- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правила большой игры - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из– за аппарата появился Ставр. На нем была противогазная маска, делавшая его похожим на чудовище из фильма ужасов.
Вытащив бесчувственных гостей из кабинки, он уложил их рядом на полу и какое-то время смотрел на них, то ли хихикая, то ли всхлипывая под резиновой маской. Потом подошел к электрическому щитку и, повернув рубильник, запустил вентилятор.
Спустя несколько минут Ставр проверил состав воздуха с помощью карманного датчика. Когда концентрация газа снизилась до безопасной, он снял маску и выключил вентилятор.
Пришло время самого интересного этапа его маленького бизнеса – обыска бесчувственных жертв.
Начав с того, что был постарше, Ставр быстро разочаровался. Несколько мелких купюр, початая упаковка презервативов «Козодой» и заточка. Наличие последней слегка озадачило грабителя: уж не собирались ли эти двое убрать его, как только он выполнит работу? Ставр давно занимался незаконной деятельностью и повидал всякого. Ликвидация деловых партнеров из соображений экономии была довольно распространенным явлением.
В карманах молодого пленника было поинтереснее. Ставр довольно заулыбался, достав пачку дорожных чеков и еще немного наличных.
Слюнявя пальцы, он не спеша пересчитал улов. Получилось прилично – четыре с половиной тысячи наличными и сорок тысяч в чеках. Немного поразмыслив, Ставр сунул наличные обратно, а чеки спрятал – так, по его мнению, было справедливо, ведь это он сумел обездвижить голубчиков.
Лишь после этого Ставр достал из кармана дис-пикер и набрал комбинацию цифр, которую помнил наизусть.
– Конрад Бадлер слушает…
– Шляпник, это я.
– Сухой? Давно тебя не было слышно. Чего звонишь?
– Дело есть. Переправка.
– Сколько?
– Двое.
– Когда?…
– Лучше приезжай прямо сейчас, для содержания у меня нет условий.
– Надеюсь, они не пустые?
– Думаю, с карманами у них все в порядке.
– Откуда такая уверенность?
– Увидишь их часы – сам поймешь, – сказал Ставр и тут же пожалел, что не удержался.
– Добро, уже еду…
Шляпник положил трубку, а Ставр вздохнул и покачал головой. Желая поскорее сбыть пленников и заинтересовать торговца живым товаром, он перестарался, сказав про часы. Теперь предстояло отдать парочку.
Ставр подошел к шкафу и, навалившись на него, отодвинул в сторону, на стене показалась дверца сейфа с кодовым замком. Что, если Шляпник узнает об этом сейфе? Сколько тогда проживет Ставр?
Сейф открылся с мелодичным звоном, хозяин заглянул внутрь тайника и улыбнулся. Ему понадобился не один год, прежде чем удалось скопить эти богатства. Наручных часов набралось около сотни, некоторые экземпляры стоили не один десяток тысяч, однако для этих двоих требовалось что-то попроще. Ставр оглянулся, прикидывая, какие часы подойдут обездвиженным пленникам, чтобы были не слишком дорогими и в то же время придавали им солидность.
Он выбрал две модели – тысячи по полторы каждая, такие часы носили представители среднего класса – адвокаты, врачи. Закрыв сейф, Ставр поставил на место шкаф, завел часы и, поочередно поднося их к уху, послушал, как они ходят. Расставаться с часами не хотелось, однако иного выхода не было. Ставр надел их на пленников и, отойдя, полюбовался своей работой – часы смотрелись очень естественно. Один из обездвиженных застонал.
– Тихо, дорогой, тихо. Теперь ничего не поделаешь – Шляпник уже в дороге.
60
Шляпник прибыл через полчаса на большом пикапе. Хлопнув дверцей, он вяло пожал Ставру руку и сказал:
– Ну, веди.
Они спустились в подвал. Увидев пленников, Шляпник остановился.
– И кто они, по-твоему? – спросил он и, подойдя ближе, пнул ногой одно из тел.
– Какие-то богатенькие аферисты. Такие ни за что не пойдут в полицию: им это невыгодно. Заплатят денежки как миленькие и будут молчать.
– Будут молчать, говоришь?
Шляпник присел и начал выворачивать карманы пленников.
– Ты уже видел, что у них? – спросил он как бы между прочим.
– Нет, конечно, ты же мне запрещаешь…
– И ты подчиняешься? – Шляпник недоверчиво покосился на Ставра, тот с оскорбленным видом по жал плечами.
– Тут есть деньги, наличные.
– Много?
– Две тысячи, – соврал Шляпник. – Четверть твои, как и договаривались.
И он подал сообщнику пять сотен.
– Спасибо, братец. – Ставр сыграл искреннюю радость, пряча в карман жалкие полтысячи.
– Так, что у них еще? О, заточка! Ты видел?
Снова ловушка, но Ставр замотал головой:
– Откуда? Ну-ка покажи…
Он взял у Шляпника заточку и, осторожно тронув пальцем жало, сказал:
– Это они не меня хотели пришить, как думаешь?
– Может, и тебя, кто-то же должен это сделать.
Добравшись до часов, Шляпник снял их и начал внимательно рассматривать.
– Что, понравились?
Не особенно, подделка, какая-то. Цена таким пара сотен.
– Да? А мне они показались приличными.
– Какие приличные, Сухой? Дешевка! На вот тебе твою долю за часы…
И Шляпник подал подельнику еще сотню батов. Заметив, как тот скис, спросил:
– Ты чего? Думаешь, я тебя обманываю?
– Нет, что ты! Ты меня никогда не подводил, Кон рад.
– То-то же.
Шляпник поднялся и, утерев со лба пот, сказал:
– Вот что, давай готовь лебедку, будем их вытаскивать.
– Она и так готова.
– Тогда я пойду машину во двор загоню, а ты зацепляй…
Когда Шляпник вышел, Ставр усмехнулся своим мыслям, потом по одному, волоком, перетащил пленников к окошку, через которое с помощью наружной лебедки обычно перегружал товар прямо в машину покупателя.
Захлестнув петлей ноги одного пленника, Ставр поднялся по лестнице во двор, куда уже въезжал задним ходом пикап.
– Нормально? – спросил Шляпник, высовываясь из окна.
– В самый раз! – ответил Ставр. Он взялся за рукоятку лебедки и стал ее вращать. Вскоре показались стянутые тросом ноги первого пленника.
– Опускай! Осторожно…
Ставр начал стравливать трос, а Шляпник принял груз и аккуратно уложил на брезент.
– Отлично, – сказал он, распуская петлю. – Иди за вторым…
Ставр спустился в подвал, и второго пленника они погрузили так же ловко – сказывался опыт.
Прикрыв товар брезентом, Шляпник перепрыгнул через борт и, сев в кабину, завел двигатель.
– Ну, бывай, Сухой. Как говорится, творческих тебе успехов. Если что-то еще подвернется, звони…
– Непременно, Конрад, непременно.
61
Джек проснулся от странного монотонного гула. Он открыл глаза, но ничего не увидел – вокруг была темнота. Тогда он попытался вспомнить, где находится. Вспомнить не получалось, а от усилий голова стала наливаться тяжестью.
– Рон? – позвал Джек. Ему показалось, что он все еще в тесной бетонной камере, а Рон где-то рядом и вот-вот должен прийти к нему на помощь.
– Рон! – позвал он громче и попытался подняться, ориентируясь только на ощупь. Повсюду было нагретое шершавое железо. Джек прислонился к стене и почувствовал, что его сильно раскачивает, да еще этот гул… Казалось, он исходит отовсюду: стены и пол все сотрясалось мелкой дрожью.
Джек несколько раз моргнул, и вдруг до него дошло, что он видит небольшое светлое пятно. Опасаясь вставать на ноги, он пополз к нему и вскоре уткнулся в еще одну стену. Опираясь на нее, Джек поднялся и понял, что светлое пятно – это прикрытый жалюзи иллюминатор. Найдя поворотный барашек, Джек покрутил его, жалюзи окрылись.
– Мама родная! Что это? – не удержался Джек от возгласа: повсюду, куда хватало глаз, простиралась вода. Без сомнения, это было море – по нему ходили волны, на гребнях которых свивались белые барашки.
Чуть правее слепила глаза прерывистая солнечная до рожка.
– Так… – сказал Джек и оторвался от окна, чтобы передохнуть: ноги его совсем не держали. Опустившись на пол, он снова стал осматриваться, благо теперь света было больше. Несколько темных силуэтов, словно кучи тряпья, валялись по углам, еще один человек сидел, прислонившись к противоположной стене.
Джек подполз к нему и с радостью узнал Рона.
– Рон, дружище, это я!
– Джек? – Рон медленно повернул голову, – Джек, а я надеялся, что это сон…
– Боюсь, что нет.
– А может, все-таки сон, а? Может, ты мне тоже снишься? Ты мне снишься, а я – тебе! Иначе с чего такие дурацкие ощущения, как будто ваты нажрался!
Голова совсем не моя, все качается и гудит… Это сон,
Джек, как пить дать, сон!
– Мы на судне, Рон, оттого и качает, а гуденье от судовых машин. Если не веришь, можешь доползти до противоположной стены и выглянуть в иллюминатор – за ним море.
– Море?
– Море, Рон.
– Море. – Рон всхлипнул. – А я думал, что вокруг ночь, а эта круглая штуковина – луна. Так ты говоришь, иллюминатор?
– Иллюминатор.
– Дерьмо какое. Зачем здесь иллюминатор?
Джек ничего не ответил, он понимал, что у на парника шок.
Спустя какое-то время Рон успокоился и попросил, чтобы Джек проводил его к иллюминатору. Опираясь друг на друга, они сумели пройти это расстояние и по очереди стали смотреть на море.

