувствовала себя маленьким, беззащитным животным в комнате полной хищников.
— Э, Майк? — Спросил Шейн. — Что это было?
— Я не знаю, — сказал Майкл. — Но это было чертовски странно.
Хелен была в порядке, так казалось, хотя всё было бы иначе, если бы тому вампиру удалось сделать худшее. Отец Джо предложил отвезти ее в больницу, а повар вышел из задней комнаты, чтобы сохранить порядок и убедится, что никто не сбежит, не оплатив счет. Он был вампиром, который по какой-то причине ударил Клэр, как чрезвычайно странным. В сочетании вампир — повар было что-то… неправильное. Но опять же, у них были действительно отличные гамбургеры. Бессмертие дает тебе массу времени усовершенствовать твою технику обжарки, догадалась Клер.
Когда они оплатили свой счет и направились к двери, Клер услышала, как один из вампиров говорит другому.
— Ты понял, что она сказала?
А другой вампир отвечает.
— Она кричала, что всё было неправильно.
— Что было неправильно?
— Я не знаю, — сказал он, и пожал плечами. — Мир? Она потеряла рассудок.
И в очередной раз, Клер почувствовала эту дрожь.
Что-то было не так в Морганвилле.
Она просто знала это.
Она проснулась рано утром, и чувствовала себя так, словно она проспала на десяток дней больше. Больше никто не бродил, и Клер решила не будить их; она приняла душ, оделась как можно тише, и выскользнула через переднюю дверь пока туман все еще стелился по земле, а солнце только-только всходило.
Морганвилль был красив в это время дня — неподвижный, тихий, как-то чище, чем казался в дневном свете. Она всегда здесь любила раннее утро больше, чем в любое другое время.
Однако, по большей части ей нравился тот факт, что восход солнца для большинства вампиров был знаком отправляться по своим кроватям. Кроме Мирнина, который, казалось, вряд ли вообще когда-нибудь отдыхал.
Она шла по улицам, когда в домах зажигались огни, автомобили снова двигались, а люди начинали их обычные дни. Строительная бригада работали с самого утра, множество парней во фланелевых рубашках, джинсах и рабочих ботинках стучали и пилили в чистом утреннем свете.
Он ощущался… обновленным. И свежим.
Впереди в середине улицы была припаркована машина. Клер нахмурилась и замедлила шаг, присматриваясь к ней — машина не свернула на обочину, а просто стояла там, перегораживая всё движение, которое могло, в конечном счете, начаться. Она смотрела, как девушка чуть старше, чем она — может быть, девятнадцать или двадцать — открыла водительскую дверь и вышла. Она стояла возле машины, оглядываясь вокруг.
Это было пугающе знакомо. Это походило на Алекса, сидяшего у стороны дороги, кажущегося настолько потерянным.
Но эта девочка ясно возглавляла где-нибудь. Она была одета для офиса. Клэр могла видеть ноутбук и кошелек на пассажирском сиденье. И была герметичный чашка, парящия ароматом кофе в воздухе от держателя чашки в двери.
Девочка заметила Клэр, и махнула ей. Клэр колебалась, помня, какой прием она имела от Алекса, но наконец пошла. Она остановилась на растоянии захвата и сказала.
— У вас проблема с машиной? — Поскольку это имело больше смысла, очевидно.
Девочка посмотрела на нее и сказала:
— Я не могу найти офис своей мамы.
— Я…Простите?
— Я знаю, что это где-то здесь. Мой Бог, я иду туда все время! Это смешно! Смотрите, Вы можете помочь мне?
— Ох… конечно, — сказала Клер осторожно. — Как называется офис?
— Недвижимое имущество Ландау.
Клэр никогда не слышала об этом.
— Вы уверенны, что это где-то здесь?
— Я уверенна. Это было тут. Но знак пошел, и внутри нет никого. Я была вверху и внизу по улице. Нет даже примечания. Это смешно! Я была там вчера!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
