- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Покинутый корабль - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэйн улыбнулся:
— Мы просто постоим в сторонке, пока они будут отвлекать Джхила. Один из нас приготовится оказать помощь в случае, если кто-то что-то увидит, а второй вставит чип и запустит программу. — Он хлопнул в ладоши. — И готово дело.
Рип прикусил губу, напряженно думая.
— Мне кажется, что войти нам тоже надо по отдельности, — сказал он. — Нам не известно, кто там о чем говорит, но доктор Коуфорт скорее всего права насчет его друзей.
— Туе, — спросила Раэль, — ты, кажется, хорошо говоришь на канддойдском?
— Говорить отлично, я, — ответила Туе, шлепнув себя ладошкой по груди.
— Тогда ты должна убедить всех тамошних служащих, что мы просто-напросто осматриваем обиталище, — сказала Раэль. — А… ты знаешь, где находится отдел коммуникации?
— Да, — заверила Туе; и ее зрачки сузились в вертикальные щелки. — Много, много раз Туе в торговом месте, слушать, учиться, следить. Они Туе не видеть, а Туе все видеть.
— После трех визитов туда я помню дорогу наизусть, — сказал Рип. — Может, обойдемся без постороннего участия и пройдем кружным путем?
— Тогда давайте назначим время, когда встретимся возле отдела коммуникации, — предложил Дэйн. — Через пятнадцать минут после того как войдем в здание. Идет?
Все кивнули, и в этот момент кокон затормозил на остановке.
Рипу даже понравилось, как прошли следующие пятнадцать минут. С каждым встречным чиновником они расшаркивались и обменивались любезностями, но ни разу не намекнули, по какому делу явились. Рип изо всех сил старался заболтать канддойдских говорунов, расхваливая каждый куст, цветок и мозаику, мимо которых они проходили. Один раз он остановился, просто чтобы восхититься видом лифтов, медленно ползущих по своим цилиндрам. На канддойдцев, очевидно, его изысканные манеры произвели сильное впечатление.
Когда пришло время начинать, Дэйн объяснил добровольным помощникам, что им необходимо справиться о последнем обменном курсе валют, только вначале хотелось бы прогуляться и поболтать с другими землянами. Три сопровождавших их чиновника, кажется, поверили и пошли своей дорогой; четвертый тоже сделал вид, будто поверил, но его ультразвуки резанули Рипа по нервам, а камень на кольце Дэйна красноречиво полыхнул голубым.
Друзья прикинулись, что не заметили ничего странного.
Когда канддойдец отошел, Дэйн пробормотал:
— Радуется, что мы торопимся. Чтоб я превратился в цитерианского хищного слизняка, если он сейчас не побежал перемывать нам кости!
— Вряд ли тебе придется отращивать клыки и ползать в грязи, — процедил Рип уголком рта. — Я только что видел, как наш друг нырнул в лифт, который едет в отдел регистрации.
— Предупредить Койтатик? — предположил Дэйн. — Интересная мысль.
Они подошли к отделу коммуникации. Туе и Раэль были уже внутри. Как только ригелианка увидела приятелей, она ухмыльнулась и достала из-под своей просторной складчатой накидки плоскую сумочку.
Быстро оглянувшись и убедившись, что никто не видит, Туе открыла сумку и поделилась ее содержимым с Раэль Коуфорт, которая приняла свою долю в пригоршню.
Рип с Дэйном сквозь дверь увидели, как Туе направилась к клавиатурам для посетителей, выбрала самую дальнюю от стойки Джхила и осторожно разжала кулачок. После этого сделала шаг назад и громко, пронзительно заверещала.
Служащие побросали свои дела. Туе тыкала пальцем и орала:
— Пауки!
Тогда Раэль Коуфорт, бочком подошедшая к конторке Джхила, пока он — как и все остальные — смотрел в другую сторону, разжала ладони, и крохотные черные шарики покатились по стойке. Коуфорт быстро отошла и уставилась на какое-то объявление с таким видом, словно ее мысли витали в сотне парсеков отсюда.
Джхил шагнул к своему компьютеру, потянулся, чтобы закрыть его, и отпрыгнул назад. Испустив вопль, через секунду здоровенный швер, ухая ножищами, мчался к ближайшей двери.
Как только он убежал, все начали кричать друг на друга, требуя каких-то ответов, требуя помощи, требуя, чтобы кто-нибудь выяснил, не ядовиты ли эти пауки… Двое посетителей стали топать по полу, а один гуманоид неистово чесал свое тело через летный костюм, как будто кто-то ползал у него по коже. От одного этого зрелища еще нескольких человек охватила паника.
— Пора, — проговорил Дэйн.
Изо всех сил стараясь сдержать смех, Рип бросился за Дэйном и заслонил конторку от посторонних взглядов, а Дэйн вытянул длинную руку и вставил чип Нунку в прорезь по-прежнему включенного компьютера Джхила. Помощник суперкарго набрал команду «ПРИНЯТЬ», подождал, когда мигнет индикатор загрузки, потом нажал на клавишу «ВОЗВРАТ», схватил чип и отошел от стойки.
Рип направился в противоположную сторону, пробираясь к двери сквозь гомонящую толпу.
Он вынырнул из помещения сразу за Дэйном, и молодые, люди увидели, как Раэль и Туе по маленькому мостику спешат, к одному из выходов.
Рип ухитрился не рассмеяться, пока они не вышли на площадь, но, когда Коуфорт, вцепившись в поручень ограждения над тысячефутовой пропастью, согнулась пополам от смеха, он сам неудержимо расхохотался.
Наконец Коуфорт, с трудом переводя дыхание, сказала:
— Отлично поработали! Теперь пойдем расскажем капитану, что мы ввязались в драку.
Глава 15
— Мы почти на нуле, — проговорил Фрэнк Мура, входя в кают-компанию. — Еще один день, и мы уйдем в минус.
Дэйн Торсон, Джаспер и Рип, сидевшие в углу, переглянулись. Али однажды сказал: «Когда Фрэнк чем-нибудь расстроен, то прячет руки за спиной». Фрэнк стоял у двери, крепко приклеившись к полу магнитными ботинками, выражение его лица, как всегда, было непроницаемым, но рук видно не было.
«Он хочет, чтобы мы покинули Биржу».
Дэйн ощутил, как эта мысль ворвалась в его мозг, словно кто-то произнес ее вслух. Все они подумали одно и то же, понял помощник суперкарго.
— Они могут перекрыть жизнеобеспечение? — продолжал Мура.
Стин Вилкокс покачал головой:
— Нет, не могут… если, конечно, не захотят рискнуть расторжением контракта, но тогда все наши долги аннулируются. Счет оплачивается, когда мы официально заявляем о времени нашего отбытия, и жизнеобеспечение передают нам.
Иоганн Штоц, сидевший с карманным компьютером возле тарелки, поднял глаза и сказал:
— Если мы не сможем оплатить свой счет, нас заблокируют, прежде чем мы успеем включить двигатели. Послушай, командир, разве Росс не говорил тебе, что начальник трехстороннего Торгового Управления, этот Флиндик, абсолютно справедливый и кристально честный? Если так, то почему бы нам не пойти и не выложить все прямо ему?
— А Росс честный? — поинтересовался Вилкокс.
— Хороший вопрос, — пробасил Кости.
— Никогда не слышал про коррумпированного офицера Патруля, — ответил Джелико со своего места между, механиком и штурманом, — но это еще не значит, что такого не случалось. Что касается Флиндика, то я три раза пытался договориться о встрече с ним, но его лакеи прямо-таки чуть не плакали, уверяя, как им жаль сообщать, что бесконечная череда неотложнейших дел не позволяет включить меня в план встреч шефа. Что до Росса… Он, может, и не коррумпирован, но, похоже, совершенно бесполезен.
Раэль Коуфорт сидела у входа в кубрик с карманным компьютером; Тау нес вахту на «Звездопроходце», поэтому она занималась лабораторной статистикой. Девушка подняла голову, прищурилась и сказала:
— Я видела его всего один раз, да и то недолго, но он не произвел на меня впечатления нечестного человека. А вы уж мне поверьте, я их достаточно перевидала. Он скорее… отрешенный.
— «Отрешенный» — превосходное определение, — задумчиво проговорил Ван Райк мягким голосом. — Не странно ли, что офицер Патруля держится так тихо? Я уж опасался было, что после маленьких шалостей Карла и Али мы получим — в лучшем случае — предупреждение.
Джелико положил ладонь на стол.
— Мы пойдем к Администратору Торговли, Осуществляемой в Полной Гармонии, Флиндику, а также к Капитану-Посланнику Россу и потребуем разбирательства, когда у нас в руках будут неопровержимые доказательства. Пока у нас нет оснований утверждать противоположное, будем исходить из того, что они — честные люди и не имеют отношения к происходящему. Большинство предприимчивых негодяев скрывают свою деятельность от властей.
— Я только надеюсь, что наши доказательства к чему-нибудь приведут, — сказал Вилкокс. — Не нравится мне, что все наши подозрения, если можно их так назвать, кажутся совершенно разрозненными.
— А я надеюсь, что все это произойдет как можно скорее, — сухо проговорил Мура. — А то, может, мы и решим чью-нибудь проблему, а вот сами останемся со своей собственной… в тюрьме за долги. Или без долгов, но и без корабля. — И с этими словами он удалился на кубрик.

